banner banner banner
Двенадцать ночей искушения
Двенадцать ночей искушения
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Двенадцать ночей искушения

скачать книгу бесплатно

Двенадцать ночей искушения
Барбара Данлоп

Невесты из Виски-Бэй #2Соблазн – Harlequin #296
После тяжелого развода Мэтт Эмерсон долго приходит в себя. Он встречается с красивыми утонченными женщинами, однако ни одна из них не вызывает у него серьезного интереса. Но как только он начинает общаться с механиком Ташу Лоуэлл, которая обслуживает его яхты, то сразу проникается к ней искренней симпатией. Но как долго продлится это увлечение?

Барбара Данлоп

Двенадцать ночей искушения

Barbara Dunlop

Twelve Nights of Temptation

© 2017 by Barbara Dunlop

© «Центрполиграф», 2019

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2019

* * *

Глава 1

Услышав стук в дверь спальни, Таша Лоуэлл резко очнулась ото сна. Была полночь. Таша проспала в крыле для персонала в здании компании «Виски-Бей-Марина» меньше часа.

– Таша? – Голос владельца «Виски-Бей-Марина» Мэтта Эмерсона заставил ее вздрогнуть, поскольку она видела этого мужчину во сне.

– Что такое? – крикнула она, затем поняла, что он не слышит ее сонного голоса. – Что? – крикнула она громче, пытаясь выбраться из-под одеяла.

– «Орка-ран» застрял в Тири, штат Орегон.

– Что случилось? – машинально спросила она, шагая босиком по холодному деревянному полу. Произнеся эти слова, она знала, что задала глупый вопрос. Богатый горожанин Мэтт Эмерсон не отличит насос-форсунку от генератора переменного тока.

Она распахнула дверь и оказалась лицом к лицу с объектом своего очень сентиментального сна.

– Заглох двигатель. Капитан Йоханссон говорит, что они пришвартовались в бухте.

Плохая новость. Таша работала главным механиком в «Виски-Бей-Марина» менее двух недель и знала, что Мэтт неспроста дал ей повышение. Он может справедливо возложить на нее ответственность за то, что она не заметила проблемы с двигателем «Орка-ран» или не предвидела его поломки.

– Я обслуживала судно прямо перед его отплытием. – Она знала, как важна «Орка-ран» для компании.

«Орка-ран» была девяностофутовой яхтой, второй по величине в компании Мэтта. Ее зафрахтовал Ганс Рейнстед – влиятельный бизнесмен из Мюнхена. Недавно Мэтт потратил немалые усилия и деньги на то, чтобы его компания стала лидером на европейском рынке, и Ганс был одним из его первых крупных клиентов. Меньше всего «Виски-Бей-Марина» нужно, чтобы семья Рейнстед разочаровалась в своей поездке.

Таша схватила красную клетчатую толстовку со стула и надела ее поверх футболки. Затем она надела толстые штаны поверх фланелевых шорт.

Мэтт наблюдал, как она надевает кепку, закрывая волосы, заплетенные в косы. На одевание у нее ушло около тридцати секунд.

– Все? – спросил он.

– Что? – Она не поняла его вопроса.

– Вы готовы идти?

Она взглянула на себя, затем оглядела тускло освещенную спальню.

– Я готова.

Он одарил ее усмешкой.

– Тогда вперед.

– Что смешного? – спросила она, идя рядом с ним.

– Ничего.

Они спустились по деревянной дорожке, которая вела к пристани.

– Вы смеетесь, – сказала Таша.

– Нет.

– Вы смеетесь надо мной. – Неужели она выглядит так ужасно? Таша потерла глаза, подняла кепку и попыталась пригладить волосы.

– Я улыбаюсь. Это не одно и то же.

– Я вас забавляю. – Таша хотела, чтобы люди, особенно мужчины и особенно ее работодатель, относились к ней серьезно.

– Я под впечатлением.

– От моей одежды?

– Вы очень проворно собрались.

Она не знала, что сказать. Вероятно, он женоненавистник.

Она проигнорировала его замечание.

– На чем мы поплывем? – спросила она.

– На «Монти-прайд».

Его ответ удивил ее. «Монти-прайд» была самой большой яхтой в его компании. Судно длиной сто пятнадцать футов было отремонтировано в прошлом году и отвечало самым высоким стандартам. Было очевидно, что на уме у Мэтта.

– По-вашему, придется заменить «Орка-ран»? – Таша предпочитала быть оптимистом и взять ремонтный катер. «Монти-прайд» сожрет огромное количество топлива, пока они доберутся до Тири. – Я смогу устранить поломку.

– А если не сможете?

– Что сказал капитан? – Она отказывалась признать поражение.

– Что яхта сломалась.

Информации маловато.

– Неужели она просто внезапно остановилась? – спросила Таша. – Она постепенно замедляла ход? Был какой-нибудь особый звук, запах? Был ли дым?

– Я не спрашивал.

