Джиа Криббс.

Исчезновение Слоан Салливан



скачать книгу бесплатно

Джейсон побежал налево, Сойер и Ливи – направо. Вскоре все старшеклассники разбежались, и мы единственные направились в сторону стадиона.

– Что там первое по списку? – спросила я. В моем животе порхали бабочки, меня подташнивало, я испытывала головокружительное возбуждение и желание победить в споре… и страх из-за того, что Джейсон мог меня разоблачить.

– Память о первой паре школы, – ответил Джейсон.

Я остановилась. Я-то ожидала, что нужно будет найти школьный талисман или сфотографировать того, кто одет в фирменные цвета школы. Уж точно не доказательство существования какой-то пары.

– Где мы это возьмем?

Джейсон показал на большое дерево, растущее на краю футбольного поля.

– Видишь то дерево? Нам туда.

– Мы собираемся искать доказательства существования какой-то пары на дереве?

Джейсон вздохнул и остановился в нескольких шагах от меня.

– Да, Мисс «Я-Во-Всем-Сомневаюсь». А теперь пойдем!

Он сошел с тропинки и направился в сторону зеленого холма, который находился рядом с полем.

Несколько секунд я смотрела ему вслед – мальчику, с которым я не должна была встретиться. «Возможно, я поступаю неправильно».

Если бы «Охота за сокровищами» была последним шансом побыть наедине с Джейсоном, я бы молча шла за ним и не задавала лишних вопросов, чтобы просто покончить с этим. Но меня ждала школьная поездка. Следующие несколько недель мне предстояло общаться с Ливи и ее друзьями. Похоже, Джейсон не помнил меня. Но когда я побывала у него дома и увидела фотографии, это вызвало поток воспоминаний. Да, я не нашла ни одной своей фотографии, но вдруг у него дома было что-то еще? Что-то, что могло пробудить воспоминания и заставить его задуматься, кто я такая.

Я потерла пальцем нижнюю губу. Возможно, держаться подальше от Джейсона, когда вся эта ерунда с Другом с первого дня закончилась, было не лучшим решением. Возможно, стоит сблизиться с ним. Чтобы узнать его мысли и доказать, что я – вовсе не та девочка, с которой он вырос. Он не должен был подумать, что я – это я.

И я знала, что могло помочь мне в этом.

Меня накрыла волна предвкушения. Я даже подпрыгнула от восторга и улыбнулась. «Будет весело».

– Давай, тормоз, – крикнула я Джейсону, рванув по холму вверх. – Иначе я выиграю!

Девочка, которую знал Джейсон, бегала очень медленно и задыхалась после минутной пробежки. Но благодаря уроку № 11 та девочка осталась в прошлом.

Джейсон возмущенно фыркнул и побежал за мной. Может, он и был на пару сантиметров выше, зато я была быстрее и побежала раньше. Поначалу я обгоняла его примерно на десять метров, но затем Джейсон схватил меня за футболку, дернул и вырвался вперед.

Не ожидав этого, я ускорилась, пытаясь толкнуть его на бегу.

Когда я догнала Джейсона, он обернулся и начал отталкивать меня рукой.

– Ты победишь, только если дотронешься до дерева! – крикнул он.

Я хихикнула и попыталась вырваться вперед, но не успела.

Джейсон радостно ударил рукой по стволу дерева.

– Обманщик! – Я старалась говорить сердито, но мой смех выдавал меня с головой.

В ответ Джейсон улыбнулся своей хитрой улыбкой. Он явно не собирался извиняться.

Я решила, что он заслужил хорошего толчка. Но вместо того, чтобы стереть с его лица сексуальную улыбку, я споткнулась о корень дерева и свалилась на него.

– Эй! – воскликнул Джейсон. Он аккуратно обнял меня за талию, чтобы я не упала.

Я перестала смеяться. Внезапно у меня перехватило дыхание. Я смотрела, как поднималась и опускалась грудь Джейсона под его супергеройской футболкой. От него пахло моим детством, печеньем и пляжем, но только теперь я почувствовал острый мужской запах. Я уставилась в его голубые глаза.

Он рассмеялся.

