Дженнифер Ли Арментроут.

Лаксены. Начало (сборник)



скачать книгу бесплатно

Я не знала, что на это сказать. Теперь я начинала понимать, почему Ди так сильно нуждалась в новом друге. Так же как и я, она страдала от одиночества.

– Извини, я не должна была об этом спрашивать. Я не понимала и… начала совать нос туда, куда не следует.

– Нет-нет, все в порядке, – Ди потянулась ко мне. – Мне бы тоже захотелось узнать больше. Я тебя понимаю. Мне следовало рассказать тебе раньше. Никудышная из меня подруга, если тебе приходится узнавать о моем брате от одноклассников.

– Честно говоря, не знала, что и думать. Так много информации свалилось сразу… – запнувшись, я покачала головой. – Ничего. Если тебе когда-нибудь захочется поговорить об этом, то я здесь. Хорошо?

Ди кивнула:

– О какой информации ты говоришь?

Рассказывать ей о жутких историях не было никакого смысла. Тем более что я обещала Дэймону не тревожить Ди чем-либо подобным.

Я выдавила слабую улыбку:

– Ничего особенного. Итак, насколько я понимаю, теперь мне следует быть настороже. Пойти на курсы самозащиты?

Ди издала нервный смешок:

– Хм, скажем так, на твоем месте я бы повременила с тем, чтобы разговаривать о чем-либо с Эш.

Да уж. Нетрудно догадаться.

– А что насчет Дэймона?

– Хороший вопрос, – вздохнула она, отводя глаза в сторону. – Я не имею ни малейшего представления о том, как он поведет себя дальше.

* * *

На следующий день меня накрыла повторная волна паники. Желудок сжимался так, что я не могла спокойно завтракать – к горлу то и дело подступали приступы рвоты. Я не испытывала ни малейшего сомнения по поводу того, что Дэймон уготовил мне на сегодняшний день страшную участь.

Как только Карисса и Лесса переступили порог класса, они принялись с пристрастием выпытывать у меня подробности. Больше всего их волновало, что могло произойти такого, что я опрокинула на головы Дэймона и Эш тарелку со спагетти.

В ответ я только лишь пожала плечами:

– Эш – та еще дрянь.

Честно говоря, я только старательно делала вид, что мне все равно. В действительности мне так хотелось, чтобы всего этого не случилось. Конечно, Эш грубила мне, унижая на глазах у всех, но разве я не сделала с ней то же самое?

Если я сейчас была девушкой, которая опрокинула на них спагетти, она же – той, на которую опрокинули, и это было крайне унизительно. Мне было стыдно.

Я никогда раньше не делала ничего такого, что ставило людей в неловкое положение. Видимо, на меня все-таки влияло возмутительное поведение Дэймона. Мне это совершенно не нравилось, и я решила, что для всех будет гораздо лучше, если я впредь стану держаться от него как можно дальше.

– А что насчет Дэймона? – зашептала Лесса, вопросительно округлив глаза.

– О, он всегда был придурком.

Карисса сняла очки.

– Хотела бы я заранее знать, что ты выкинешь подобный номер, – захихикала она. – Я бы сняла это на камеру.

Представив, что вчерашний ланч мог попасть на YouTube, я содрогнулась.

– По школе ходят сплетни, что летом ты гуляла с Дэймоном.

По всей видимости, Лесса ждала от меня подтверждения слухов.

Ну уж нет.

Только не в этой жизни.

– У людей больное воображение.

Я не сводила с них глаз до тех пор, пока Карисса смущенно не закашлялась.

– Ты будешь сидеть с нами сегодня за ланчем? – спросила она, снова водрузив на нос очки.

Я удивленно заморгала:

– Вы все еще хотите, чтобы я с вами обедала? Это после вчерашнего?

А я-то опасалась, что теперь оставшуюся часть учебного года буду обедать где-нибудь в уборной.

Лесса вскинула брови:

– Шутишь? Да ты потрясла всех! У нас лично нет с ними никаких проблем, но я не сомневаюсь, что есть в школе такие, кто с удовольствием повторил бы твой трюк.

