Арест Ант.

Не по правилам



скачать книгу бесплатно


Правила – порядок организации и осуществления

определенного вида деятельности.


– Эй, Киса! Ну вот что это за кривой ондулятор11
  Ондулятор (франц. ondulateur от onde – волна) – прибор, в котором создаются периодические электрические, магнитные или электромагнитные поля.


[Закрыть]
? Куда его впихнуть?

Я стоял в боевой конфигурации брони, а вокруг расположились различные образцы внешнего вооружения. Большая часть из моих старых запасов. С ними вообще никаких проблем. Неоднократно опробованы в различных ситуациях. Но вот новые начинают быстро напрягать.

– Кейв, что дорогой, никак не справиться с новинками? – участливо спросила появившаяся Киса. – Сложности с передовыми технологиями? Там же инструкции есть. Очень подробные. Даже для… в общем, достаточно понятные даже особо нетерпеливым.

– Слишком умная, да? У меня три оси22
  Ось – Операционная система, например, Windows.


[Закрыть]
вразнобой бухтят и у каждой своё особое мнение.

– А сам?

– Что сам? А как я буду использовать эту хрень, когда реальный замес пойдёт? Самостоятельно она не расползается. Куда не сунь, или другим мешает, или быстро не извлечь.

– Знаешь, Кейв, в старые добрые времена любая девушка могла снимать лифчик не снимая одежды. Так и тебе надо научиться.

– Что снимать?

«Лифчик, он же бюстгальтер – предмет женского нижнего белья, который прикрывает, поддерживает и приподнимает грудь.» – бесцеремонно влезла Лингва, которая тоже заинтересовалась новой темой.

– А мне зачем прикрывать или поддерживать грудь? Думаешь, броня не справится? – растерянно уточнил я, несколько сбитый с толку. – И вообще, ни разу ни у одной девицы не видел ничего такого. А, понял! Новая мода пошла? Дополнительный симбионт33
  Симбионт – организм, участник симбиоза. Симбиоз – сожительство двух или более организмов, при котором они приносят пользу друг другу.


[Закрыть]
? Постой! Это что, получается я какую-то гадость сначала выглаживаю, а потом в рот тащу?

– Успокойся. Это было давным-давно, когда не было оптимальной коррекции тела.

У многих молочные железы имели излишние размеры. Некоторым даже мешали при ходьбе.

– Не понял? Ты хочешь сказать, что эта твоя особо продвинутая хрень и мне будет мешать ходить?

– Вот и помогай такому. Некоторым мешает ходить чересчур раздутое эго44
  Эго – часть человеческой личности, которая осознаётся как «Я» и находится в контакте с окружающим миром посредством восприятия.


[Закрыть]
. – вздохнула Киса, – Сакер…

«Тут не только про эгоцентризм55
  Эгоцентризм – неспособность или нежелание индивида рассматривать иную, нежели его собственную, точку зрения как заслуживающую внимания.


[Закрыть]
, но и грязный намёк на нетривиальное использование твоих физиологических излишеств. Sucker, между прочим, это сосун. Иногда простак или новичок.» – моментально наябедничала Лингва. – «Подтекст никакого позитивного значения не имеет.»

– Последние берега теряешь, подруга!

– Дослушивать надо, – отмахнулась Киса, – Сакер используй. Accessory sucker66
  Accessory sucker (аксессуарная присоска) – по аналогии со стандартом НАТО – Планки аксессуаров НАТО (STANAG 4694, NATO Accessory rail). Accessory – принадлежности, сопутствующие предметы, аксессуары; дополнительное оборудование, приспособление; вспомогательный, добавочный, дополнительный.


[Закрыть]
. Аксессуарную присоску.

– На «липы» посадить? Так бы прямо и сказала. А то решил, совсем рамсы попутала. – но тут моя нарастающая злость в мгновение ока была задавлена внезапно подступившей желчной язвительностью, – Тогда объясни мне, милая, что ты понимаешь под этим: «… многофункциональный наступательный комплекс может быть адаптирован в конгломерат77
  Конгломерат (лат. conglomeratus – скученный, уплотнённый) – соединение чего-нибудь разнородного, беспорядочная смесь, ассорти.