– Твоя попытка подорвать мою абсолютно честную победу испортила твою прическу.

Он убрал от моего лица несколько выбившихся прядей.

То место на талии, где была его рука, теперь горело.

Джейсон посмотрел на меня, сделал шаг назад и закашлялся.

– Это дерево поцелуев, – наконец заявил он.

– Дерево поцелуев? – удивленно переспросила я.

– Смотри.

Я повернулась и ахнула.

Каждый сантиметр на коре дерева, начиная от корней, был изрезан инициалами.

– Еще одна школьная традиция, – пояснил Джейсон. – Парочки приходят сюда целоваться и затем вырезают на коре свои инициалы.

Я обошла дерево и дотронулась до букв.

– Их так много. Как ты узнаешь, какие из них появились первыми?

– Вот эти. – Джейсон показал на участок коры, который находился на уровне его глаз. Там была вырезана дата и сердце с надписью внутри: «Э любит Л». – Они появились здесь в первую неделю после открытия школы. Это самые первые инициалы.

Я дотронулась до сердца пальцем и внезапно заметила инициалы слева: «Д + С».


– Ты убьешь это дерево.

Джейсон стоял у дерева напротив его дома.

– Вовсе нет, – возразил он. Из открытых окон доносились тихие звуки песни Билли Джоэла, которую так любил его отец.

– Именно так. – Я нагнулась и заметила инициалы, вырезанные на стволе дерева примерно в метре от земли. Я улыбнулась.

Там была крошечная надпись: «Д + С».

– Я хочу, чтобы каждый знал, что мы всегда будем лучшими друзьями, – сказал Джейсон. Он вонзил кончик карманного ножа своего отца в букву С, сделав ее глубже.

– Тебе не нужно ранить бедное дерево, чтобы доказать это, Джейс. Все четвертые классы и так об этом знают. Каждый об этом знает.

Джейсон посмотрел на меня с улыбкой. Нож соскочил и вонзился в его левую руку. Он уронил окровавленный нож в траву.

Мое сердце дрогнуло.

– Держись! – воскликнула я.

Я приложила край своей футболки к ранке на его пальце. Кровь тут же пропитала ткань.

– Миссис Стэйси! – закричала я, зная, что мама Джейсона услышит меня через открытые окна. Джейсон побледнел.

– Спорим, я разозлю больше медсестер в больнице, чем ты, – прошептала я.

Джейсон едва заметно улыбнулся.

– Все будет хорошо, – пообещала я. Его мама уже бежала к нам. – Мы лучшие друзья, помнишь? Я не брошу тебя.

– Ты когда-нибудь так делала? Вырезала инициалы на коре дерева? – спросил Джейсон, вырвав меня из воспоминаний. Он показал на инициалы на Дереве поцелуев.

Я не думала о том дне уже много лет. Мой взгляд тут же скользнул на его левую руку. Интересно, у него остался шрам на большом пальце левой руки?

– Нет, – ответила я. И это было правдой. Это ведь он вырезал наши инициалы тогда, а не я. – А ты?

Джейсон ударил по земле кроссовком.

– Да.

– Дай-ка угадаю. Где-то здесь есть «Д любит Л». – Я притворилась, что ищу инициалы на дереве.

– Нет. Мы с Ливи не… Это не…

Я выглянула из-за дерева.

– Я просто шучу, – пожала плечами я. – Тебе не нужно ничего объяснять.

Между его бровями появилась морщинка.

– Все… сложно. – Джейсон пристально посмотрел мне в глаза. – Но я не думаю, что у нас это навсегда и стоит того, чтобы быть увековеченным на дереве.

– Ого.

«Ого».

– Я думала… – начала я. – Я думала, Ливи настроена серьезно. Она только и говорит, что о предстоящей поездке.

Лицо Джейсона порозовело.

– Да. У нее полно идей, и она делится ими с каждым.

– Знаешь, я могу стать твоим телохранителем на время поездки, – выпалила я. – Если все по-прежнему будет сложно, просто дай мне знак, и я обклею ее скотчем, чтобы она не могла выйти из комнаты.

Джейсон рассмеялся.