– Это было круто, – подтвердила Карисса, ухмыляясь. – Ты была кем-то вроде макаронной ниндзя.

Я рассмеялась, чувствуя значительное облегчение.

– Я бы с удовольствием приняла ваше приглашение, но мне придется уйти до обеда.

Сегодня снимают мой гипс.

– О, значит, ты пропустишь пеп-ралли[3]3
  Pep Rally – большое школьное собрание перед ответственным спортивным мероприятием, призванное поднять дух спортсменов и болельщиков.


[Закрыть]
, – заметила Лесса. – Жаль. Ты собираешься на игру сегодня вечером?

– Нет. Футбол мне не слишком нравится.

– Так же как и нам. Но тебе все равно надо пойти. – Лесса подпрыгнула на своем стуле, локоны ее волос запружинили. – Мы с Кариссой ходим только для того, чтобы поглазеть на народ. Здесь нечасто случаются какие-либо мероприятия.

– После игры намечается вечеринка, – подхватила Карисса. – Лесса обязательно меня туда потащит.

Лесса закатила глаза:

– Ну да… только толку от этого чуть! Особенно если учесть, что Карисса не пьет, не курит, не занимается сексом и вообще не делает ничего хоть сколько-нибудь интересного.

Карисса потянулась, чтобы ткнуть Лессу в плечо, но та ловко уклонилась.

– Извини, что у меня есть принципы, – скривилась Карисса. – В отличие от некоторых.

– У меня тоже есть принципы. – Лесса взглянула на меня, и на ее губах заиграла легкая усмешка. – Правда… в этом городе их приходится существенно занижать.

Я тоже рассмеялась. Именно в этот момент в аудиторию зашел Дэймон. Мне сразу захотелось сползти под стол.

– О Боже…

Проявив верх понимания, обе девушки замолчали. Я схватила ручку, делая вид, что поглощена изучением вчерашних записей.

Как оказалось, я написала не так уж и много, поэтому, чтобы создать видимость деятельности, мне пришлось медленно выводить дату сегодняшнего занятия. Дэймон расположился прямо позади меня, из-за чего мой желудок сжался так сильно, что я начала опасаться, что меня стошнит. Прямо здесь, на глазах у всего класса…

Он ткнул в мою спину ручкой.

Я замерла. Снова его проклятая ручка… Я опять почувствовала толчок, на этот раз чуть сильнее. Я развернулась, сузив глаза:

– Что?

Дэймон улыбнулся.

Окружающие, даже не стесняясь, наблюдали за нами во все глаза. Складывалось впечатление, что повторялись события вчерашнего ланча. Я могла поспорить, что народ ожидал, что я вот-вот опрокину на его голову содержимое своей сумки. В зависимости от того, что он собирался сказать, такое вполне могло случиться. Хотя я, конечно, сильно сомневалась, что на этот раз подобное сойдет мне с рук.

Склонив голову, он смотрел на меня из-под нереально густых ресниц.

– Ты задолжала мне новую рубашку.

Моя челюсть чуть не ударилась о спинку стула.

– Как выяснилось, соус от спагетти не всегда выводится с одежды полностью.

Каким-то образом я нашла в себе силы парировать:

– Уверена, в твоем распоряжении имеется достаточное количество рубашек.

– Верно, только эта была моей любимой.

– У тебя есть любимая рубашка? – я скептически подняла бровь.

– Да… и знаешь, я полагаю, что ты также испортила любимую блузку Эш, – он снова усмехнулся, и на его щеке появилась ямочка.

– Уверена, что ты хорошо ее утешил – бедняжка перенесла сильнейшую моральную травму.

– Я сомневаюсь, что она когда-нибудь сможет восстановиться, – ответил он.

Я закатила глаза, понимая, что мне следовало все-таки извиниться. Но я никак не могла заставить себя это сделать.

Да уж, похоже, я действительно начинала превращаться в нечто малоприятное.

