скачать книгу бесплатно
– Ну, а простые тюрки?
– Дело в том, что ни в Торе, ни в Библии, ни в Коране – нигде тюрки не упоминаются среди потомков Адама. Это может означать только одно – тюрки порождения дивов, джинов и нечистой силы, что водится в степях и пустынях. Зная это, как можно к ним относиться?
Наш герой после этого разговора решил, впредь, воздерживаться от упоминания о своем происхождении.
* * *
Вскоре, обойдя с запада земли Багдадского калифа, отряд переправился по наплавному мосту через Евфрат и двинулись проселочными дорогами на восток. Эти земли принадлежали сельджукскому султану Мосула эмиру Аль Камилю Мохаммаду, признавшему власть монголов. В этих местах их отряды не появлялись лет двадцать, но следы разрушений, оставленные ими, во время последнего посещения, были видны до сих пор. Редкие поселения говорили о запустении мест и бедности их обитателей. Обходя стороной поместья местных землевладельцев, и стоянки тюрков-кочевников, люди Бехнама останавливаясь для ночевки в безлюдных местах, благо таковых оказалось предостаточно. Вскоре отряд без приключений пересек Джазиру (остров) Вавилонии и подошел к переправе через Тигр. Здесь, по настоянию Бехнама, наши друзья избавились от верблюдов, продав их по хорошей цене купцам, движущимся в обратную сторону. Соблюдая предельную осторожность и проявив разумную щедрость, отряд прошел по мосту, не вызывая бестактных вопросов и необоснованных подозрений у стражников эмира, дежуривших на переправе.
По словам Бехнама, теперь им предстоит двигаться по горным дорогам старых караванных путей. Затратив один день, они, в придорожной кузне, заменили у лошадей подковы на зимние и подковали ослов и мулов. Из-за зимнего времени, путников на дороге было немного, поэтому кузнецы встретили отряд со всем радушием. Здесь же был удачно нанят и проводник, кстати задержавшийся в этих краях, из-за выгодного подряда и теперь возвращающийся домой в Казвин. Он тоже был рад, подвернувшейся, попутной работе. Как уже говорилось, из-за зимней погоды, караваны были редки, зато, как пошутил проводник, и возможность встретить разбойников на дороге маловероятна. Степные кони воинов нашего героя, чувствовали себя на скользких горных тропах, себя очень неуверенно. Несмотря на шипы на подковах, они пугались и взбрыкивали без причины. Очень скоро все люди Икама спешились и продолжили движение, ведя лошадей на поводу. Зато Бехнам и его спутники невозмутимо покачивались в седлах своих смирных мулов.
Наш герой, погрузив свои доспехи на запасного коня, двигался впереди отряда, ведя своего Росинанта на поводу, убеждая себя, что сейчас – самое время любоваться чудесными видами, открывающимися за каждым поворотом. Окружающие горы, кроме красоты и живописности, не имели других достоинств. На их голых склонах, местами выбивалась невысокая трава, заглушая своей тенью остальные деревья и кустарники. Поэтому их здесь и не было видно. Тропа, петляла по голым скалам и проходила по склонам оврагов и ущелий, на глубине которых журчали и ворковали ручейки-речушки, с отменно холодной и чистой водой из ледников. Но, как объяснил проводник, двигаться по дну ущелий не принято. Дождь, прошедший высоко в горах за считанные минуты может превратить этот воркующий ручеёк в бурлящий, мутный поток, несущий огромные камни и сносящий все на своём пути. Затем, так же внезапно, поток успокоится и снова начнет ворковать и мурлыкать. Опасные места возле таких речек предусмотрительно обозначены россыпью гальки и камней. Остановиться там на ночлег, может только самоубийца. Если у наших читателей вдруг возникнет желание увидеть это ужасное превращение мурлыкающего ручейка в разъяренную львицу наяву, не выходя из дома, пусть просто скажут своей жене, что она толстая и не умеет готовить, как ваша мама. (Это – шутка! Не повторять!!! Опасно для жизни!!!)
После каждого дневного перехода, их ожидал ночлег в придорожном постоялом дворе, носящем гордое название «караван-сарай» (переводится как «Дворец для караванов», в смысле – «Отель-пять звезд»), где голод не позволял замечать недостатки местной кухни, теснота спасала от холода, а тусклые светильники скрывали огрехи дизайнеров и мастеров, оформлявших стены этих мотелей.
