banner banner banner
Щенок Эви, или Жасминовый сюрприз
Щенок Эви, или Жасминовый сюрприз
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Щенок Эви, или Жасминовый сюрприз

скачать книгу бесплатно

Щенок Эви, или Жасминовый сюрприз
Дейзи Медоус

Лес Дружбы. Волшебные истории о зверятах
Каждый год в Лесу Дружбы празднуют День Цветов. Разумеется, Лили и Джесс приглашены на него, но их ждал неприятный сюрприз. Подручная ведьмы Гризельды крыса Корочка заколдовала собачку Эви! А Эви и ее семья отвечают за подготовку, и без них никакого торжества не получится. Чтобы снять заклятие, девочкам надо узнать три тайны Эви!

Дейзи Медоус

Щенок Эви, или Жасминовый сюрприз

Daisy Meadows

EVIE SCRUFYPUP’S BIG SURPRISE

Published by arrangement with The Van Lear Agency

Text © Working Partners Ltd 2015

Illustrations © Orchard Books 2015

© Олейникова Е. В., перевод на русский язык, 2016

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2016

* * *

Эдварду Греторексу, с любовью

Особая благодарность Валерии Вайлдинг

Хранить умеешь тайны?

А ну-ка, поклянись!

Есть заповедный лес,

Где скачет рыжий лис,

Сквозь древний дуб ведёт тропа,

За мной, туда, скорей!

Там волшебство, там чудеса,

Мир сказочных зверей!

    С любовью, Голди

Глава первая. Осенние гости

Шурша листьями, Джесс Форестер шла по усыпанной осенней листвой дорожке.

– Сколько здесь каштанов!

Вместе с лучшей подругой Лили Харт она собирала каштаны в своём саду.

– Вот будет угощение для белки, которую сейчас лечат мои родители, – сказала Лили.

Белка была одной из пациенток ветеринарной лечебницы «Лапа Помощи», которая находилась напротив дома Джесс. Её открыли родители Лили, а девочки очень любили животных и помогали ветеринарам при любой возможности.

С дерева упало несколько тёмно-золотых листьев, и Джесс поймала один из них.

– Обожаю осень. Столько красок! Ой, смотри! – Джесс показала наверх. – Белка!

Белка забралась выше по веткам и по дороге уронила ещё несколько листьев.

– Какая славная! – улыбнулась Лили. – Может, дадим ей каштанчик?

Она протянула белке каштан, но та сидела высоко на ветке, напряжённо поглядывая вниз, и спускаться не собиралась.

– Вот трусиха! Ладно, мы тебе их тут оставим. – И Джесс положила на траву несколько каштанов.

– Жаль, нельзя объяснить ей, что она может нас не бояться, – вздохнула Лили. – Помнишь, сколько раз мы запросто болтали с белками в Лесу Дружбы?

Джесс улыбнулась. Лес Дружбы был тайным миром, где все животные жили в маленьких домиках, встречались в кафе «Мухомор» на чаепитиях, а самое главное – умели разговаривать! Среди лесных жителей была кошка Голди, их любимая подруга. Вместе с ней они поучаствовали в разных интересных лесных приключениях.

– Скорей бы Голди снова пришла! – вздохнула Лили.

И вдруг Джесс показала на соседнее дерево.

– Легка на помине! – радостно воскликнула она.

Среди ветвей они увидели зелёные глаза цвета весенней травы.

– Голди! – закричали девочки.

Красивая кошка спрыгнула с дерева и, подбежав к ним, заурчала и потерлась об их ноги. Девочки наклонились и погладили её.

– Наверное, в Лесу Дружбы снова нужна наша помощь, – сказала Лили. – Гризельда опять взялась за своё и мешает жить животным?

Гризельда была злобной лесной ведьмой. До поры до времени Голди и девочки пресекали все её попытки погубить Лес Дружбы, но теперь у ведьмы появились четыре помощника – четверо грязнуль, которые жили на свалке возле её башни.

Когда-то давно на месте свалки была прекрасная роща с прудами, водяными лилиями и ивами по берегам. Но пришли мерзкие грязнули Гризельды, и роща превратилась в свалку. А теперь она придумала с их помощью устроить из Леса Дружбы одну большую помойку, чтобы из него ушли все животные.

В последний раз Джесс и Лили спасали очаровательную Оливию Пухлик, которую заколдовал противный летучий мышонок Шорох. Оливия стала грязнулей, такой же, как сам Шорох, и даже потихоньку начала превращаться в нахальную летучую мышь! Девочки смогли расколдовать Оливию, но они знали, что грязнули просто так не отступят и что от них только и жди беды.

Голди обернулась, мяукнула и побежала к воротам.

– За ней, Лили! – Джесс от волнения даже подпрыгнула. – Голди хочет отвести нас в Лес Дружбы.

Девочки побежали по дорожке мимо лечебницы. В вольере сидели два крольчонка, которые, увидев бегущих девочек, испуганно вздрогнули.

Голди провела подруг по камешкам на другую сторону ручья, и они вышли на Золотой луг. Посреди луга стоял старый высохший дуб c голыми безжизненными ветвями.

Дерево Дружбы!

Голди подбежала к дубу, а Джесс и Лили радостно переглянулись. Сейчас случится кое-что замечательное!

И точно: как только Голди дотронулась до ствола, на ветвях дуба показались листья. Обычно они были ярко-зелёные, но на этот раз дуб выпустил листья всех цветов осени – красного, жёлтого, оранжевого и золотого. Листья сияли на солнце как драгоценности. Лазоревки и малиновки сразу же слетелись поклевать ярко-красные ягодки, то тут, то там появившиеся на веточках.