Я уже собралась отвернуться, как вдруг услышала:

– Ты должна мне. Снова.

Я окинула его долгим взглядом. Раздался звонок, но я почти не слышала его. Мою грудь сдавило.

– Я ничего тебе не должна, – произнесла я так тихо, что, кроме нас двоих, этого никто не слышал.

– В этом я с тобой не соглашусь. – Придвинувшись ближе, он наклонил край парты так, что между нашими губами оставалось всего пара сантиметров.

Абсолютно неприличное расстояние.

Особенно если учесть, что мы находились в классе и вчера у него на коленях сидела другая девушка.

– Ты оказалась совсем не такой, как я ожидал.

– А что ты ожидал?

Тот факт, что я могла его чем-то удивить, будоражил мою кровь. Странно. Мой взгляд опустился к его губам. Какая жалость, что этот рот использовался так бездарно.

– Нам нужно поговорить.

– Нам не о чем разговаривать.

Его взгляд опустился, и воздух неожиданно показался слишком густым. Непереносимым.

– Нет, есть, – произнес он, понизив голос. – Сегодня вечером.

Мне очень хотелось бросить ему в лицо, чтобы он забыл даже думать о каких-либо разговорах со мной, но я стиснула зубы и просто кивнула. Нам действительно нужно было поговорить хотя бы для того, чтобы я имела возможность сообщить ему, что мы с ним больше никогда не будем общаться.

Я хотела вновь стать положительной Кэти… той, которую Дэймон за столь короткое время успел запугать и загнать в угол.

Я услышала чей-то кашель и с ужасом обнаружила, что это был учитель, а мы с Дэймоном до сих пор являлись центром всеобщего внимания.

Покраснев до корней волос, я развернулась и вцепилась в край парты.

Занятие пошло своим чередом, но я все еще ощущала висевшее в воздухе напряжение, погружавшее меня в атмосферу тревожного предвкушения.

Я чувствовала Дэймона позади себя. Чувствовала на себе его взгляд.

Я не смела даже шелохнуться до тех пор, пока Лесса не потянулась в мою сторону и не бросила на парту записку.

Прежде чем преподаватель мог это заметить, я схватила клочок бумаги и спрятала его под столом. Когда тот снова отвернулся к доске, я приподняла краешек свернутого прямоугольника.

«Летучий Бэтмен! Вот это я называю химией! Вы чуть не взорвали класс!»

Я взглянула на нее, качая головой. Но, как бы я ни хотела это отрицать, где-то глубоко в моей груди порхали бабочки, и дышать сейчас было тяжелее обычного.

Так не должно было быть.

Он мне даже не нравился. Он был придурком. Хотя… были моменты – очень короткие, почти наносекунды, – когда, находясь рядом с ним, мне казалось, что я видела настоящего Дэймона. Дэймона, который был лучше.

Подобные внезапные изменения в его поведении разжигали во мне любопытство. Все остальное время… когда он вел себя как кретин… эта часть не вызывала у меня интереса.

Я испытывала волнительное возбуждение.

Глава 14

Я пыталась следить за тем, что происходило на уроке, но мои мысли неизменно возвращались к Дэймону. О чем он собирался со мной говорить?

К счастью, я мучилась этими мыслями всего пару часов, пока мое внимание не переключилось на процесс снятия гипса. Как и следовало ожидать, рука полностью восстановилась. По пути домой я заглянула на почту. В нашем ящике накопилась кипа бесполезной корреспонденции, среди которой виднелись несколько желтых конвертов, на которых стоял штамп «Медиа мейл». Я радостно улыбнулась.

Отобрав нужные письма, я отправилась домой и некоторое время взволнованно металась по комнатам, испытывая приступы мучительного предвкушения, словно выпила баночку сомнительного энергетического напитка.

Я переодевалась несколько раз, пока не остановила свой выбор на ярком сарафане. Признаться честно, возня с одеждой была не лучшим средством успокоиться.

О чем он хотел со мной говорить?