Трудности, которые пришлось испытать на этих дорогах, быстро сплотили людей Икама, и он снова, привычно, стал чувствовать себя, маленьким, но эмиром, немногочисленного, но войска.
Когда, наконец, показались невысокие каменные стены города Казвин, все даже забыли обрадоваться.
Казвин
Проводник, получив свою плату, отправился по своим делам. Бехнам указал на большой караван-сарай, в котором приказал своим людям и предложил Икаму с его людьми, располагаться для отдыха. Разместив под навесом лошадей и мулов и задав им корм, отряд Икама стал располагаться для отдыха. Наш герой успел заметить, что на площади, перед караван-сараем появилось несколько хорошо одетых людей, которые, поочередно обняв Бехнама, радостно приветствовали его друга, а потом куда-то увели его, что-то возбужденно рассказывая и перебивая друг друга.
Не успев договориться со своим другом о планах на следующий день, Икам решил посвятить вечер отдыху. Отряд Икама оказался в почти пустующем караван-сарае, поэтому на него и обрушился весь энтузиазм и напор местных воротил гостиничного бизнеса. Тут же, в очаге был разведен жаркий огонь. Под ножом мясника с последним приветствием грустно всхлипнул барашек. Пока в котле началась вариться жирная шурпа, на скорую руку, изголодавшимся путникам был предложен перекус из кусочков печени и мяса, поджаренных на виноградной лозе. На столе появились десяток тарелок с маринованными, солеными и пареными овощами. Им соседствовали тарелки с фруктами и всевозможными сладостями. Тонкие листы лаваша, похожего на огромные сухие блины подавались с круглыми лепешками. Молочные продукты всех видов подавались в больших мисках. Икаму пришлось вмешаться в этот разгул чревоугодия. Помня о нищете мест, по которым им пришлось пройти, это изобилие выглядело просто неприличным. В выставленных кувшинах только в одном была чистая, родниковая вода. В остальных оказались вина нескольких видов и водка нескольких сортов. Но сломить напор поваров оказалось невозможным. Икам, завладев кувшином с водой, старательно делал вид, что не замечает интерес своих людей к содержимому других кувшинов. Но предварительно он с мрачным видом предупредил всех, что им рекомендовано вести себя достойно и запрещено покидать границы караван-сарая. Вскоре появились музыканты и певцы, которые устроили небольшой концерт новинок местной эстрады. Незаметно появились несколько бойких девиц с тонкими талиями и широкими бедрами, закутанных в полупрозрачную ткань, с целомудренно закрытыми лицами и бесстыдно открытыми животами. При их виде, воины Икама потеряли дар речи и способность сопротивляться. То одного, то другого из них, слуги, в сопровождении девиц, уводили в дальние покои «проветриться», откуда те возвращались, поддерживаемые заботливыми помощниками и усевшись на свое место, жадно набрасывались на еду и напитки. Возле Икама появился незаметный субъект, который вкрадчиво сообщил, что для «господина эмира» уже приготовлена баня-хамом, где ему предложат самый изысканный массаж, и другие удовольствия, достойные столь почтенного воина.
Убедившись, что вся его дружина вскоре полегла в неравном бою с соблазнами и излишествами, и их бесчувственные тела заботливо уложены на ковровые ложа, наш герой посетил местную баню. К его удивлению, баня оказалась чистой, массажист умелым и после ночёвок на холодной земле у походных костров, тепло горячего каменного лежака сняло усталость и восстановило силы.
Вернувшись к своим людям и убедившись, что все тела в наличии, наш друг до утра просидел в полудрёме на подушках, приглядывая за своим добром, своими людьми и их вещами.
* * *
Утром люди Бехнама, оставив одного караульного присматривать за ослами и мулами, разошлись по своим делам.
