скачать книгу бесплатно
Она замолчала. Родители и сестра смотрели на неё недоумённо.
– Тедди и Виктор наверняка просто разбились, – произнесла Марианна и сложила немытую посуду в раковину.
Мать едва поморщилась. Клод поджал губы.
Мириам ухмыльнулась:
– Ладно, раз так. Им это только на пользу, как и всему городку.
Марианна вернулась в гостиную, когда внезапно её поразило мыслью: Чилоквин-Роуд располагается слева от Канеты, другого шоссе, около которого находится их собственная ферма. Это же шоссе идёт мимо фермы мистера Бердока. От его усадьбы до Чилоквин около двух миль. Но при чём тут это и то происшествие с Тедди и Виктором? Если только парни захоронили инопланетянина, пытавшегося их украсть. Марианне сделалось как-то не по себе. Два странных события за одну ночь и в одном месте в мизерном вялом городе, в котором никогда и ничего не происходит.
<<Сейчас я наберу номер мистера Бердока. Выйдет, что он жив-здоров и с ним всё нормально, а я от души похихикаю над таким вот детективным сюжетом>>.
Но в доме мистера Бердока не отвечали на телефон. Шли длинные гудки, автоответчик молчал. Марианна положила трубку телефона.
Девушку одолело странное спокойствие.
Сейчас она поняла, что надо предпринять. На лестнице она пересеклась с Мириам.
– Мне необходимо поболтать с тобой.
– Если речь идёт про твой сотовый…
– Чего?.. Нет, не про то, а то, что мы обязаны сделать предстоящей ночью. – Марианна посмотрела на неё: – А что там с моим сотовым?
– Да ничего. Совсем.
Марианна выпустила тяжёлый вздох, но решила, что теперь есть дела важнее мобильника.
– Ты должна помочь мне. Минувшей ночью я видела кое-что странное, когда рисовала на холме…
И она рассказала более связно всё сестре.
– А происшествие с Виктором и Теддом ещё более странное.
Мириам покачала головой, смотря на сестру жалостливо.
– Марианна, Марианна, – мягко проговорила она. – Ты же по правде сумасшедшая.
– Сумасшедшая, но это не важно. Я намерена этой ночью всё прояснить.
– Что ты намерена?
– Выяснить, что случилось. Я хочу увидеть мистера Бердока. Если я побеседую с ним, мне полегчает. Если узнаю, что закопано во дворе, мне полегчает вдвойне.
– Возможно, парни закопали там сасквача. Потому его до сих пор не обнаружили тогда в горах Кламата.
– Мириам, за тобой должок за мобильный…
– Допустим. – Мириам вздохнула, потом смирилась и пробормотала: – Хорошо, я твоя должница. Но прими к сведению, что я не намерена болтать с этими пацанами.
– Я не прошу тебя с ними болтать. От тебя необходимо другое.
***
Солнце уходило за горизонт. Девушки шли той же дорогой, по которой проходили много раз к холму Марианны, но Мириам теперь несла секатор, а Марианна – фонарь.
– Ты что, действительно считаешь, что парни грохнули старика?
– Нет, – честно ответила Марианна. – Я лишь хочу всё поставить на свои места.
– Что?
– Предположим, ты имеешь некое представление об устройстве мира, но изредка ты думаешь: <<Боже, а вдруг всё вовсе не так?>>. Или: <<А что, если я не родная своим родителям, а приёмная?>>. И если это окажется правдой, то всё может измениться. На миг ты потеряешь ощущение реальности. Именно так я и ощущаю себя сейчас. Я хочу избавиться от этого ощущения. Я хочу, чтобы всё стало, как раньше.
– Сказать, в чём кошмар? – сказала Мириам. – Я тебя понимаю.
Когда девушки достигли усадьбы Бердок, совсем стемнело. Марианна не стала тратить время на возню с расшатаной калиткой.
Девушка пошла к кустам малины, около которых совсем обвалился забор из штакетника. Дом мистера Бердока напоминал их собственный, только имел пышную отделку по последней моде. Марианна подумала, что эти перила, всякие украшения и фестоны придают усадьбе чудной вид, эксцентричный, как и сам мистер Бердок. Девушка посмотрела на окна, распложенные на втором этаже и заметила тень, промелькнувшую за закрытыми шторами.
