banner banner banner
Кастинг на лучшую любовницу
Кастинг на лучшую любовницу
Оценить:
Рейтинг: 4

Полная версия:

Кастинг на лучшую любовницу

скачать книгу бесплатно

Кастинг на лучшую любовницу
Джосс Вуд

Из холостяков в мужья #2Соблазн – Harlequin #229
У бизнесмена Кейди Вебба и красотки Броуди Стюарт есть все основания не верить в любовь, брак, семью: оба они знают, что такое лишения и горести. Отец Кейди, художник, всю жизнь занимался лишь творчеством, не уделяя должного внимания сыну. Семья Броуди погибла в автокатастрофе. Но и отрицать взаимное влечение они не в силах. Одна ночь любви – все, что Кейди и Броуди могут себе позволить. На благотворительном балу Кейди выигрывает особенный подарок – услуги профессиональной свахи. А Броуди и есть сваха. В течение месяца ей предстоит организовать для Кейди три свидания. Но как искать женщину мужчине, к которому тебя так влечет? И который является… отцом твоего будущего ребенка?

Джосс Вуд

Кастинг на лучшую любовницу

Joss Wood

PREGNANT BY THE MAVERICK MILLIONAIRE

Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме.

Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. A.

Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.

Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

Pregnant by the Maverick Millionaire

© 2016 by Joss Wood

«Кастинг на лучшую любовницу»

© «Центрполиграф», 2017

© Перевод и издание на русском языке «Центрполиграф», 2017

Охраняется законодательством РФ о защите интеллектуальных прав.

Воспроизведение всей книги или любой ее части воспрещается без письменного разрешения издателя.

Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке.

Глава 1

Забавный. Страстный. Сексуальный.

Умный. Очень, очень умный. Вежливый, горячий, уверенный.

Все эти качества сочетались в одном человеке. Восхитительная комбинация качеств, которые любая женщина когда-либо хотела иметь в своей жизни. Броуди Стюарт знала, что миллионы женщин убьют ее за то, что она намеревалась сделать, но кто она такая, чтобы осуждать их?

– Броуди? Ты меня слышишь? Я спросил, не хочешь ли ты подняться наверх? – прошептал Кейди, обхватив ее за талию.

Она облизала губы и вновь прочувствовала их недавний поцелуй, вдохнула его терпкий запах, смешанный с запахом его кожи. Броуди отклонила голову в сторону, давая ему возможность нежно исследовать шею. Боже, в этом он был хорош.

Ей бы следовало отступить, остановить его…

Броуди повторяла это, как мантру, на протяжении трех недель. Она не должна была каждое утро ждать его на пробежки, не должна была ощущать этих чертовых бабочек в животе, когда он шел к ней, высоченная гора самых знаменитых мускулов в мире спорта. Не надо было ей смеяться над его шутками, поддаваться на его ненавязчивый флирт. И уж, конечно, ей не надо было соглашаться на его предложение заглянуть к нему на чашечку субботнего кофе (читай – секса) после десятикилометрового круга вокруг парка Стенли.

Как бы Броуди ни хотелось знать, на что еще способны эти дерзкие губы, но целовать их было плохой идеей.

Она честно думала, что все под контролем, что она сможет со всем справиться, точнее, справиться с ним. Конечно, у нее был секс после Джея. Было несколько парней – хорошо, двое парней – после аварии десятилетней давности. В общем, Кейди был идеален: бывший хоккеист Высшей лиги, сейчас занимал пост вице-президента хоккейного клуба «Ванкуверские Маверики», стопроцентно одинок. Звание мистер Недоступность носил с гордостью, и Броуди не очень хотела менять его статус холостяка, в отличие от многих других женщин. Вообще-то единственной – и главной – причиной, почему она согласилась на «кофе», было то, что она прекрасно знала, чего он хочет. И это точно не было «и жили они долго и счастливо».

Хорошо-хорошо, у нее уже лет сто как не было качественного секса. Почему бы ей не пройти уже стадию «посидим где-нибудь в уютном местечке» и перейти сразу к делу с восхитительным Кейди Веббом?

Наверное, все-таки ее к нему тянуло. Броуди видела в нем не только красивую упаковку. Его поцелуи запоминались ей надолго, заставляли дрожать, но не только от всепоглощающего желания. Эмоционально она очень сильно привязалась к Кейди.

И к этому она не была готова.

Броуди отступила от Кейди и быстро чмокнула его в покрытую щетиной щеку. Она встала с кожаного дивана, подошла к стеклянной двери, которая вела на просторный балкон. Броуди положила руку на холодное стекло. Из этого пентхауса в центре города открывался самый захватывающий вид на Фолс-Крик – небольшой залив в центре Ванкувера, отделяющий историческую часть города от современной, Гранвильский мост и Беррард-Бридж. Абсолютно сказочный вид из окна! Она наслаждалась открывшимся пейзажем… и тянула с ответом.