Построив своих людей, Икам с самым грозным видом прохаживался перед строем, глядя в их помятые и несчастные физиономии. Если бы наш герой не видел, с каким удовольствием его подчиненные вчера предавались всяческим излишествам, то он мог бы подумать, что его люди глубоко раскаиваются в своём поведении. Но, он понимал, что их страдания носят не моральный характер, а является банальным похмельем. Вчерашний алкоголь дал редкое чувство душевного единения и взаимопонимания и европейским франкам-земледельцам, и курдам-кочевникам. Головы болели у всех и мутило всех одинаково. Чтобы совместить воспитание у подчиненных неприятия спиртного и занять своих людей, каким-нибудь полезным делом, наш педагог устроил занятие по физической подготовке в ходе которого, его воинам пришлось приседать, отжиматься от пола и фехтовать тяжелыми палками. При этом, неприятным сюрпризом для нашего героя оказались, почти полное отсутствие навыков фехтования и плохая физическая подготовка у всех воинов его отряда. Порадовали только франки. Видимо работа в каменоломнях не так вредит здоровью, как может показаться на первый взгляд. Но и они, взяв в руки палки-мечи, не смогли отбить ни одного удара, которыми наш герой, не жалея, охаживал палкой всех своих гуляк. Кроме того, чувствовалось неумение действовать в команде. Даже получив задание нападать группой, его воины бестолково размахивали палками и только мешали друг другу. Твердо решив заняться своим отрядом, после восстановления ими душевного равновесия, прочитав небольшую, но яркую речь из непечатных, но простых и понятных всем выражений, наш герой решил отвлечься от воспитательного процесса. После проведенных занятий, приказ чистить коней и мулов, был воспринят, всеми запыхавшимися бойцами, как желанный отдых.
Предупредив, что к его возвращению, кони должны блестеть от чистоты, а все снаряжение и оружие должно быть готово к походу, наш герой решил, наконец, ознакомиться с городком и найти Бехнама. На самом деле, строгость нашего героя была вызвана простой привычкой к порядку. Счет за вчерашний ужин, предъявленный ему к оплате хозяином караван-сарая, оказался совсем скромным, что объяснялось дешевизной продуктов в этих краях. Предупредив, что, впредь, вино, поданное к столу, он оплачивать не станет, Икам договорился о трёхразовом питании своих подопечных и об использовании большого скотного двора в качестве манежа. Оставив своих франков присматривать за имуществом, скотом и бойцами, наш любознательный путешественник отправился бродить по городу.
Если бы он не посетил нищие земли Вавилонии, то городок не произвел бы на него такого сильного впечатления. Обычный восточный городок, построенный из камня и саманного кирпича. Обычные лавочки, выходящие на узкие мощеные улицы, все ведущие на центральную базарную площадь с городской Мечетью и одноэтажным домом городского Наместника. Город, делился на обнесенные стенами части – цитадель, нависающей над городом, шахристан, где находился административный центр с рынком и рабат – спальные районы городских жителей. Поразило то, что в шахристане, на улицах, примыкающих к городской площади открыто расположились христианская церковь и синагога. Но, при этом, наш герой отметил для себя странное обстоятельство, что, за всё время пребывания в городе, он ни разу не услышал призыв муэдзина к молитве.
Горожане, встречающиеся на улицах, были одеты просто, но добротно, в одежде из шерстяных тканей, меховые и стёганые халаты, просторные штаны, заправленные в невысокие сапожки. На голове они носили меховые колпаки и тканевые повязки, похожие на тюрбаны. Все мужчины носили на поясе кинжалы и ножи, похожие на небольшие сабли. Они приветливо, но без подобострастия здоровались с Икамом, с первого взгляда признав в нем иноземца. Мужчины носили небольшие аккуратно постриженные бороды. Бросалось в глаза отсутствие у мужчин косичек и длинных волос на голове.
Дороги между рядами домов, имели посередине канавку для стока нечистот, хотя, как видно было по следам, справлять малую нужду горожане предпочитали у заборов.
Калитки, выходящие на переулки, имели две традиционные ручки-молоточки, в виде колец разного размера. Эти кольца имели ножки для стука в дверь. При этом, звук каждой ручки был различным. Одно кольцо предназначалось для женщин, а второе для мужчин. По стуку, хозяева безошибочно определяли: кому идти открывать дверь гостю. Женщинам дверь открывали женщины, мужчинам сам хозяин или его старший сын.