<<Ладно, – подумала Марианна. – Там кто-то есть>>.
Девушки направились к усадьбе по тропе, поросшей травой. Мириам неожиданно попятилась.
– Ты сказала, что я могу притаиться.
– Хорошо. Ладно. А может, возмёшь секатор и, как бы обходя дом…
– … посмотреть на захоронение сасквача? А раскопать не надо? Нет!
– Ну, хорошо, – спокойно согласилась Марианна. – Тогда притаись где-то тут и молись, чтобы парни не заметили тебя, когда подойдут к входной двери. Если засекут, скажи, что пришла возвратить секатор.
Подметив раздражённый взгляд сестры, Марианна поняла: 1:0 в её пользу!
Стоило Мириам повернуться, чтобы уйти, Марианна неожиданно сказала:
– Мириам, будь осторожна!
Она только отмахнулась от сестры и не обернулась. Когда Мириам скрылась из поля зрения, Марианна стукнула по входной двери.
Потом нажала на кнопку звонка. Трель разнеслась по всему дому, но никто не открывал. Марианна стала тарабанить настойчивей и опять нажимать на звонок.
Девушка надеялась, что вот сейчас дверь приоткроется и в проёме покажется сухопарый силуэт мистера Бердока, маленького старичка в старом изношенном костюме и с седовласыми волосами, и Марианна услышит его скрипучий голос. Но подобного не вышло. Никто не показался. Откинув вежливые манеры, Марианна начала колотить по двери кулаком со всей силы, а другой рукой давить на звонок. И тут её накрыл ужас. Настоящий ужас. Картина мира обрушивалась на глазах. Мистер Бердок совсем не выходил из дома и всегда откликался на звонок в дверь. И Марианна своими глазами видела, что внутри кто-то есть.
Почему не открывают дверь? Сердце Марианны забилось быстрее и в животе засосало.
<<Надо быстро отчалить отсюда и позвать шерифа Эйкирса. Его дело – разбираться в том, что тут случается>>.
Но убедить в чём угодно папашу Тедди всегда было трудно. Потому свой ужас и растерянность Марианна направила на дверь, которая неожиданно распахнулась. Кулак Марианны замер в воздухе и на мгновение девушку захватил ужас неизвестности, тревога…
Мягкий мужской голос спросил:
– Чем могу быть полезен?
Красота парня была совершенной. Марианна увидела то, что не сумела рассмотреть в бинокль с вершины холма: чёрные волосы переливались синими отблесками, тонкие черты овального лица, высокий, изящный, гибкий.
– Вы – Ровин, – сказала Марианна.
– Откуда знаете?
<<А кто же он ещё?.. Не встречала парня, который мог бы быть похож на греческого бога войны. Какой сексуальный>>, – подумала Марианна, вслух произнесла: – Ваш дядя рассказывал мне про вас. Я – Марианна Картер, проживаю тут недалеко, на Канета-Роуд. Наверное, вы видели мою ферму по дороге сюда.
Ровин молчал.
<<У него приятное и спокойное лицо…и кожа такая светлая>>, – рассеянно подумала Марианна, вслух произнесла: – Я просто зашла поприветствовать вас по-соседски. И ещё узнать, не надо ли вам чего-то.
Ровин маленько успокоился и его лицо осветилось еле заметной улыбкой, красные глаза потеплели.
– Очень любезно с вашей стороны. Действительно. Нам ничего не надо, хотя жаль… У нас всё нормально.
Марианна поняла: его вежливость и отличные манеры говорят о том, что Ровин пытается быстрее завершить разговор. Марианна стала искать повод продолжить диалог.
– Вас же трое? Вы станете тут ходить в колледж?
– Мои братья станут.
– Замечательно! Я могу им тут всё показать. В этом году я перехожу на третий курс. – <<Ищи другую тему, скорее>>, – приказала себе Марианна. – Ну и как вам наш Вересковый Ручей? Вы, скорее всего, не привыкли к такой тиши?
– Там, откуда мы приехали, было намного тише. Нам тут нравится. Замечательное местечко. Деревца, звери… – Он вдруг умолк.