[Закрыть]
любой амуниции в произвольном положении. Развёртывание и поиск цели происходит независимо от моторики88
  Моторика (лат. motus – движение) – двигательная активность организма или отдельных органов. Под моторикой понимают последовательность движений, которые в своей совокупности нужны для выполнения какой-либо определённой задачи.


[Закрыть]
носителя.»

– Неужели заглянул в инструкцию? Теперь видишь, как удобно? Разве нет?

– Кому удобно? Пойми, ты предлагаешь повесить неизвестно что, которое само себя активизирует, совершенно плюя на меня, а потом само выбирает себе цель? А я типа бессловесный носитель-потаскун? Круто. Представь, у меня мелкий кипеж нарисовался или вообще какие-нибудь лажовые разборки, а тут хлоп, вместо перетёрли и разбежались, лежат жмуры штабелями. И в чём прикол?

– Но ты же останешься цел? – она обиженно выпятила нижнюю губу. – Лучше быть живым, чем правым. Разве не это главное? Я так старалась, подбирала. Цветовая гамма такая удачная. Неблагодарный.

– Ладно, объясню. Вот моя любимая игрушка, – я взял и покрутил свою старую надёжную «рельсу»99
  Рельсотрон (англ. railgun – рельсовая пушка) – электромагнитный ускоритель масс, разгоняющий токопроводящий снаряд вдоль двух металлических направляющих с помощью силы Ампера.


[Закрыть]
. – Рельсотрон, он же рейлган RG-47. Прост до безобразия. Зарядник, ускоритель и синтезатор. Компактен. Работает без перерыва несколько лет. Хоть в дерьме, хоть в космосе – ему хоть бы хны! Магазин увеличенный. С боеприпасами никаких проблем. Любой электропроводный мусор годится. Синтезатор сам подчистит и нужную форму снаряду придаст. Убойность приличная. А что ты мне хочешь подсунуть?

– Защиту. От любых случайностей.

– Это не защита. Это какой-то мутный источник неприятностей.

– Ты преувеличиваешь.

– Я? А как тебе такое: «… выбор летального или нелетального варианта защиты оптимизирован степенью агрессивности нападающей стороны». По какой шкале он эту степень определяет? Здесь ничего для калибровки даже близко нет. Прематурцы1010
  Premature – недоношенный ребёнок


[Закрыть]
, например, при встрече громко орут и стараются посильнее вмазать исключительно по левой коленке. Больно, но это выражение искреннего дружелюбия. Сама знаешь. А я бац, отстрелю им конечность вместо привычного подзатыльника-обнимашки? Или слобберцы1111
  Slobbery – слюнявый; липкий.


[Закрыть]
. Плюют и стараются попасть в лицо. Но это традиция. И, говорят, некоторым даже весьма полезно. Ответкой что, я им мозги вынесу? А у меня таких знакомых – у этой дуры зарядов не хватит.

– Не нравится? – у Кисы по щеке тихо скатилась здоровенная слеза.

– Ты тут слюни соплями не смазывай. Скажи для каких целей эта шняга предназначена? Тут нигде не указано.

– «Семейный сторож». Экспериментальная серия.

– Сторож? Деток от родителей или родителей от шалых деток? Ага, понял, что меня сразу смутило. «Рекомендуется устанавливать на наиболее выступающем органе защищаемой особи». Они на что намекают?

– Может там есть какие-нибудь дополнительные опции? Ну, например, только для взрослых? Это улучшит твоё настроение?

«Никак проект «Белые голуби»? А что, очень даже любопытно. Настроение точно изменится. Кардинально.» – меланхолично сообщила Лингва несколько высоковатым голосом.

– Что?

«Самоназвание скопцов из Крабовидной туманности. Последователи мистической секты «духовных христиан». У них замена репродуктивных органов на условно выделительные считается особо богоугодным делом. Видно сезон был урожайным, вот и экспортные поставки пошли.»

Я аж задохнулся, представив последствия.

– Киса! Значит так. Забирай этого сторожа себе. Всучи кому хочешь. Будешь крайней, если что.

– Правильно говорят, что все мужики…

– Постоянно слышу. Но к переменам не готов. А вот это что?