Небольшой рынок, поразил Икама разнообразием предлагаемого товара. Кроме небольших лавочек, где продавались различные фрукты и овощи, как свежие, так и сушеные, имелись склады, где те же фрукты и овощи предлагались целыми мешками и ящиками. Здесь недорого можно было купить местные оливы, гранаты, грецкие орехи и инжир. Судя по обилию предложения, здесь выращивались лучшие сорта винограда и производили много вина. На продажу выставлялись целые горы всевозможных зерновых. Приценившись, наш заботливый командир сторговался по недорогой цене на десяток мешков прошлогоднего овса, на корм своим аргамакам. Увидев, покупателя, который, почти не торгуясь, тут же расплатился за товар серебром, продавцы сразу заверили его, что все зерно будет незамедлительно доставлено в караван-сарай.
Отдельный ряд занимали рулоны войлока разной толщины и изделия из него. Войлочные плащи с капюшонами, продавались отдельно. Выделанные шкуры и кожи, изделия из кожи и овчины предлагались на любой вкус и размер.
Купцы из соседнего Демавенда, где добывали железо, держали отдельный склад скобяных изделий и железных заготовок всевозможных видов.
Им конкуренцию составляли купцы из города Сехмар, в котором тоже выплавляли железо, а также сурьму и свинец. Но приказчики этих складов, опытным взглядом определив, что наш друг не является оптовым покупателем, почти сразу, теряли к нему интерес.
Спросив на базаре Бехнама, наш друг понял, что тот является здесь уважаемым и известным человеком. Расспросы вскоре привели Икама к дому городского наместника, расположенного неподалёку от городской мечети.
Приказчик у входа, услышав имя Бехнам, отлучился ненадолго со своего поста и вскоре вернулся с нашим знакомым
– Икам, друг мой! Прости меня, но у меня сейчас идет очень важный разговор. Если можешь подождать – давай встретимся вечером и поговорим в караван-сарае. Я сам к тебе приду. Очень хорошо, что я сейчас здесь, а не в Багдаде. Я знаю, кого за это я должен благодарить. И вечером я, внимательно, тебя выслушаю.
– Я тоже рад тебя видеть и буду ждать тебя вечером у себя.
Вообще то, Икам не так уж и тяготился разлукой с Бехнамом, но всегда старался быть вежливым и не делать опрометчивых замечаний.
Встреча с Махтаб
Проходя мимо ряда с медом, он не смог устоять, чтобы не купить горячую лепешку с медом, которую, не думая о хороших манерах, с удовольствием съел на ходу. На краю городской площади, у крайних домов кварталов были установлены несколько небольших фонтанчиков с питьевой водой. Томимый жаждой, наш друг напился воды в одном из них и решил сократить дорогу к караван-сараю, пройдя по узкой извилистой улице. За поворотом он стал свидетелем, как группа подростков окружив своего сверстника, кричали ему, что-то обидное. Из всех слов Икам разобрал только: «бача-бази», выкрикиваемый на разные лады. Тот, хотя и был на пол головы выше своих обидчиков, молча терпел оскорбления и тумаки. О том, что дело не ограничивалось только оскорблениями, свидетельствовала кровь, тонкой струйкой текущая из носа подростка. После горячей лепешки с медом и чистой холодной воды, жизнь казалась нашему герою светлой о доброй. Поэтому, не став никого, по своему обыкновению, убивать или калечить, он ограничился только громким и грозным окриком. Увидев взрослого, ребятня сразу бросилась врассыпную, оставив на дороге только нашего славного спасителя и спасенного им незнакомца.
– У тебя всё нормально, бача?
Икам знал, что так обращаются здесь ко всем мальчикам, пока они не повзрослеют, чтобы стать «джигитом».
– Я не бача.
– Извини, джигит, у тебя все нормально?
– Я не джигит.
– Извини, но выглядишь ты, как джигит. Кто ты?
– Просто я была бача-пош, а потом у меня родился брат и я отец разрешил мне делать, что хочу, потому, что я не хочу быть девчонкой. А эти бача с другой улицы, встретили меня здесь и мстят мне за то, что, когда я был бача-пош, мы всегда побеждали их в уличных потасовках.
Ничего не поняв в этом объяснении, Икам молча протянул собеседнику кусок ткани, который носил с собой, в качестве носового платка. Обнаружив, что человечество на этом этапе развития, еще не изобрело этот нехитрый предмет гардероба, наш друг взял за правило всегда иметь при себе несколько кусков мягкой ткани, чтобы использовать их в качестве салфеток.
– Вытри лицо. У тебя течет кровь.
– Не надо, и так сойдет.
– Тогда идем со мной.