– Ага, звери прекрасные! – Голос внутри опять подгонял Марианну: – <<Ближе к делу!>>. – Однако язык будто онемел во рту. Кое-как она выдавила: – А ваш…ваш дядя как поживает?
– Благодарю, нормально.
Ровин чуть помедлил с ответом и этого хватило, чтобы Марианна опять начала паниковать и подозревать. Кожа похолодела, словно обдало ледяным дождём.
Найдя в себе силы Марианна проговорила:
– А могу я с ним побеседовать? Мне надо сообщить ему кое-что важное… Можно?
Она шагнула вперёд. Ровин не сдвинулся с проёма двери, загораживая собой дорогу.
– Мне жаль. Сейчас…никак.
– О, у него снова разыгрался радикулит? Недавно я приходила, а он лежал в кровати.
– Нет, у него не радикулит, – спокойно ответил Ровин. – Понимаете, он уехал на пару дней.
– Уехал?
– Ага. – Лицо Ривина исказилось гримасой, будто в подтверждении, что это и вправду необычно. – Решил чуток развеяться. К слову, отдохнуть…
– А… А вы? Вы ведь только что приехали! – голос Марианны сорвался в восклицании.
– Знаете ли, он знает, что мы можем сами позаботиться о его ферме. Вот он дождался нас и сам уехал.
– А…блин… – Дыхание Марианны перехватило. – Куда? Куда он уехал?
– В сторону севера, на побережье, кажись.
– А… – начала Марианна, но голос внутри предостерёг её: – <<Отступай! Надо сейчас проявить вежливость и осторожность. Не нужно продолжать так и дальше. Ровин может сообразить, что ты кое-что знаешь. А поскольку тут по-настоящему что-то странное творится, то не исключено, что этот парень может представлять опасность…>>.
Но всё-таки, смотря в красивое и спокойное лицо Ровина, в подобное верилось с трудом. Он не выглядел опасным. Тут Марианна обратила внимание на его необутые ноги. Они были такими же светлыми, как и всё его тело, только мускулистыми. Может форма его ступней или форма пальцев – вынудила Марианну вообразить его ноги бегущими…с запредельной скоростью. Девушка вскинула глаза выше и увидела за Ровином ещё одного приближающегося парня. У него были светлые волосы, светлая кожа и светло-карие глаза.
– Это Кастр, – представил его Ровин.
– Понятно, – произнесла Марианна, сообразив, что не в силах отвести от них глаз.
Спустя миг девушке стало страшно. Во внешности Кастра проглядывала дикая и животная энергия. Он не шёл – он летел!
– Что тут случилось? – спросил Кастр.
– Это Марианна, – тембр Ровина прозвучал так же спокойно. – Она проживает в сеседнем доме и явилась навестить дядю Пола…
– В общем, я хотела узнать, не надо ли вам чего-либо, – мигом перебила его Марианна. – Мы тут единственные ваши соседи. – <<Поменяй стратегию>>,– приказала девушка себе.
Смотря на Кастра, Марианна теперь не сомневалась, что влипла в опасную ситуацию.
Сейчас ей хотелось одного, чтобы парни не догадались о том, что знает она.
– Вы дружите с дядей Полом? – вкрадчиво спросил Кастр и оглядел Марианну во весь рост своими светло-карими глазами.
– Конечно. Изредка прихожу помогать ему с… (<<Господи, не упоминай про задний двор!>>) козлами. Э-э-э…он ведь предупредил вас про них?
Выражение лица Ровина резко изменилось.
Сердце Марианны ёкнуло. Мистер Бердок никогда бы не уехал без объяснений, как обращаться с козлами.
– Да, предупредил, – только миг помедлив, спокойно ответил Ровин.
Руки Марианны вспотели. Кастр не спускал с девушки бесстрастного и неморгающего взора.
Взор сокола, который пристально следит за добычей.
– Уже темно, да и у вас наверняка имеются дела. Не стану вас задерживать.
Ровин и Кастр переглянулись. Потом оба посмотрели на Марианну. Две пары глаз – красные, как багровый закат и светло-карие – внимательно возрились на девушку. Живот Марианны свело.