– Мимикризатор. Mimicryzer©. Это его фирменное название. Но пока не запатентованное.

«Мимикрия – подражательное сходство некоторых животных, обеспечивающее им защиту от внешних врагов. Часто применяется как охранная система для защиты недолеток на ряде планет.» – уже откровенно веселилась Лингва, – «Военные решили не расставаться со своими детскими защитками? Страх ностальгию запустил?»

– И зачем мне она, если у меня есть «Зависть»? Предлагаешь выкинуть Envy Apple1212
  Имя Apple Стив Джобс предложил из-за того, что в этом случае телефонный номер фирмы шёл в телефонном справочнике прямо перед «Atari». Macintosh – любимый сорт яблок Джефа Раскина, который был руководителем и разработчиком проекта Macintosh перед тем, как эту должность занял Стив Джобс. Envy (Зависть) – наиболее любимый американскими потребителями сорт яблок по данным Яблочной ассоциацией страны. Envy Apple – разработка для обеспечения безопасности на не колонизированных планетах.


[Закрыть]
? Да там такого понакручено, что до сих пор вздрагиваю.

– А может попробуешь?

– У меня рога не вырастут?

– От правды не скроешься. Но попробовать стоит.

– Ладно, давай пошалим.

С некоторым подспудным подозрением я подцепил зависшего рядом оливковую неопределённость со свисающими разномастными ленточками и смачно пришлёпнул её на своё левое плечо. Она словно растаяла – втянулся под броню.

Моментально мелькнула мысль, что надо бы с абсорбцией1313
  Абсорбция – химический или физический процесс впитывания одного вещества другим. Поглощаемое вещество полностью пропитывает поглощающее. Адсoрбция – поглощение какого-либо вещества (адсорбата).


[Закрыть]
разобраться. А то не броня, а чисто-конкретно проходной двор. Впитывает, что не попадя. А потом с этими левыми адсорбатами проблем не оберёшься. Вдруг подсунут какой особо вредоносный или вообще умственно заразный?

Выплыло управляющее меню. Достаточно прикольное. Точно у детей спёрли и для особо тупых снайперов доработали. Фул-пруфненько1414
  Fool proof – «защита от дурака» – от неосторожного обращения, от случайных ошибок.


[Закрыть]
так. Я немного поколдовал и выбрал уровень «доброжелательная скрытность». Буквально на краткий миг меня окутала зыбкая дымка и я вроде как пропал.

– Как мило, Кейв! – Киса радостно захлопала в ладоши, – Ты просто душка. Всегда мечтала о такой лапочке.

У меня, под невидимыми ногами, весело подпрыгивал неизвестный мне зверёк. Очень забавный. Но стоило добавить ему агрессивности, как он преобразился в весьма злобную зубастую крысу. Крыса присела на задние лапы и оскалила устрашающие клыки. Её глазки хищно сузились и стали набирать нездоровую красноту.

Тут я решил немного разнообразить представление. Запустил аниматор1515
  Анимация – от фр. animation – оживление, одушевление.


[Закрыть]
, заложенный в «Зависти». За спиной Кисы бесшумно проявилась моя копия и тихо шепнула ей в ушко:

– Гав!

– Не смешно. – Киса сморщила носик, но не выдержала и хмыкнула, – Маскратик1616
  Musk-rat – выхухоль


[Закрыть]
был такой симпатяга, а ты из него бяку-кусаку сделал, гадкий мальчишка. А твоей авкой-анимашкой только конченных укурков в ближнем астрале пугать.

– Киса!

– А что Киса? Всё тебе не нравится…

– Почему? Ремонт вот классный сделала! Теперь тут не «лиф»1717
  «Лиф» – сокращение от leading force – руководящая сила. Центр управления кораблём.


[Закрыть]
, а цельный будуар…

«Будуар? Так раньше называли индивидуальную, удалённую в совместном хозяйстве локализацию, выделяемую бесправной женской особи для неоднократных совокуплений с целью последующего зачатия потомства. Включала в себя ванную, гардероб и спальню.» – Лингва не удержалась и встряла с дополнительными разъяснениями, – «У нас больше похоже на кабинет. Изолированное пространство, предназначенное для интеллектуальной работы.»

