banner banner banner
Ежонок Эмили, или Корона для умницы
Ежонок Эмили, или Корона для умницы
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Ежонок Эмили, или Корона для умницы

скачать книгу бесплатно

Ежонок Эмили, или Корона для умницы
Дейзи Медоус

Лес Дружбы. Волшебные истории о зверятах
Дейзи Медоус – автор более ста книг для детей, среди которых серия Rainbow Magic – всемирный бестселлер о приключениях фей. Представляем вашему вниманию ее новый проект!

Лили и Джесс – лучшие подруги, они обожают животных и даже помогают в ветклинике. Однажды девочки знакомятся с необычной кошкой Голди, которая привела их в волшебное место – Лес Дружбы, где все животные умеют разговаривать. С этого дня приключения следуют одно за другим!

Ежонок Эмили признана самой умной из маленьких жителей Леса Дружбы. Но с заклятием дракона Пылинки даже она не может справиться. Лили и Джесс приходят ей на помощь – и теперь им втроем предстоит придумать, как спасти реку!

Дейзи Медоус

Ежонок Эмили, или Корона для умницы

С любовью, Голди

Матери, Лили Грейс

С особой благодарностью Валерии Вайлдинг

Хранить умеешь тайны?

А ну-ка, поклянись!

Есть заповедный лес,

Где скачет рыжий лис,

Сквозь древний дуб ведёт тропа,

За мной, туда, скорей!

Там волшебство, там чудеса,

Мир сказочных зверей!

    С любовью, Голди

Daisy Meadows

Magic Animal Friends: Emily Prickleback

Published by arrangement with The Van Lear Agency

Text © Working Partners Ltd 2015

Illustrations © Orchard Books 2015

© Олейникова Е.?В., перевод на русский язык, 2015

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2015

Глава первая

Золото в тумане

Лили Харт присела возле лавровой изгороди и осторожно поставила на траву небольшую коробку.

– Вот здесь отличное место, – сказала она, заправляя тёмные короткие волосы за ухо.

Её лучшая подруга Джесс Форестер присела рядом. Утро выдалось туманным, и от влажного воздуха её светлые локоны превратились в пышные кудряшки.

– Как же я это люблю, – счастливо выдохнула Джесс. – Сначала помогаешь животным в ветлечебнице, а потом, когда они поправятся, выпускаешь их в лес. Самый лучший момент!

Родители Лили открыли ветеринарную клинику для лесных зверей под названием «Лапа Помощи». Для этого они обустроили старый сарай в углу сада. Лили и Джесс обожали животных и, чем могли, помогали в ветлечебнице. Лили осторожно открыла коробку и улыбнулась милому маленькому ёжику. Один из жителей деревни Брайтли-виллидж нашёл его во время прогулки с собакой. Ёжик лапкой запутался в плюще, и человек принёс его в клинику. Теперь лапка почти зажила, и можно было выпускать ёжика на волю.

Лили представила, с каким наслаждением ежонок втягивает запахи сырой земли и росистой травы. Она аккуратно открыла коробку, и малыш, покачиваясь, выбрался наружу. Он принюхался к листве и веточкам под оградой.

Лили встала на ноги, отряхнула колени и вдруг воскликнула:

– Смотри, вон там, у ручья, в углу! Видела?

– Что? – спросила Джесс.

Лили, прищурившись, вгляделась в туман:

– Там только что мелькнула золотая шёрстка.

– Неужели Голди? – обрадовалась Джесс.

Так звали красивую зеленоглазую кошку. Она была близким другом девочек, вместе они пережили много приключений в Лесу Дружбы. В этом волшебном лесу происходило самое невероятное на свете – все животные умели разговаривать!

– Да, точно! Вон она! – крикнула Лили.

Обе девочки бросились к высоким камышам у ручья. Они погладили Голди по золотистой шкурке, и та заурчала от удовольствия и стала тереться об их ноги.