– Ты сделаешь это для меня?

– Конечно, – пожала плечами я. – Для чего же еще нужны друзья?

Друзья. От одного этого слова, сказанного Джейсону, у меня забилось сердце. Я потерла рукой затылок и показала на дерево.

– Что ж, еще друзья нужны для того, чтобы сфотографировать инициалы на дереве, если их напарники решили покинуть мир мобильных телефонов.

Джейсон вынул телефон из кармана.

– Друзья для этого и созданы. Может, подойдешь поближе? Я сфотографирую тебя.

Я отпрыгнула от дерева.

– Нет. Я не фотографируюсь.

«Фотографии попадают в выпускные альбомы, интернет и другие места и остаются там навсегда. Их могут найти люди. Они могут узнать твое имя, которое знать не должны».

– Я не очень фотогенична, – продолжила я. – Всегда моргаю или кривляюсь. Одни проблемы.

– Очень сомневаюсь, – пробормотал Джейсон, сфотографировав инициалы первой школьной пары.

Мы быстро сфотографировали остальные восемь предметов по списку. Джейсону особенно понравился пункт «Покладистая группа миссис Бентон», которая оказалась коллекцией кукол «Битлз» учительницы химии.

– Что осталось? – спросила я, когда мы вышли из кабинета по химии.

– «Пчелы Z», – прочитал Джейсон. Он остановился в коридоре.

– Ах вот оно что, – кивнула я и тут же направилась в сторону офиса школьного секретаря.

Джейсон остался стоять на месте.

– Хм-м-м, – пробормотал он, нахмурившись.

– Подожди. – Я медленно улыбнулась. – Ты не знаешь, что это?

– Нет. – Джейсон оторвался от списка и посмотрел на меня. – А ты?

Я улыбнулась еще шире.

– Ну, говори, – потребовал он.

– Нет, подожди. – Я уперла руки в боки. – Хочу насладиться собой, ведь я знаю об этой школе то, чего не знаешь ты. А ведь я новенькая и ничего не знала об остальных предметах из нашего списка.

Джейсон уставился на меня.

– Так что это?

– Подожди. Я еще не насладилась собой.

Джейсон аккуратно потянул меня за мочку уха. Я помнила этот жест. Он перенял его у своего папы и всегда злил меня им в детстве.

Я отдернула его руку и рассмеялась.

– О Боже, Джейс. Перестань.

Он снова протянул руку к моему уху, как вдруг замер.

– Что? – спросила я.

– Ты назвала меня Джейсом.

«Черт! Урок № 8, Слоан, – мысленно напомнила я себе. – Не расслабляйся».

С Джейсоном всегда было так – легко и беззаботно, когда общение с другими требовало усилий. Теперь это могло вызвать проблемы.

«Ты должна быть начеку, если хочешь дойти до конца. А тебе нужно дойти до конца. Перестань так ошибаться!».

Прежде чем успела придумать оправдание, почему назвала его детским прозвищем, я заметила Оливера Кларка с его напарником по «Охоте за сокровищами». Я не знала, откуда он появился, но пустой коридор был слишком длинным. Вряд ли он видел, что только что произошло между мной и Джейсоном.

Оливер издалека окинул нас взглядом и сжал губы, сдерживая смех. Он молчал, пока не поравнялся с нами, и затем прошептал так, чтобы его услышала только я:

– Привет, Сладкий картофель.

Я не сдержалась и фыркнула.

У Оливера загорелись глаза.

Я знала, что должна была избегать его из-за сплетен и жестокой бывшей девушки, но рядом с нами был только Джейсон и парень из хора, друг Оливера. Я не могла игнорировать его после таких слов и наклонила голову в его сторону.

– Парень из хора.

У Оливера отвисла челюсть.

– Оскорбления – не лучший способ начать нашу дружбу. Я думал, ты скажешь: «Исполнитель мужественных песен».

Я показала рукой на его партнера, который через секунду скрылся за углом коридора.

– Или, возможно, Упускатель напарников.

– О, черт, – проворчал Оливер и бросился догонять друга.