– Угу, забегаю в кабинет – и меня там как бы нет.

«Существует и такой вариант1818
  Так, в годы царствования Николая I, профессор Петербургского университета г-н Толмачев, читавший этимологию (учение о происхождении слов), поражал слушателей своими удивительными изысканиями. «Человека, который удалился в кабинет, как бы нет». – утверждал профессор.


[Закрыть]
.» – милостиво согласилась Лингва, – «Хотя у меня на этот счёт есть определённые сомнения. Но не буду сейчас вдаваться в подробности.»

– Вот и ладушки.

– Кейв, ты опять заговариваться стал?

– С вами точно станешь. Одна все средства спустила на странные примочки, а вторая в голове вечно зудит.

– Мне бы тоже было удобнее там зудеть. Хочу особо отметить, я ничего не закупала для наружной терапии дерматозов. Не было ни оснований, ни запросов. – обиженно выдала Киса, – Ты меня с кем-то путаешь. А со своей «трубой»1919
  «Труба» – жаргонное сокращение от PiPe – Personal iPhone Reality (Айфон персональной реальности). Pipe – труба, трубка, свирель, дудка, свисток, пение, свист.
  В 1997 Стива Джобса, одного из основателей корпорации Apple, уговорили дать название iMac для нового революционного семейства персональных компьютеров Mac. Буква «i» означает слово «интернет». Ведь iMac был тем компьютером, с помощью которого далекие от техники люди могли попасть в глобальную Паутину за 10 минут. И это была самая важная возможность нового ПК.


[Закрыть]
разбирайся сам. Сам знаешь, у меня к ней доступа нет.

«Даже не верится, что я сама породила это несчастье. Не продление разума, а вот уж действительно, наглядное пособие по дерматозу2020
  Дерматоз (с др.-греч. ????? означает «кожа») – название различных заболеваний кожи.


[Закрыть]
.» – явственно вздохнула Лингва, но решила не усугублять, – «Извини за выплеснувшиеся эмоции.»

– Киса, а ты меня видишь?

– Только очень расплывчатый контур. Зато аватар твоей личности сразу определяется как материальный субстрат2121
  Субстрат (от лат. substratum – основа, фундамент) – простейшие структуры или образования, которые остаются устойчивыми, неизменными при любых преобразованиях вещи и обусловливают её конкретные свойства (например, атомы при химических реакциях).


[Закрыть]
.

– А если попроще?

– Что-то вроде самодвижущегося фиксированного контура из частиц в видимом излучении2222
  Видимое излучение – электромагнитные волны, воспринимаемые человеческим глазом.


[Закрыть]
с простейшим модулируемым резонатором. Слишком дискретный набор частот. Так понятнее?

– Умная ты, Киса, но дура дурой. Я практическое применение ищу, а не умный труд под конкурента копаю-кропаю. Мне нужно понять, как меня со стороны можно не засечь.

– Мне легко. Такому человеку как ты, значительно труднее. Этот аватар делается под твой видимый диапазон, «оптическое окно». Я его воспринимаю исключительно как электромагнитный генератор для структурированного слоя мелких частиц, который создаёт устойчивый узнаваемый образ.

– Ну ты и зануда. Это у тебя явно наследственное. От некой «трубы».

– Если ты в проплывающем облаке увидишь образ козла, то это не значит, что рядом пасётся стадо баранов. Доходчиво?

– Ты бы мне ещё про спаривание микробов рассказала, популистка. Хорошо, что Лингву своим нытьём спугнула. Ладно, эту «мимку» возьму. Вояки её неплохо продвинули. А с остальным что делать будем?

– Искать применение?

– Объясни, где я найду применение всем этим твоим штурмовым зарядам, минам и ракетам? Войну кому-нибудь объявить до полной утилизации? Так я не по этому делу. Мне надо что потише и попроще. Ломануть кубышку у зазевавшегося плутократа2323
  Плутократ – человек, обладающий влиянием и властью благодаря своему богатству.


[Закрыть]
и испариться. В этом моя суть. Плут плутократу – социальный враг, но не до такой же степени.