Выбрав туалет, и для того чтобы как-то убить оставшееся до встречи время, я начала переделывать дизайн своего блога. В итоге мой психоз только усугубился, и к тому же мне показалось, что я еще и запорола свой основной баннер. Чувствуя, что сейчас испорчу еще что-нибудь, я заставила себя оторваться от компьютера.

Ждать оставалось совсем немного.

Дэймон показался возле моей двери в девятом часу – сразу же как только моя мама уехала в госпиталь. Облокотившись на перила, он, как обычно, уставился в вечернее небо.

Лунный свет освещал только половину его лица. Все остальное скрывала глубокая тень, из-за чего мой гость казался абсолютно нереальным.

Когда он наконец повернулся ко мне, его взгляд скользнул по сарафану, а потом вновь вернулся к моему лицу. Мне показалось, что он хотел что-то сказать, но потом передумал. Набравшись храбрости, я вышла на порог и остановилась возле него.

– Ди дома?

– Нет. – Дэймон снова посмотрел на ночное небо, на котором уже проявились тысячи звезд. – Она пошла на игру вместе с Эш. Правда, сомневаюсь, что она пробудет там долго. – Дэймон сделал паузу, снова взглянув на меня. – Я сказал ей, что собираюсь вечером провести некоторое время с тобой. Думаю, она постарается вернуться домой как можно раньше, чтобы удостовериться, что мы не убили друг друга.

Отведя глаза в сторону, я еле сдержала усмешку:

– Да уж… если ты меня не убьешь, то, уверена, Эш сделает это с превеликой радостью.

– Из-за фейерверка из спагетти или чего-то еще? – спросил он.

– Ты выглядел вчера более чем комфортно с нею на коленях, – бросила я, старательно изучая его профиль.

– Ах, теперь я понимаю. – Дэймон оттолкнулся от перил и подошел ближе. – Теперь в этом есть какой-то смысл.

– Правда? – я вопросительно вскинула брови.

Его глаза мерцали в темноте.

– Ты ревнуешь.

– Ну, еще бы, – я сдавленно рассмеялась. – С чего бы это мне ревновать?

Дэймон последовал за мной вниз по ступеням, пока мы не оказались на подъездной дорожке.

– Потому что мы провели некоторое время вместе.

– Совместно проведенное время – вовсе не повод для ревности. Особенно если учесть, что тебя принудили уделить мне внимание. – Я и сама теперь удивлялась, насколько мало у меня было оснований для ревности. – Ты именно об этом хотел поговорить?

Дэймон пожал плечами:

– Давай пройдемся.

Подняв на него глаза, я принялась нервно разглаживать ладонями сарафан.

– Несколько поздновато для прогулки, тебе не кажется?

– Я думаю и говорю гораздо лучше, когда гуляю, – он протянул мне руку. – В ином случае я превращаюсь в того самого кретина, к которому ты испытываешь не самые нежные чувства.

– Ха. Ха. – Я смотрела на его ладонь, чувствуя волнующую дрожь. – Я не буду держать тебя за руку.

– Почему нет?

– Потому что я не собираюсь гулять с тобой, держась за руки, когда ты мне даже не нравишься.

– О! – Дэймон прижал ладонь к груди. – Это было жестоко.

Ну да, конечно. Ему следовало уделять больше внимания урокам актерского мастерства.

– Ты ведь не собираешься отвести меня в лес, чтобы оставить там одну, верно?

– Хм… неплохой план для мести, но, пожалуй, я не стану этого делать. Ты вряд ли продержишься там очень долго, если кто-то не успеет прийти тебе на помощь.

– Спасибо, что веришь в мои силы.

Он криво усмехнулся, и следующие несколько минут мы шли по шоссе в полном молчании. Ночной воздух был прохладным, и я начала жалеть, что не прихватила с собой жакет.