Я покачала головой и посмотрела на Джейсона. Тот прикусил губу и смотрел на угол, за которым только что исчез Оливер.

– Прости, – сказала я. – Моего двоюродного брата зовут Джейсон, и я привыкла называть его Джейсом. У меня случайно вырвалось.

– Ничего. Меня так называет мама.

«Я знаю. Она украла эту привычку у меня».

– Потому что это хорошее прозвище.

– Да, точно, – улыбнулся Джейсон.

– Ну что, нам ведь нужно найти каких-то пчел? – сказала я, хлопнув в ладоши.

Он выгнул бровь.

– Ты уже насладилась своим превосходством?

– Нет, но я продолжу наслаждаться, пока мы идем, – рассмеялась я.

Мы вошли в офис секретаря. Миссис Залински сидела за своим столом. Увидев меня, она улыбнулась.

– Слоан, милая. Уже вернулась?

Искренняя теплота в ее голосе развеяла мое недовольство из-за решения подыскать мне Друга с первого дня. Она ведь просто хотела помочь. Все не так уж и плохо.

– Нам нужна фотография ваших пчел для «Охоты за сокровищами», – пояснила я, показав Джейсону ее табличку с именем.

– А, – пробормотал он. – Ни за что бы не догадался. Я здесь сто лет не был.

Миссис Залински наблюдала за Джейсоном, пока он делал необходимую фотографию.

– Я же говорила, что тебе не понадобится карта, – прошептала она мне.

Я наклонилась к ней, словно мы были лучшими подругами, которые любили делиться секретами.

– Поверьте, мне нужна карта. Я понятия не имею, что делаю.

– Ну что, вы все обсудили? – спросил Джейсон, спрятав улыбку. – Нам еще нужно победить в «Охоте за сокровищами».

– Спасибо, миссис Зи! – попрощалась я.

Мы выбежали во двор, но там нас ждала очередь из десяти пар. Миссис Томпсон по очереди проверяла их фотографии. Сойер и Ливи обогнали нас на три пары.

Я вздохнула, увидев, как Сойер и Ливи танцуют в стиле «ха-ха, мы вас сделали». Мы встали в очередь. Оставалось надеяться, что по каким-то причинам остальные пары будут дисквалифицированы.

– Прости, – сказала я. – Не стоило так долго наслаждаться собой.

– Ничего. – Джейсон пожал плечами. – Мы ведь ни на что не спорили, так что Сойер лишь повысит свою самооценку. К тому же, мне понравилось.

Я посмотрела на миссис Томпсон в надежде, что она кого-то исключит, но мой взгляд упал на кирпичную стену за ее спиной. Я потерла рукой затылок и начала разглядывать ее.

– О чем вы разговаривали с миссис Залински?

Веселый голос Джейсона не сочетался с тяжестью, растущей в моей груди.

– Да так, ни о чем. Девчачьи разговоры, – беспечно сказала я, не спуская глаз с выцветших кирпичей. Напротив этой стены я стояла ночью, когда мы с Марком пробрались в школу. На ней были те же темные влажные пятна после утреннего дождя. И глядя на нее, я вновь почувствовала страх.

– Когда ты успела так подружиться с секретарем? – удивился Джейсон. – Ты ведь только что перешла в эту школу.

Воздух за секунду изменился, став плотным и влажным. Я с трудом вдохнула, в кончиках пальцев закололо, словно я только что поцарапалась о что-то шершавое. Я сжала руки в кулаки.

– Слоан?

Я знала, что сейчас будет. Но у меня все равно перехватило дыхание, когда я увидела голубую вспышку на темно-красных кирпичах.

Кто-то дотронулся до моей руки, и я вздрогнула.

– Ты слышишь меня? Та пара в футболках с надписью «Горячая команда» выиграла. – Джейсон кивнул в сторону учеников, которые медленно расходились в разные стороны.

– Извини, я задумалась. Пойдем.

Джейсон побежал к Сойеру и Ливи. Я в последний раз посмотрела на кирпичную стену и вздрогнула.

Потому что я не только увидела голубую вспышку: я услышала голос в голове. Слишком тихий, но достаточно знакомый, чтобы мое сердце сжалось. Всего три слова: «Тебе не скрыться».