«Закон убывающей предельной полезности2424
  Закон убывающей предельной полезности заключается в том, что с ростом потребления блага (при неизменном объёме потребления всех остальных благ) общая полезность, получаемая потребителем, возрастает, но скорость роста замедляется.


[Закрыть]
.» – загнала мне в мозг очередную занозу всё не угомонившаяся Лингва, – «Каждая новая единица оружия в комплексе, уменьшает эффективность его применения. Это даже некоторым присутствующим здесь должно быть доступно.»

– Но иногда возникают непредвиденные обстоятельства… – одновременно с Лингвой задумчиво произнесла Киса, явно предпринимая последнюю попытку отстоять полезную ценность закупленного.

Пришлось потрясти головой, чтобы заткнуть Лингву и урезонить Кису.

– Киса, я вот не зря разные мерканские поговорки с детства учил. Don't trouble trouble until trouble troubles you. (Не буди лихо, пока лихо тихо). Мерканцы в этом толк хорошо знают, но всегда напролом прут, чтобы ещё раз всем наглядно доказать свою правоту. Так и ты.

– Dumb dogs are dangerous2525
  Dumb dogs are dangerous. – Молчаливые собаки опасны.


[Закрыть]
(Молчаливые собаки опасны). – тут же получил в ответ.

«Знаешь, мне не нравится аналог этого выражение: «В тихом омуте черти водятся». – уж слишком участливо, ласковым голосом произнесла Лингва, – «И намёк на собаку какой-то уж больно подозрительный. Может ей пора провести коррекцию под видом профилактики?»

– Так, угомонились обе. Голова пухнет. Киса, забирай свои прибамбасы и убери их куда подальше. Лингва, ещё раз влезешь в разговор, накажу.

– А когда будем рассматривать новое вооружение корабля?

– Сама купила – сама разбирайся. А теперь обе брысь. Я думать буду.

– Давно пора, – Киса сделала вызывающий книксен и испарилась.

Лингва на пару секунд создала перед глазами гифку карлика, размахивающего огромным срамным органом. Перед исчезновением он повернулся ко мне спиной, наклонился и издал неприличный звук.

Я только головой покачал, но не стал ничего предпринимать. У всех нервы.

Некоторое время шуршали юниты-уборщики, собирая и растаскивая оружие и боеприпасы, а потом всё окончательно стихло. Но буквально через несколько недолгих мгновений стал доноситься тихий шум далёкого прибоя. Подул лёгкий ветерок с запахом солёного моря. Это Киса всё же решила разрядить обстановку и слегка простимулировать мой мыслительный процесс.

А тут есть о чём подумать. Против кого мне предстоит бодаться?

Если окажется, что я сейчас попру против государственной структуры, а это вполне вероятно, то финал будет слишком быстрым и очевидным. Никто моих потуг не заметит. Только если не начнут учитывать статистические погрешности.

Некоторые шансы возможны в случае небольшой обособленной группы, преследующей свои корыстные интересы. Тогда есть варианты. Даже против нескольких профессионалов.

С одной стороны, надо чётко определить свою «тонкую красную линию»2626
  The thin red line – «тонкая красная линия» – ведение боевых действий на пределе человеческих возможностей. Словосочетание придумал британский репортёр Уильям Рассел во время Балаклавского сражения Крымской войны, когда описывал занявший оборону шотландский полк (в английской армии тогда носили красные мундиры). В оригинале – «…thin red streak, tipped with a line of steel» – «…тонкая красная полоска, ощетинившаяся сталью». Эта фраза Рассела стала крылатой: сокращенная до «тонкой красной линии» (thin red line) она стала распространенным обозначением британской пехоты. В США выражение стало особенно популярно после выхода романа «Тонкая красная линия» Джеймса Джонса (1962) и одноимённого фильма (1998).


[Закрыть]
, за которой уровень моей временной полезности не начнёт вызывать закономерные сомнения. И при этом надо постоянно искать возможность нанесения одного-единственного удара, желательно рокового. Главное, не лажануться. Другого шанса всё равно не дадут. Mend or end2727
  Mend or end – выздороветь или умереть.


[Закрыть]
(Выздороветь или умереть). Короче не скажешь – с дерьмом или в дерьме2828
  Дерьмо – shit.


[Закрыть]
.