Вскоре мы углубились в лес, туда, где просачивался сквозь густые ветви тусклый лунный свет. Дэймон потянулся к заднему карману и вытащил фонарик, который, на удивление, оказался довольно мощным. Теперь, когда мы были окружены коконом темноты, я ощущала близость Дэймона чуть ли не каждой клеточкой своей кожи. О, как я ненавидела в эти минуты свое предательское тело.

Луч света прыгал перед нами в такт нашим шагам.

– Эш – не моя девушка, – ровным голосом произнес он. – Мы встречались когда-то, но теперь мы – просто друзья. И прежде чем ты спросишь… хотя она и сидела у меня на коленях, мы действительно не более чем друзья. Я не могу объяснить, почему она это делала.

– Почему же ты ей позволил? – спросила я и сразу же захотела себя пнуть. Во-первых, это не мое дело, а во-вторых, меня это вовсе не волнует.

– Честно, я не знаю. Если сказать, что я – просто парень, этого будет достаточно?

– Не слишком, – сказала я, глядя на землю, с трудом различая во мраке очертания своей собственной обуви.

– Так я и думал, – ответил он. Я не видела выражения его лица, хотя мне этого очень хотелось, потому что я никогда не могла понять, о чем он думал, тем более что иногда… его глаза и его слова, скажем так, оказывались по разную сторону баррикад. – Что бы то ни было, я… сожалею, что все так вышло за ланчем.

Совершенно не ожидая услышать от него извинения, я споткнулась о камень. Он ловко подхватил меня в полете, и его теплое дыхание успело коснуться моей щеки, прежде чем он снова отстранился.

Моя кожа пылала, и мне пришлось приложить серьезные усилия, чтобы разобраться со своими мыслями. Извинения Дэймона за всю эту идиотскую историю были чем-то вроде холодного душа. Я даже не знала, что хуже: верить, что Дэймон не осознает, что ведет себя по отношению ко мне как последний придурок, или же понимать, что он делает это совершенно сознательно.

– Кэт? – мягко произнес он.

Я окинула его взглядом:

– Ты поставил меня в неловкое положение.

– Я понимаю…

– Нет, не думаю, что ты понимаешь. – Я снова зашагала по лесу, обхватив себя руками, чтобы сосредоточиться. – Ты вывел меня из себя. Я не могу тебя понять. Иногда ты кажешься не таким уж и плохим, но потом что-то случается и ты превращаешься в самого невыносимого кретина на всей планете.

– Но у меня ведь есть бонусы. – Он поравнялся со мной, все время направляя свет от фонарика так, чтобы я не спотыкалась о камни и ветки. – У меня же они есть, верно? Бонусы с того дня на озере и после нашей прогулки? И я ведь заработал какие-то за то, что спас тебя той ночью?

– Ты заработал множество бонусов для своей сестры, – покачала головой я. – Не для меня. И если бы такие бонусы все же существовали, к этому моменту ты успел бы их все растерять.

Несколько секунд он шел молча.

– Это было очень жестоко с твоей стороны.

Я остановилась:

– О чем мы говорим?

– Слушай, мне очень жаль, что все так случилось. Действительно, жаль, – он шумно выдохнул. – Ты не заслуживаешь подобного отношения.

Я не знала, что на это ответить. В его голосе слышалась искренность и печаль, словно у него не было выбора в том, как он должен себя вести.

В поисках подходящих слов я сказала то, что, возможно, не следовало:

– Я сожалею по поводу твоего брата, Дэймон.

Он застыл на месте, почти полностью укрывшись в темноте.

Последовала настолько долгая пауза, что я уже сомневалась, ответит ли он вообще.

– Ты не имеешь ни малейшего представления о том, что случилось с моим братом.

Внутри меня все сжалось.

– Я знаю только, что он исчез.

Свободная рука Дэймона сжалась в кулак, а потом снова разжалась.

– Прошло много времени.

– Это случилось в прошлом году, так ведь?

– Так. Только кажется, что прошло гораздо больше.

Он отвел глаза в сторону.

– Итак, где ты успела о нем услышать?

Воздух стал совсем холодным. Меня начала сотрясать мелкая дрожь.