– Жаль, ты не умеешь говорить в нашем мире, Голди, – сказала Лили. – В Лесу Дружбы снова ждут нашей помощи?

Ужасная ведьма по имени Гризельда мечтала выгнать всех животных и захватить Лес Дружбы. В лесу было очень много красивых деревьев и цветов и везде стояли звериные домики. Гризельда хотела уничтожить эту красоту и превратить лес в тёмное мрачное место, где способны жить только ведьмы. Девочкам и Голди уже не раз удавалось разрушить её зловещие планы, но теперь у Гризельды появились волшебные помощники – драконы!

Махнув хвостом, Голди перебежала ручей по камням, уложенным в русло, и вышла на Золотой луг. Лили и Джесс бежали за ней сквозь туман, пока не подошли к засохшему старому дубу посреди луга. Они уже знали, что случится дальше, и радостно улыбались друг дружке.

Как только Голди дотронулась до дерева, оно озарилось солнечным светом. Ветви покрылись листвой, а у его корней среди травы мгновенно выросли ярко-жёлтые цветы. Рядом с деревом запорхали бабочки и пчёлы, со всех сторон послышалось пение птиц.

– Как же здорово, когда дерево вдруг оживает, – сказала Лили, как только на широком стволе появились резные буквы. Они с Лили уже знали, что стоит им прочесть эти слова вслух, как распахнётся дверь в волшебный мир.

Они взялись за руки и крикнули хором:

– Лес Дружбы!

В стволе появилась дверь. Джесс открыла её за ручку в форме листка, и Голди первой прыгнула в золотой свет, который струился изнутри. Девочки пошли следом, чувствуя, как по спине бегут мурашки, и Лили сжала руку Джесс от радости – сейчас они уменьшатся в размерах.

Как только золотистый свет угас, девочки оказались на прекрасной лужайке среди высоких деревьев. У корней попрятались крохотные домики, а тёплый воздух благоухал цветами.

Девочки снова в Лесу Дружбы! И рядом в золотистом шарфике – Голди, стоит на двух лапах.

– Привет, девочки, – сказала она.

– Ну наконец-то с тобой можно поговорить! – воскликнула Лили, и все они обнялись.

– Как же славно, что мы снова здесь, в лесу, – сказала Джесс. – Зачем ты нас позвала? Эта ведьма опять взялась за своё?

– В Лесу Дружбы пока всё спокойно, – ответила Голди. – Я пригласила вас, чтобы вы посмотрели на одно очень интересное событие.

– Ух ты! Что это за событие? – хором спросили Джесс и Лили, и глаза у них засияли.

– Речные гонки, – улыбнулась Голди.

Глава вторая

Водяная мельница

Речные гонки! – воскликнула Джесс. – Скорей бы на это посмотреть!



– И я тоже хочу! – поддержала подругу Лили. – Как здорово, здесь соберутся все наши друзья!

Голди вытащила из-под корней Дерева Дружбы корзинку с крышкой.

– У меня для вас ещё один сюрприз! – улыбнулась она и открыла крышку.

– Булочки с цветами и бутерброды с водяным салатос! – воскликнула Лили.

– Вишнёвый хлеб! – ахнула Джесс. – И клубничная шипучка. Как всё вкусно!

– Все, кто приходит на гонки, обязательно устраивают пикник для друзей, – ответила Голди, закрывая крышку. – Ну что, идём на Ивовую реку? Помните наше последнее приключение в тех местах?

– Да! Мы тогда спасли Элли О’Клюв, – ответила Лили с улыбкой, вспомнив очаровательную уточку.

На Грибной поляне подруги поздоровались с семьёй кроликов Длинноусов. Мышка Молли Шустрохвост сидела в доме и ела бутерброд с карамелью на пару со своей подружкой, кротом Лолой Копушей.

– Эгей, привет! – крикнула Молли в окошко.