«Это неправильный перевод совершенно другого фразеологизма: «Со щитом или на щите»2929
  Со щитом или на щите (лат. Aut cum scuto, aut in scuto) – фразеологизм, означающий призыв победить или погибнуть со славой, добиться цели или погибнуть. Восходит к Древней Спарте, где павшего в бою воина несли с поля битвы на его щите.


[Закрыть]
. – осторожно влезла Лингва.

– Уйди, сказал. Мешаешь.

Некоторое время я мстительно наслаждался тишиной в голове, а потом вернулся к своим размышлениям.

Можно поступить по-другому. Полностью сдать все позиции и принять чужие условия, предварительно выторговав некоторые определённые гарантии. Если их дадут.

Как не крути, но нужен я буду лишь до тех пор, пока не будет найден и как-то отжат украденный ранее медюн3030
  MedUn – Medical Unit – медицинский блок.


[Закрыть]
. С этого момента моя ценность начнёт очень быстро падать. Из важного источника информации я сразу перейду в разряд опасного или ненужного свидетеля. Или особо опасного и совсем ненужного. И мне пока совершенно не видны даже предпосылки для мирного компромисса.

Разновидностей развития событий много, а конец всегда получается один. Очень для меня печальный, о котором я узнаю только через много лет. В своей будущей виртуальной жизни.

Может лучше не дёргаться попусту, а спокойно подождать то, что предложат при встрече? Если такое предложение вообще поступит. Тут тоже имеются большие сомнения.

Значит, буду просто готовится по максимуму. Заодно сохраню побольше нервных клеток.

Кроме того, у меня так до конца и не решён финансовый вопрос. Почти все средства, которые я умыкнул из общака сообщества, пришлось отослать барыгам со Скаба3131
  Scab – струп; короста, парша; а также негодяй, мерзавец, подлец.


[Закрыть]
в счёт частичного погашения долга. Кто знает, что взбредёт в их умные головы и они вдруг начнут рассылать запросы на арест моего имущества. Вчера друзья, а завтра кинут. Обычное для них дело. Зато у меня могут возникнуть дополнительные проблемы. А оно мне надо, заранее сыпаться на мелочах? Хотя это с какой стороны посмотреть. Я им ещё восемь лимонов должен. И назад им лишние ракеты с бомбами никак не вернуть. Как там раньше говорилось? Я за собою сжёг обоз?

«Обычно сжигали мосты или корабли». – очень тихо прошелестела Лингва, видно так до конца не определив, был ли этот вопрос чисто риторический или всё же адресован именно ей.

– А корабли-то зачем? – несколько рассеянно спросил я.

«После весьма подозрительной сдачи одного хорошо укрепленного города3232
  Троя, иначе называемая Илион, Вилуса, Дардания, Скамандр – древнее укреплённое поселение в Малой Азии на полуострове Троада у побережья Эгейского моря, недалеко от входа в пролив Дарданеллы в турецкой провинции Чанаккале.


[Закрыть]
, только самые удачливые индивидуумы успели сбежать с семьями на малых гребных судах. Шторм их забросил в красивые места, где они навсегда поселились. А всё потому, что их умные жены сожгли все корабли.»

– Ты это Кисе не вздумай рассказать. Одной страховкой не отделаемся.

«Учту. Но вот что интересно. Раненых илионцев, так их звали, было мало, а их жён и жён погибших много. В хрониках говорится, что во время бегства они добрались до берегов Тибра. Мои расчёты показывают, что они никак не могли туда доплыть. И кораблики слишком примитивные, да и шторм бы не дал Апеннинский полуостров на вёслах обогнуть. А теперь два интересных исторических парадокса. Илионцев после этого стали звать троянцами. Явно искажённое от «менаж-а-труа»3333
  Любовь втроём (фр. m?nage ? trois – букв. «хозяйство на троих») – форма полиамории, при которой три человека обоих полов (один мужчина и две женщины либо двое мужчин и одна женщина), находятся в сексуальной связи и живут вместе, в одном доме.


[Закрыть]
или просто «а-труа». Даже тебе должна быть очевидна простейшая огласовка. А ближайший к Илиону остров Митилини через некоторое время вообще превратился в Лесбос3434
  Лесбос (Митилини) – греческий остров в северо-восточной части Эгейского моря.