К удивлению, подросток послушно последовал за Икамом. Придя к фонтанчику он, по требованию нашего друга молодежи умылся и вытер лицо, страшно, при этом смутившись и покраснев.
– Как зовут тебя и где ты живешь, герой?
– Меня зовут Махтаб. Я живу на улице суконщиков в доме моего отца-Араша-ага, продавца льда.
– Твой отец продает лёд? А, где же он его берет? Привозит с гор?
– Это ты так шутишь, чужеземец? Смешно! Ведь все знают, что зимой на склонах горы нужно налить воду между двумя стенками, построенными с севера на юг, чтобы на воду не попадало солнце. А когда вода замерзнет, лед складывают в глубокий подвал, или продают его тем, кто имеет ледники-подвалы. Хотя летом лед гораздо дороже. У отца хорошо покупают лёд. Покупателей всегда много. Мой отец – богатый человек. Вот только сына у него не было. Вот и пришлось мне стать «бача-пош». Но, три года назад молодая жена, наконец, родила ему сына. Но, теперь уже я не хочу быть девчонкой. А отцу теперь все равно. Он ведь добрый человек и позволяет мне всё. А ты откуда, чужеземец?
– Я Икам. Пришел издалека и еду в Аламут вместе со своим знакомым Бехнамом.
– Икам? Редкое имя. А ты кто – купец?
– Нет, я не купец. Скорее наоборот.
– Значит воин? Икам, возьми меня с собой в Аламут! Я тоже, хочу стать воином.
– А что ты умеешь делать?
– Я умею делать всё! Могу делать лёд. Могу его продавать. А если нужно будет, что-то еще, то ты меня научишь. Ты ведь самый лучший воин на свете!
– Нет, только на этой улице.
– Не поняла?
– Когда-нибудь поймешь. А пока я могу сказать, что дерешься ты плохо. С твоим ростом ты мог бы разогнать их всех в одиночку.
– Значит, ты не возьмешь меня с собой?
– Нет, бача, не возьму.
– Не называй меня так. Я же сказала, что я – не бача! \
– Кто же ты?
– Я – пехлеван! А когда вырасту, встречу тебя и поколочу! Вот тогда ты пожалеешь, что не взял меня с собой!
Это заявление вызвало у нашего легкомысленного героя, только смех. Всю оставшийся путь они проделали молча. Глядя на мрачное лицо спутника Икам чувствовал, что тот с трудом сдерживает слезы. Наконец они оказались на окраине городка, где обрывистые склоны холмов, даже не имели стен. Остановившись у калитки большого дома Махтаб пробурчал: «Спасибо» и вопросительно посмотрел на Икама. Дверь калитки находилась в небольшой нише. На двери висели два молоточка, заменяющие звонки. Наш другпоказал на калитку и сделал неопределённый жест рукой. Пожав плечами, подросток постучал в дверь «мужской ручкой» и сделал шаг назад. Дверь открыл крепкий мужчина средних лет в просторном халате из толстой, шерстяной ткани. При виде Икама и его спутника он взволнованно проговорил
– Мир Вам. Что случилось? Махтаб что-то натворила?
– И Вам мир, уважаемый Араш-ага! Просто я узнал, что вы продаете лед и мне очень захотелось посмотреть, как вы делаете лед и продаёте его? Я приехал издалека, и у нас никто не продаёт лед летом.
Услышав эти слова, хозяин польщенно заулыбался
– Проходите, уважаемый! Если вы нашли время, чтобы посетить мой дом, то, конечно же, найду время, чтобы показать вам все, что вас заинтересует и, с удовольствием, отвечу на все ваши вопросы.
С улицы наш любознательный герой, в сопровождении хозяина, через небольшую калитку в стене вошел во двор, в глубине которого был расположен дом. Двор содержался очень чисто и был выложен плитняком. Во дворе был разбит цветник, немного поблекший из-за холода, а в глубине двора были видны деревья. Во дворе имелся бассейн, воду из которого, как понял Икам, брали для различных домашних надобностей, для поливки двора, для омовений; а в теплое время в бассейне наверняка и купаются.
Все, что наш герой увидел на площадке, где морозили лед, в подвальных складах, где он мог храниться до следующих морозов, он разглядывал с таким искренним интересом и восхищением, что хозяин, с удовольствием, рассказывал и показывал ему о всех тонкостях своего ремесла. Устройство дома, привело нашего туриста в совершеннейший восторг.