Неохотно Броуди повернулась к Кейди и спрятала руки за спиной, облокотившись на стекло. Она мечтала вновь оказаться в его объятиях, ласкать его тело, наслаждаться вкусом загорелой кожи, играть со светлыми волосами и наблюдать, как его карие глаза темнеют от страсти. Но мозг, к сожалению, работал исправно и кричал, что надо уходить, чем быстрее, тем лучше, пока она не оказалась в ситуации, с которой справиться уже не сможет.

Боже, Кейди точно подумает, что она играет с ним. Но ведь это не так – она просто защищала себя.

Эмоционально и физически. Так, как могла.

Броуди чувствовала на себе его пристальный взгляд, но продолжала смотреть на свои кроссовки. Она знала, что Кейди ждет объяснений. Почему в одно мгновение она целует его до беспамятства, а потом дает задний ход? Но она не могла объяснить свое поведение. Не могла сказать мужчине, с которым она всего-навсего бегала по утрам, который знал только ее имя, что, даже умирая от желания заняться сексом именно с ним, она никогда этого не сделает. Секс с ним означал для нее единство душ, и сейчас это пугало ее до чертиков.

С Кейди Броуди хотела хорошо провести время, позволить себе небольшую интрижку, если уж на то пошло. Но, черт побери, Кейди Вебб разбудил те чувства, которые, как она полагала, навсегда умерли. Почему именно он? Из всех мужчин Ванкувера? Лет сто назад таких, как он, называли распутниками.

Броуди вздохнула. Ей очень хотелось, чтобы все это произошло по-другому. Все знали, что он сходил с ума от спорта, бегал каждое утро в парке Стенли. И вместо того, чтобы сближаться с ним на беговой дорожке, ей надо было держаться от него как можно дальше. Сначала его изумило, что она выдерживает его темп на длинных дистанциях. В колледже она бегала за местную команду, и на ее стороне были скорость и выносливость. Все это переросло во взаимные подшучивания, и это уже привело к сегодняшнему приглашению на утренний кофе-секс.

Она так наслаждалась их беседами ни о чем, что почти забыла, что бегала с самым завидным холостяком в городе. Для нее он был просто мужчиной с хорошим чувством юмора и, что скрывать, сексуальным телом. Бежать рядом с ним было не трудно. И ей льстили его внимание и заинтересованность.

Броуди была уверена, что, как и любая искушенная, уверенная в себе современная женщина, может решиться на мимолетную, ничего не значащую встречу за чашечкой утреннего кофе у него в квартире. Дура.

– Ты передумала, да?

Броуди не ответила.

– Это из-за меня? Я сделал что-то не так?

Броуди покраснела.

– Нет, ты замечательный. Ты целуешься, как бог, и я уверена… Я уверена, и все остальное ты тоже делаешь божественно.

Кейди сел и, положив локти на колени, выпрямился. Мышцы заиграли на руках, когда он закинул руки за голову. Дорогая футболка натянулась на груди, плотно обтянув мускулы. Броуди видела, насколько твердым был живот, и прекрасно знала, что ткань скрывает восхитительно сексуальные кубики пресса.

– Может, ты немного расслабишься, если я скажу, что у тебя все козыри. Ты скажешь «нет» когда угодно, в любой момент, и я отступлю, – твердо произнес Кейди.

Вот он, яркий пример того, почему ее тянуло к нему. Он был не только очаровательным, сексуальным, знойным, но и внимательным, чутким. Он думал о ней, ее спокойствие было ему небезразлично.

Заботливый Кейди напоминал Броуди Джея, а мысли о Джее, в свою очередь, напоминали ей о времени, когда она была совсем другим человеком: счастливой, солнечной девушкой, любившей жизнь всей душой. Тогда весь мир был у ее ног.

Кейди заставлял ее сожалеть о своем прошлом.

Секса Броуди не боялась. А вот быть снова счастливой боялась очень.

Ведь счастье можно легко разрушить.

Броуди закусила губу: она видела, что Кейди разочарован.

– Тогда я вообще ничего не понимаю. Ты была более чем заинтересована, как и я.

Броуди потерла шею.

– Да, я запуталась. Трудно объяснить, но поверь, дело во мне, не в тебе.

– Ну, я прекрасно знаю, что дело в тебе. Если бы дело было во мне, ты бы уже была голой и стонала от удовольствия.

Что ж, крыть было нечем. Пора уходить.

– Я приняла неправильное решение.

Броуди отошла от окна, сцепила руки в замок и сказала:

– Мне действительно жаль, что я так поступаю.

Кейди встал и пропустил волосы сквозь пальцы. – Не беспокойся. В конце концов, не конец света.

Конечно, не конец света. Для Кейди, по крайней мере. Толпы женщин бегали за ним с тех пор, как он стал членом «Ванкуверских Мавериков». Хватит одного звонка, одной эсэмэски, чтобы через десять минут появилась ее замена.