Голди дотронулась лапкой до вырезанных на стволе слов, а Джесс и Лили вместе произнесли их вслух:

– Лес Дружбы!

В стволе появилась дверца с резной ручкой-листком. Джесс открыла дверь, и изнутри на них хлынул золотистый свет.

Голди юркнула внутрь, и девочки, взявшись за руки, последовали за ней в мерцающий свет. И вот оно – знакомое ощущение: по телу побежали мурашки! Джесс и Лили сразу поняли, что это означает – они немного уменьшались в размерах.

Свет погас, и они очутились на лужайке в Лесу Дружбы. В лесу всегда было лето, да и сегодня дул тёплый ветерок, а в воздухе пахло попкорном от соседних кустов маслянички. Крошечные коттеджи спрятались среди корявых корней деревьев.

– Какое же счастье снова вернуться сюда! – воскликнула Джесс и вдруг ахнула от удивления.

Все деревья были словно укрыты цветочным одеялом.

– Какое всё разноцветное! – восхитилась Лили и огляделась вокруг.

– Правда, красота?

Девочки обернулись. Рядом на двух лапах стояла Голди, их подруга, а на шее у неё был намотан сияющий золотистый шарф!

– Голди, это ты! Наконец-то мы можем поговорить с тобой! – воскликнула Лили, и подруги бросились к кошке.

– В Лесу Дружбы наступило совершенно особенное время, – с улыбкой сказала Голди. – Сегодня здесь День Цветов!

Глава вторая. День Цветов

– А что это за праздник? – спросила Лили.

– Раз в год, – объяснила Голди, – все деревья в Лесу зацветают. Правда же, великолепное зрелище?

– А запахи какие! – заметила Джесс. – Словно одновременно смешали мёд, сливу, жасмин и вишнёвый лимонад.

– Самая красота сейчас на Цветочном Холме, – ответила Голди. – Там мы празднуем День Цветов. Идёмте со мной!

По дороге Джесс и Лили разглядывали сияющие лепестки цветов, которыми были покрыты все деревья.

– Какие же они красивые! – воскликнула Джесс, увидев целое облако лиловых цветов, похожих на пушистые помпоны.

А Лили засмотрелась на белые цветы, длинными нитями свисающие с веток:

– А эти похожи на нити жемчуга!

Вскоре они дошли до холма, сплошь покрытого цветущим кустарником. У подножия стоял дом с голубыми стенами и высокой красной крышей. В окнах трепетали на ветру бело-жёлтые полосатые занавески. Вокруг дома был разбит сад с клумбами и высокими деревьями. Но самое главное – здесь было очень много их знакомых, лесных зверей!

– Всем привет! – закричали Лили и Джесс.

В ответ со всех сторон раздались радостные крики, кряки и кваки всех юных жителей леса. Котёнок Белла Когтилло подбежала к ним, обняла и громко заурчала. Мышка Молли Шустрохвост со своими девятью братьями и сёстрами хором поздоровались с ними на разные лады. Кротёнок Лола Копуша обняла Лили за ногу.

– Девочки! – позвала их Голди.

Джесс и Лили обернулись и увидели, что Голди подошла к собачьему семейству. Рядом с родителями стояли щенята – вихрастые, чёрно-белые, с острыми ушками и непрестанно танцующими хвостиками.

– Знакомьтесь: мистер и миссис Лохматик, – представила собак Голди. – А это их дочки, Эви и Хэтти.

Щенята радостно обняли девочек.

– Привет! – поздоровалась Хэтти. Она была девочкам почти по пояс, и на голове у неё красовался голубой бантик.

– Привет, Лили! Привет, Джесс! – Эви обняла девочек, виляя хвостом. Её тёмные глаза сверкали за стёклами очков в розовой оправе. Она была ниже сестры, с взлохмаченной, кое-где даже свалявшейся шёрсткой.

Мистер Лохматик засмеялся, глядя, как его дочери прыгают вокруг девочек.

– Мы очень рады вам, Джесс и Лили, – сказал он. – Мы наслышаны о вашей храбрости, знаем, как вы отважно защищаете лес от Гризельды. Скорее входите! Все хотят с вами познакомиться.

К ним подбежал крошечный золотистый хомячок, и Джесс тут же взяла его на руки:

– Оливия Пухлик! Привет!

– Я так рада, что вы пришли! – воскликнула Оливия.

– И я тоже! – воодушевлённо залаяла Эви. – Мы скоро начнём охоту за сахарными лепенцами, так что присоединяйтесь!

– Интересно, что это за игра? – задумалась Лили. – Расскажете правила?

– Мы устраиваем её в каждый День Цветов, – объяснила миссис Лохматик. – Сахарные лепенцы – это конфетки, которые готовят Пухлики. Они делают их из бутонов медованки. Мы с мистером Лохматиком прячем их на Цветочном Холме, и главная цель нашей игры – найти как можно больше лепенцов.

Эви от восторга и нетерпения тут же запрыгала:

– Давайте поскорее начнём, мама! Пожалуйста!

– Да, пожалуйста! А то уже сил нету ждать! – закричали все остальные.

– Не можем мы начать, – хмыкнул мистер Лохматик. – Ждём мистера Придумщика. Вот где он, интересно?

– А вот и мистер Придумщик! – радостно воскликнула Джесс, увидев старого филина в жилетке и с моноклем. Он на всех парах летел к Цветочному Холму, зажав в лапах прибор, очень похожий на небольшой пылесос.

– Опоздал, шуршу пощения, – задыхаясь, извинился филин, как всегда перепутав все слова. – То есть прошу прощения. Вот мой Ледувай Растуков, – и он погладил своё изобретение. – Так что можем начинать охоту.

– Он хотел сказать «Раздувай Лепестков», – прошептала Голди девочкам и улыбнулась.