Под домом в полуподвальном помещении находился так называемый «аб-амбар» – помещение с закрытым со всех сторон водохранилищем, воду из которого брали через бронзовый кран, устроенный в одной из его стенок, выходящих во двор. Кроме этого наш герой увидел, что в полуподвальном помещении кроме аб-амбара, расположены кухня – «агипазхане» и особое помещение «зирземин», где, как объяснил радушный хозяин, обитатели дома часто проводят время летом, когда становится особенно жарко. Из-за холодного ветра, Хозяин дома и его гость, со двора через террасу, открытую спереди и снабженную колоннами, прошли в дом. На террасу, как заметил Икам, выходило несколько дверей, заменяющих собой также и окна. Как и заведено в домах состоятельных людей, дом был разделён на две части: «бирун» – внешние («мужские») комнаты и «эндерун» – внутренние покои, предназначенные для женщин и детей, куда вход посторонним мужчинам был запрещен.
Основное убранство жилых помещений составляли ковры. По, заведенному в этих краях обычаю, в комнатах было постелено четыре ковра: один посреди комнаты, два по обеим его сторонам и один вдоль стены, на почетном месте. Мебель в доме заменяли расположенные вдоль стен одеяла и валики-подушки.
Усадив гостя на почетное место, хозяин дома, прослушал восхищенную речь Икама, видевшего, что все это благополучие дома основано не на эксплуатации рабов и соседей, а на честном труде его хозяина. В ответ гостю пришлось прослушать ответную речь полную пожеланий и цветистых выражений. На центральном ковре, появилось покрывало-достархан, на котором построились многочисленные блюда и тарелки с простыми, но сытными кушаньями. Появился и пузатый запотевший кувшин.
На вежливые вопросы хозяина, Икам многозначительно мог лишь ответить, что со своим отрядом он прибыл в Казвин, для сопровождения Бехнама. Услышав это имя, хозяин понимающе и уважительно, многозначительно покивал головой.
Перед началом трапезы в комнату с блюдом в руках, на которое были выложены куски жаренного мяса, густо посыпанного зеленью, в комнату вошла Махтаб, про которую наш герой, честно говоря, уже и подзабыл. Она не сменила своей одежды и, поставив блюдо перед мужчинами, опустилась на колени, рядом с отцом, опершись на них руками и озорно поглядывая на отца и его гостя.
Мужчины прервав разговор, вопросительно посмотрели на Махтаб.
– Отец. Икам идет в Аламут, чтобы защищать его от дивов-монголов. Я хочу, чтобы ты отпустил меня с ним.
Икам напряг все силы, чтобы сохранить спокойствие и прежнее выражение лица. Отец удивлённо посмотрел, сначала, на Икама, а затем, на Махтаб.
– Я не узнаю, тебя, дочь моя. Я думал, что ты, когда решишь покинуть дом своего отца то сообщишь о своём решении, только через несколько дней, после того, как уйдешь к своему избраннику. Да и то, через посыльного. А ты привела этого достойного человека в мой дом и сообщаешь о своём решении. Это похвально. Но что ты, скажешь на это, Икам?
Икама, конечно же, разозлила бесцеремонность девушки, которая видимо просто, решила над ним посмеяться. И он решил ответить так же.
– Простите меня, уважаемый Араш. Мне, действительно очень хотелось и посмотреть на ваш дом и на ваше дело. И Махтаб, действительно предложила мне забрать её с собой. И даже обещала поколотить меня, если я откажусь. Но я – воин и судьба моя в руках Всевышнего. Я понимаю, что она – девушка самостоятельная, но я хочу, чтобы все было как положено. Если ваша дочь, хочет пойти со мной – я готов взять её, но только в качестве законной жены. Я не знаю, каковы порядки у вас, но у нас принято за жену давать калым – выкуп, за то, что ваша дочь станет моей. Назовите свою цену, уважаемый Араш-ага.
Слова гостя понравились хозяину, но разозлили девушку. Возможно она, привыкнув к безнаказанности и свободе, просто решила, сыграть шутку над пришельцем и отцом. Но шутка вышла из-под контроля. Икам, чувствуя это, демонстративно разговаривал лишь с отцом, не обращая внимания на его дочь, (в глубине души он надеялся, что хулиганка вскочит и убежит, и на этом и все закончится). Но считая, что последнее слово в разговоре обязательно должно остаться за ней, девушка, подперев бока, возмущенно запыхтела.