– Надо было спросить, – ответила она.

Мэтт бросил на нее нетерпеливый взгляд, и она поняла, что переступила запретную линию. В конце концов, он ее босс.

– Я просто думаю, что для «Монти-прайд» потребуется очень много топлива, – размышляла она. – Мы можем сэкономить, если я быстро отремонтирую яхту.

– На это даже не рассчитывайте. Я пересажу пассажиров и экипаж на «Монти-прайд», а вы будете чинить «Орка-ран».

Таше было неприятно, что ее возможная оплошность будет стоить компании кучу денег.

– Может, мне переговорить с капитаном по рации?

– Я не желаю терять время, Таша. – Мэтт открыл ворота пирса, набрав код на цифровой панели.

– Я не прошу его терять. Я предлагаю изучить различные варианты. «Монти-прайд» сжигает сто галлонов топлива в час.

– Мой приоритет – обслуживание клиентов.

– Это дорогое обслуживание.

– Да. – Он говорил равнодушным тоном, и она не понимала, сердится он или нет.

Ей захотелось вернуться к своему сну, в котором Мэтт был таким милым. Она обнималась с ним, а он шутил, гладил ее по голове и целовал в губы.

– Я хочу, чтобы Ганс Рейнстед вернулся в Германию довольным, – продолжал Мэтт. – Я желаю, чтобы он сообщил своим друзьям и деловым партнерам о том, что получил лучшее обслуживание, даже когда возникла проблема. Починим мы «Орка-ран» за пять минут или за пять часов, не имеет значения.

Таше пришлось признать, что решение Мэтта логичное. Оно подразумевает большие расходы, но оно логичное.

Мэтт желает понести финансовые убытки ради обслуживания клиентов, но, если окажется, что в них виновата Таша, она получит черную метку.

Они подошли к «Монти-прайд». Один член экипажа был на палубе, а другой – на причале.

– Запас топлива? – спросил Мэтт у парня на палубе.

– Три тысячи галлонов.

– Этого хватит, – сказал Мэтт, поднимаясь по трапу на корму главной палубы.

Таша последовала за ним. Заработали два дизельных двигателя «Монти-прайд».

– На борту есть мои инструменты? – спросила она.

– Их сюда принесли.

– Спасибо. – Проходя по палубе, она размышляла о поломке на «Орка-ран». Она что-то недоглядела. Приводной ремень или топливный шланг? Ей казалось, она проверила все, что нужно. Но любой человек ошибается.

– Возможно, разорвался приводной ремень, – сказала она Мэтту.

– Хорошо, если так. – Он прошел на капитанский мостик, и она прошагала за ним следом.

Войдя в рубку, она включила рацию:

– «Орка-ран», это «Монти-прайд». Капитан, вы меня слышите?

Пока она вызывала капитана, Мэтт отчалил от пристани.

* * *

Мэтт понимал, что рискует, используя «Монти-прайд» вместо ремонтной лодки, но пока ему казалось, что он поступает правильно. Даже Таша была вынуждена признать, что яхту, вероятно, не удастся починить быстро. Капитан Йоханссон рассказывал ей по рации о том, как отказывал двигатель. Потом она заставила его спуститься в машинное отделение и осмотреть детали.

Мэтта впечатлил ее тщательный, методичный подход к делу. Но в конце концов она решила сама проверить двигатель. До Тири они проплывут три часа.

Было очевидно, что Таша винит себя за поломку.

Но даже если она совершила ошибку, конца света не случится.

– Вам надо прилечь, – сказал Мэтт.

Она выглядела усталой и должна была поспать.

– Я в порядке. – Она подняла голову и посмотрела через ветровое стекло на звездное небо.

На берегу сверкали сигнальные огни, вдали виднелись несколько яхт, GPS-навигатор Мэтта работал отлично.

– Вам не надо быть рядом со мной.

– А вам не надо меня обманывать.

– Вам не следует ничего доказывать, Таша. – Он знал, что она гордится своей работой и полна решимости работать хорошо после своего продвижения.

– Я ничего не доказываю. Вы вообще спали? Вы хотите прилечь?

– У меня все нормально. – Он знал, что она умеет управлять судном, но чувствовал бы себя виноватым, переложив на нее всю работу. – Мое свидание закончилось рано. Я немного поспал.

После своего развода Мэтт и его друг, Тиджей Бауэр, стали активными участниками светской жизни Олимпии. Они познакомились с многими женщинами, большинство из них были хороши собой, но ни одна из них не волновала Мэтта. Включая ту, с которой он встречался сегодня вечером. Рано вернувшись домой, он сделал несколько рождественских покупок в Интернете для своих племянниц и племянников и задремал на диване.

– Не надо рассказывать мне о своих свиданиях, – сказала Таша.

– А не о чем рассказывать.

– Жаль, – беспечно произнесла она. Казалось, она шутит. – А то мы быстрее скоротали бы время.