Шесть

Я кое-что вспомнила.

Не события из моего постоянного кошмара или вспышки, которые я видела, когда мне казалось, что за мной кто-то наблюдает. Кое-что новое, и в этом я была уверена. Но я не знала, стоило ли говорить об этом Марку. Уж точно не после нашего разговора о пользе воспоминаний.

Я вернулась со школы, все еще думая, как мне поступить, как вдруг голос Марка заставил меня остановиться.

– Она ни о чем не знает.

Я застыла на месте. «Кто здесь?». Я изучила кухню – единственную комнату, которую было видно из прихожей. Марка там не было. Я лишь слышала его голос, а значит, он был где-то рядом. Может, в гостиной? Я бесшумно подошла к двери и прислушалась.

– Я займусь этим, – вздохнул Марк. – Ты пообещал, что я смогу сделать это по-своему.

Я услышала три коротких шага. Затем последовала тишина и очередные три шага.

«Марк ходил по комнате, а он всегда так делал, когда разговаривал по телефону. Он говорит обо мне?»

– Тогда позволь мне уладить это, – резко сказал он. – Да, скоро. Доверься мне… Мне пора идти. Она вернется с минуты на минуту.

Марк издал протяжный вздох и рухнул на диван. Но в мыслях я уже была далеко. Я вспомнила, как мы поднимались на лифте.


– Спасибо, что взял меня в парк, – улыбнулась я. Мои руки были липкими из-за сахарной ваты и карамельных яблок, а голос – хриплым из-за долгого катания на аттракционах. Мне было так весело. Впервые с того дня, как мы уехали десять месяцев назад. – На какой нам этаж?

– На третий, – ответил Марк, когда мы вошли в лифт. – Я отведу тебя домой и потом уйду. Меня ждет долгий путь.

Я закатила глаза.

– Ну да, ехать на один этаж вниз так до-о-о-олго.

Марк рассмеялся.

– Жаль, твой папа приболел. Уверен, ему бы тоже понравилось.

– Да.

Мое хорошее настроение исчезло. Я не знала, действительно ли папа плохо себя чувствовал или это было оправданием не выходить из квартиры. В последнее время он находил слишком много оправданий.

Лифт остановился на третьем этаже.

– Возможно, завтра ему будет лучше, и мы вместе сходим в парк еще раз, – предложил Марк.

– Правда? Было бы замечательно! – воскликнула я.

Я заставлю папу пойти с нами. Я расскажу ему о веселых каруселях и играх, и он не сможет отказаться.

– Жаль, на карусели не было колец, которые нужно снимать. Я уверена, что собрала бы больше вас обоих. У меня есть секретный метод.

– Да? – Марк постучал в дверь нашей квартиры. – Хотел бы я посмотреть, как ты пытаешься победить меня.

– Я бы не просто попыталась, – рассмеялась я, увидев сомнение на его лице.

Марк медленно кивнул.

– Люблю, когда ты улыбаешься, – сказал он. – Тебе идет, Мелочь.

Я снова постучала, сгорая от желания рассказать папе о парке аттракционов, но он не открыл дверь. Легкий холодок побежал по моей спине.

Марк нахмурился и достал ключи из кармана.

– Наверное, он заснул.

Он повернул ключ в замке и открыл дверь.

На кухне стоял мужчина в костюме. На поясе у него был пистолет в кобуре.

От страха у меня перехватило дыхание. Я попятилась, собираясь убежать, но Марк схватил меня за руку и притянул к себе.

Он провел меня в квартиру. Вокруг его глаз появились морщинки, и он напряженно выпрямился.

– Что ты здесь делаешь? – спросил Марк, плотно закрыв дверь.

Несмотря на его удивление, он явно знал этого человека. Мужчина был одет в костюм, как все агенты. У меня пересохло во рту от плохого предчувствия.

– Где мой папа? – прошептала я.

Мужчина посмотрел на меня и перевел взгляд на Марка.

Марк подошел поближе и взял меня за руку.

– Побудь здесь, – прошептал он. – Я скоро вернусь.