Броуди направилась к двери и услышала, как зазвонил его телефон. Кейди взял телефон с кофейного столика, провел пальцем по сенсорному экрану и нахмурился, прочитав сообщение.

– Куинн и Мак на подходе, – сказал он.

Куинн Райн и Мак Мак-Каскил были лучшими друзьями Кейди, бывшими товарищами по команде и нынешними бизнес-партнерами. Стыдно было признать, но, как и все болельщицы «Ванкуверских Мавериков», она читала о подвигах этой троицы в журналах, газетах и газетенках: женщины (Кейди не был таким бабником, как Куинн и Мак), сумасшедшие выходки (по части Куинна), скандалы (лидерство снова за Куинном). Вообще-то в последнее время репортеры заработали львиную долю гонорара на Куинне.

Броуди взглянула на наручные часы. 7:36 утра, суббота.

– Так рано?

– Да. Странно.

Кейди встал и прошел через широкую гостиную в кухню. Он открыл огромный холодильник и достал две бутылки воды и кинул одну ей.

Броуди легко поймала бутылку, поблагодарила и кивнула в сторону двери:

– Мне пора.

Кейди кивнул, увидел, что Броуди трудно отвинтить крышку, и подошел к ней. Открыв бутылку, он протянул ее девушке.

– Держи.

– Спасибо, – поблагодарила она и указала на диван. – Извини, ну, ты знаешь…

На минуту Кейди задумался, затем сказал:

– Может быть, однажды ты расскажешь почему.

На лестничной клетке послышались шаги.

– Это парни.

– Тогда мне все же пора.

Кейди обошел Броуди и впустил друзей. Броуди открыла было рот, чтобы поздороваться, но слова замерли у нее на языке, когда она увидела выражения их лиц. Оттолкнув ее в сторону, они подошли к Кейди. Оба были бледнее смерти, глаза покрасневшие и…

– Что случилось? – потребовал Кейди грубо.

Броуди видела, как каждый по очереди положили руки на плечо Веббу. Ее желудок словно ухнул вниз, когда она поняла, что они собираются сказать.

Новости и правда были плохие. И жизнь Кейди сейчас развернется на сто восемьдесят градусов.

Ее тетя выглядела так же испуганно, когда сообщила, что родители Брейди, лучшая подруга, жених Джей и еще шесть человек погибли в ужаснейшей автокатастрофе. Они все вместе ехали на вечеринку в честь ее двадцатилетия. Злодейка судьба сделала достаточно щедрый подарок, оставив единственной выжившей в столкновении с многотонным грузовиком.

– Скажите мне! – прошипел Кейди, вернув ее в настоящее, в его гостиную, к трем мужчинам, выглядевшим так, словно земля под ними пошатнулась.

– Кейд, утром у Вернона случился сердечный приступ, – ответил Куинн севшим голосом. – Он умер.

Кейди не верил случившемуся, Броуди поняла это по его растерянному лицу. Она тихонько выскользнула за дверь. Скорбь – очень личное дело. Кроме того, она сама все еще переживала утрату семьи, друзей, жениха.

Когда-то Броуди была смелой и сильной, как и Кейди, и очень надеялась, что новость о смерти друга не окунет его в пучину депрессии. Она больше не та жизнерадостная девушка, что была раньше.

Полгода спустя

Броуди внесла ответ заказчика в анкету на планшете, нажала на «энтер» и взглянула на мужчину. Черт. Она сразу распознала заинтересованность в его взгляде. Встреча и так затягивалась, и ей не хотелось отбиваться от его ухаживаний.

Броуди работала свадебным агентом. Она была весьма привлекательна, и многие мужчины предполагали, что могут избежать волокиты с заполнением анкет, приударив за ней.

– Какой тип женщин вы ищете? – спросила Броуди, намеренно поигрывая фальшивым обручальным кольцом на безымянном пальце.

– Вообще-то я ищу миниатюрную блондинку с хорошей фигурой, но варианты рассматриваются. Может быть, кто-то похожий на вас, может, вы. У меня есть два билета в оперу. Вам нравится опера?

Броуди ненавидела оперу. И она не встречалась с заказчиками. Никогда. Она вообще ни с кем не встречалась. Броуди натянуто улыбнулась и показала ему руку с обручальным кольцом.

– Польщена, но обручена. Том, военнослужащий, сейчас на задании за границей.

На прошлой неделе Том был Майком и был первоклассным детективом. А на позапрошлой неделе это был Джеймс, искатель приключений.

Броуди внесла необходимую информацию, старательно игнорируя флиртующего мужчину, и сама заплатила за кофе. Она наблюдала, как клиент вышел из кафе и сел за руль японской спортивной машины. Убедившись, что ее не увидят, она положила голову на подголовник кресла, прикрыла глаза и потерла ноющие виски.

– Еще один ищет суженую?