– По школе ходят слухи. И мне стало интересно, почему никто из вас ни разу не упоминал ни о нем, ни о той девушке.

– А мы должны были?

Взглянув на него, я попыталась прочитать выражение его лица, но для этого было слишком темно.

– Я не знаю. Мне кажется, это серьезное происшествие, о котором люди должны были бы говорить.

Дэймон пошел вперед:

– Это не та тема, о которой мы любим говорить, Кэт.

Я могла это понять. Наверное. Я старалась поспевать за ним, но никак не могла попасть в его шаг.

– Я не пыталась лезть не в свое дело…

– Правда? – Его голос был сух, движения – скованными. – Мой брат исчез. Несчастная семья, вероятно, никогда больше не увидит своей дочери, и при этом ты хочешь знать, почему тебе никто об этом не сказал?

Я закусила губу, чувствуя себя полнейшей идиоткой.

– Мне жаль. Просто все вокруг такие… скрытные. Я ничего не знаю о вашей семье. Ни разу не видела ваших родителей, Дэймон. И Эш ненавидит меня без всякой причины. В город в одно и то же время приехали две семьи с тройняшками. Дико. Вчера я опрокинула на твою голову тарелку с едой, и мне сошло это с рук. Невероятно. Ди встречается с парнем, о котором никогда не упоминала. Город – странный. Люди глазеют на Ди, как будто она – принцесса, или же они просто ее боятся. Люди глазеют на меня. И…

– Ты говоришь так, словно все это как-то связано.

Я еле-еле успевала идти с ним в ногу. Мы все сильнее углублялись в лес и уже почти дошли до озера.

– А это не так?

– С чего бы вдруг? – Его голос был низким и глухим от раздражения. – Может быть, ты просто испытываешь приступы паранойи. Я бы тоже, наверное, страдал от этого, если бы подвергся нападению в новом городе.

– Вот видишь, ты снова это делаешь! – с чувством произнесла я. – Всякий раз набрасываешься на меня, когда я просто задаю вопросы. Ди делает то же самое.

– Как ты думаешь, может быть, мы так поступаем, потому что ты и так прошла через многое и нам не хочется взваливать на тебя лишнее?

– О чем ты говоришь?

Он замедлил шаг:

– Я не знаю. Мы просто… не можем.

Я покачала головой, наблюдая, как он остановился у самой кромки озера и выключил фонарик. В ночи темная вода переливалась, как мерцающий оникс.

Сотни звезд отражались на гладкой поверхности, словно повторение ночного неба, только не такое бесконечное. Мне казалось, что я могу протянуть руку и дотронуться до каждой.

– В тот день на озере, – произнес Дэймон через несколько секунд, – было несколько моментов, когда я чувствовал себя счастливым.

Мое дыхание остановилось.

«Я тоже», – хотелось мне сказать.

Я убрала волосы с лица:

– Да, было действительно хорошо, пока ты не превратился в ихтиандра.

Дэймон замер, его плечи неестественно напряглись.

– Под воздействием стресса может привидеться и не такое.

Я подняла на него глаза. В лунном свете черты его лица казались абсолютно нереальными: экзотичные глаза, линия подбородка – все казалось сейчас более выразительным. Дэймон смотрел на ночное небо, и на его лице застыло задумчивое невеселое выражение.

– Нет, не может, – наконец произнесла я. – Что-то есть в этом городе… крайне странное.

– Что-то помимо тебя? – произнес он.

У меня вертелось на языке несколько разных ответов, но я сдержалась. Спорить с ним посреди ночного леса было не самой лучшей идеей.

– О чем ты хотел поговорить, Дэймон?

Он потер рукой затылок:

– То, что случилось вчера за ланчем… станет только хуже. Ты не можешь дружить с Ди. По крайней мере, не так, как ты хочешь.

Мои щеки вспыхнули ярким пламенем.

– Ты сейчас серьезно?



скачать книгу бесплатно

страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61

Поделиться ссылкой на выделенное