Он и мужчина закрылись в ванной комнате.

Я глубоко вдохнула, пытаясь унять бешено стучащее сердце и не смотреть на закрытую дверь в папину спальню. Но у меня не получалось. Через секунду я стояла напротив двери и пыталась найти любое объяснение папиному отсутствию. Я дотронулась до дверной ручки дрожащей рукой и уже почти повернула ее, как вдруг дверь в ванную распахнулась.

Я отпрянула в сторону. Мое сердце почти выпрыгивало из груди.

Мужчина в костюме вышел из квартиры, даже не взглянув на меня. Марк закрыл входную дверь и остался стоять там, прижавшись к ней лбом.

Я подошла к нему.

– Что происходит? – прошептала я.

Марк повернулся, и я все поняла. Так уже было с мамой. На моих глазах выступили слезы.

– Что-то произошло, и…

Я с большим трудом выдавила слова:

– Он умер.

Марк вздрогнул.

В моей голове замелькали возможные объяснения.

– Нас нашли?

– Нет. Он… – Марк с трудом проглотил комок в горле и сказал: – Он покончил с собой, пока мы были в парке.

– Что? – По моему лицу побежали горячие слезы. – Почему? Почему он это сделал?

Марк попытался вытереть мои слезы.

– Этот мужчина – агент. Твой папа позвонил по телефону доверия, перед тем как… Он хотел, чтобы кто-то нашел его до того, как мы вернемся домой. Они попытались отговорить его и приехали сюда, но… было слишком поздно.

Я замотала головой.

– Он сказал, что больше не может жить в бегах. Но он хотел, чтобы ты знала, как он тебя любил.

– Ну да, любил так сильно, что оставил меня одну!

Мне казалось, что внутри меня что-то раскололось, разлетелось на тысячи кусочков.

Марк обхватил мое лицо руками.

– Нет. У тебя есть я, слышишь?

Я попыталась вырваться, но он заставил меня посмотреть на него.

– Послушай меня, Мелочь. Я не допущу, чтобы с тобой что-то случилось. Я о тебе позабочусь.

Марк обнял меня и начал убаюкивать, пока я плакала. Он что-то напевал, и его голос вибрировал у меня в груди. Наконец я разобрала слова. Have a Little Faith in Me Джона Хайатта. «Хоть немного верь в меня». Мой папа всегда пел эту песню маме, когда она грустила.

Я зачарованно слушала. Когда Марк допел, я кое-как вытерла слезы и спросила:

– Где ты выучил эту песню?

– В детстве я пел ее своей младшей сестре. Я всегда о ней заботился.

Марк впервые заговорил о своей реальной жизни, но я с легкостью представила, что он заботился о младшей сестре так же, как и обо мне. Я поняла, что он прав. Я должна доверять ему. Марк был всем, что у меня осталось.

– Что мы будем делать?

Марк снова вытер слезы с моего лица.

– Начнем все заново в другом месте. Теперь мы будем жить вместе, хорошо?

Я с трудом выдохнула:

– Мне нужно выбрать новое имя? – спросила я.

Марк кивнул.

– У тебя уже есть что-нибудь на примете?

– Фейт.


Я сделала глубокий вдох. За пять лет с того дня Марк просил поверить в него всего несколько раз. Только когда он говорил о чем-то важном, о чем-то большом. И сейчас он говорил о том, что я ничего не знала. Я отодвинула его слова подальше. «Я ничего не знаю».

Досчитав до двадцати, я захлопнула входную дверь. Это был мой способ объявить, что я дома.

– Привет! – крикнула я, стараясь говорить беспечно.

Через секунду Марк выглянул из кухни.

– Привет! Как твой день?

Он не выглядел так, словно только что вздыхал, злился и просил поверить в него.

– Хорошо.

Я бросила рюкзак на стул и открыла холодильник, притворившись, что ищу что-нибудь вкусненькое. На самом деле мне хотелось узнать, что произошло.

Марк сел за стол и покрутил в руках лямки моего рюкзака.

– Как школа? – спросил он. – Что интересного?



скачать книгу бесплатно

страницы: 1 2 3 4 5 6 7