– Уважаемый, вы понимаете, что плохо человеку без наследника. В наших краях косо смотрят на мужчину без сына. Вот и приходится в таких семьях, как моя, назначать одну из дочерей бача-пош. Ей стригут волосы, одевают как мальчика, она играет на улице с мальчишками, и все соседи думают, что у нас в семье есть сын. Но слава Аллаху, три года назад он послал мне сына. Да и дочь-Махтаб уже подросла, её все труднее стало выдавать за мальчика. Но, теперь она не хочет быть девушкой и вести себя, как положено девушке. Кому нужна такая жена? Если ты хочешь взять её себе – бери, и мне не нужно никакого калыма.
– Простите уважаемый, но я не могу допустить, чтобы моим детям кто-то мог сказать, что их мать взяли замуж из жалости, без калыма. Сколько берут у вас обычно в качестве выкупа за невесту.
– Послушайте, уважаемый. Я честный торговец и знаю сколько стоит какой товар. Может быть, если вам нужна хорошая жена, вы посмотрите на других моих дочерей?
– Я хочу именно её. Так сколько платят за хорошую невесту? Десять? Двадцать? Пятьдесят?
Краем глаза, наш герой посмотрел на лицо девушки и ему стало её даже жалко.
– Моё последнее слово – пятьдесят динаров. Если вы согласны – то по рукам. Если нет, позвольте мне уйти.
Ох уж эта любовь к театральным жестам, которую так часто проявлял наш гусар! Но свой натуры не переделать, своей Судьбы не избежать!
Наш герой достал из кошелька и отсчитал пятьдесят золотых ромейских носимов, которые приравнивались к динарам. Глядя на кучку золотых монет, вырастающую на достархане, и отец, и дочь, потеряли дар речи. Стало понятно, что разговор идет серьёзный, потому, что такими деньгами не шутят.
Обращаясь к Махтаб, в котором наш герой-любовник, наконец признал девушку, одетую мальчиком, Икам спросил
– Ну что, красавица, ты не передумала ехать со мной? Будешь моим Пехлеван-кызы?
– Да, мой господин.
Эти слова, произнесенные тихим голосом, прогремели для нашего героя, «как гром среди ясного неба». Он был почти уверен, что услышит возмущенный отказ, но ошибся. Согласие девушки ехать с ним означало, что ему снова придется жениться. Вообще-то к вопросу женитьбы наш герой, как могли заметить наши внимательные читатели, всегда относился с возмутительным легкомыслием. Но, наша привычка рассказывать вам только правду, не позволяет приукрашивать героя и его поступки. Пусть его поведение послужит уроком подрастающему поколению, еще не связавшему себя узами брака.
Араш-ага, недоверчиво-радостно поглядывал на целое богатство, свалившееся ему в руки. Кто бы мог подумать, что непутевая сорванец Махтаб принесет в его дом такой достаток!
Икам, понял, что угодил в ловушку, из которой теперь не сможет выскользнуть, не потеряв лицо. Махнув рукой на деньги, (в конце концов, девушка досталась ему не дороже гуляма) наш герой предложил отведать угощение, потому, что его ждут дела. Тут и договоренная встреча с Бехнамом оказалась кстати.
Спросив разрешение, Араш-ага собрал монеты и, знаком, пригласил своего нового родственника угощаться. В ходе трапезы Икам, предложил в ближайшее, удобное хозяевам время, организовать небольшое торжество, по местным обычаям, после которого он и заберет к себе невесту. Он заранее, согласился на любой свадебный ритуал, который всех устроит и предупредил, что с его стороны будут человек пятнадцать. Оставим в стороне эти ненужные нам подробности, упомянем только, что во все время разговора Махтаб сидела тихо, как мышка, еле дыша, не поднимая глаз на мужчин. Когда прощаясь, Икам поймал её робкий взгляд, он озорно подмигнул ей, чем вогнал её в краску и ввел в замешательство.
Проводив дорогого гостя до калитки, будущий тесть пообещал прибыть в караван-сарай для решения всех вопросов.
Непонятно почему, но наш герой, возвращаясь к своим людям и своим делам, шел по городу, легкомысленно-озорно, улыбаясь своим мыслям.