– Привет, Молли, – откликнулись Джесс и Лили.

Лола тут же шмыгнула розовым носиком – фуф, фуф, – она не сразу поняла, с кем Молли поздоровалась.

– Пахнет мёдом, – заметила Лола, пытаясь разглядеть девочек через огромные очки в фиолетовой оправе.

– Лола всегда узнает нашу Джесс по запаху мёда, – засмеялась Лили.

Лола снова шмыгнула носиком:

– А рядом с ней Лили! От неё всегда пахнет клубникой.

– Как же вкусно, – улыбнулась Джесс. – Вы на речные гонки идёте?

– Вот доедим наши бутерброды и пойдём, – ответила Молли. – Речные гонки – это жутко интересно!

Джесс, Лили и Голди снова отправились в путь и по дороге к реке встретили других животных. У одних были корзинки с едой, у других коврики и зонтики от солнца, и все одинаково весело болтали.

– Какой хороший день! – радовалась Лили.

– В Доме Света всегда следят, чтобы погода была солнечной и тёплой, – сказала Джесс.

– И всё благодаря вам, девочки, – добавила Голди.

В Доме Света жили белки Орешки. Они следили за тем, чтобы над лесом всегда сияло яркое тёплое солнце. Но однажды Снеговик, ледяной дракон Гризельды, наложил на белок заклятье, и только Джесс и Лили сумели придумать, как его снять.

– Ивовая река! – сказала Голди и указала на просвет между деревьями.

На берегу собралось столько зрителей, что не было видно даже камышей и тростника. Команды уже выстроились на старте. Утки О’Клювы в полном составе были на своей красивой жёлто-голубой барже и громко крякали. Лягушки Прыгскоки притащили широченный лист водяной лилии размером чуть ли не со скатерть у Джесс на кухне. Черепашки Радужные уже построились по росту, все они были в разноцветных плавательных шапочках, и лодка у них была яркая, как радуга.

Джесс помахала семье бобров Лесорубов. Они сидели друг за другом в оранжевом каноэ. А за судейским столом сидели три элегантных лебедя. Самая старшая, Сильвия, грациозно кивнула в ответ на приветствие девочек.

Голди разложила угощение. Настроение у всех было приподнятое, звери угощали друг друга. А миссис Шустрохвост принесла столько ореховых чипсов, что ими можно было бы накормить целый лес!

– Надо ещё кое-что сделать, – сказала Голди девочкам, – чтобы гонки были веселей. За мной!

И они побежали вверх вдоль ручья к красивой водяной мельнице. Её колесо в брызгах воды сверкало на солнце и размеренно проворачивалось вокруг оси, а лопасти неторопливо опускались в реку с нежным «плюх». К колесу рычагами было прикреплено пять небольших колёс разного размера и с ярко сияющими шестернями.

Джесс и Лили увидели, что семейство ёжиков катается по опавшей листве на берегу. Они нанизывали листья на иглы и относили в большую кучу подальше от мельницы. И вдруг один из ёжиков подбежал к девочкам.

– Это же Гарри Колючка! – воскликнула Лили.

– Привет, Джесс, привет, Лили, – сказал Гарри. Следом подбежали ещё двое ежат и с любопытством посмотрели на девочек. – Это мой брат Герби, – представил их Гарри. – А это моя младшая сестра Эмили.

На голове Эмили сияла корона. В иголках ёжика запутались листья и лепестки, которые пахли как сахарная вата.

– Извините, – пролепетала она и коснулась колена Джесс. – Мне очень нравятся ваши кудряшки. Они такие красивые!

– Спасибо, – ответила Джесс. – А мне очень нравится твоя корона.

– Это приз за победу в конкурсе, – с гордостью объяснил Гарри. – Эмили нужно было разгадать много сложных загадок, и она справилась.

– Ты, наверное, очень умная, – улыбнулась Лили.

– Да, – ответил Герби. – Она очень умная.