[Закрыть]
! Ты представляешь всю грандиозность моего открытия?»

– Прости, не догоняю. Но, даже если ты права, вместо классической истории, надеюсь, не станешь мне подсовывать свою обновлённую хронологию3535
  «Новая хронология» (сокращённо НХ) – теория радикального пересмотра всемирной истории, созданная группой под руководством академика РАН, математика А. Т. Фоменко.


[Закрыть]
? Люди не поймут. А подобными загибами я уже на Вегже3636
  Вегжа – слой сала на остывших щах.


[Закрыть]
до самого ливера навпечатлялся.

«Ретроград3737
  Ретроград (от лат. retrogradus – идущий назад) – противник прогресса; человек с отсталыми взглядами.


[Закрыть]
». – фыркнула Лингва и отключилась с грохотом захлопнувшейся двери.

– Никакой я не старый гад, а вполне молодой и честный вор. Просто пока без денег и перспектив. – тут мне в голову пришла новая идея, – Киса, загляни-ка на пару слов.

Она появилась в позе оскорблённой невинности, как бы ненароком смахивая невидимые мне слёзы. Даже изредка пошмыгивала. Типа почти незаметно.

– Ты чего?

– Невинную девушку каждый обидеть может. Тут стараешься, готовишься, а некоторые…

– Ладно, извини. Предлагаю подумать за финансы.

– Мы всем обеспечены почти на год, – она вымученно улыбнулась, – Остатка на моём счету хватит на оплату портовых расходов примерно на дюжине разных незначительных планет. Если брать в среднем. Но никаких излишеств мы позволить себе пока не можем.

– Вот и я про то же. А если непредвиденные обстоятельства какие?

– Только давай сразу исключим непродуктивные пьянки-гулянки и сквернодействие.

– А это ещё что?

– Cathouse3838
  Cathouse – публичный дом – brothel, whorehouse, bordello, bawdy house, bagnio.


[Закрыть]
. Кошатник.

«Кошатник – это любитель кошек или физическое лицо, на ряде планет промышляющее ловлей и скупкой кошек для выделки их меха. Тоже мне, знатоки-таксидермисты. А кэтхаус – публичный дом». – съязвила моментально очнувшаяся Лингва.

– Я не специалист по шкурам. – Не став дослушивать до конца, ответил я Кисе.

– Ага, это ты раньше нормальным был, а тут вдруг стал страстным любителем реального блуда. Чем тебя такая экзотика зацепила, извращенец? Вкусил натурального продукта? Так этот процесс без удовлетворительной стерильности. Одни микробы и инфекция. Непрофессионально, часто нелепо и, прямо скажу, местами просто неприлично. Одна бесполезная растрата наших урезанных средств и твоего сомнительного семенного фонда. И не втирай мне про свой неизлечимый спермотоксикоз3939
  Спермотоксикоз – от греч. ?????? «семя», ??????? «ядовитый» – вымышленное болезненное состояние, якобы обусловленное токсичным действием спермы на организм мужчины при долговременном половом воздержании.


[Закрыть]
и хронический приапизм4040
  Приапизм – длительная эрекция. Название патологии происходит от имени древнегреческого бога плодородия Приапа, половой член которого всегда пребывал в эрегированном положении.


[Закрыть]
. Лучше пользуйся своим «Разгулом аристократа» или разово примени «Семейного сторожа».

– Разбежался. Хорош ругаться и честно признайся, что со «Сторожем» ты сильно лажанулась. Не хочешь? Хорошо, будем считать, что заценил твой подарочек, но считаю, что он со злым умыслом. Кстати, хорошо, что напомнила. А у тебя есть заначка на проведение тайных операций?

– В темноте или под одеялом? – весьма подозрительно уточнила Киса.

– Тайных, это когда они проводятся тайно.

– Тайно от меня?

«От меня?» – эхо от Лингвы прозвучало значительно насмешливее.

– Обломитесь. От всех, – отрезал я, – В том числе и от вас.

– Не доверяешь?

– Я себе не доверяю, а уж остальным – тем более. Взломают вас, а пропадёт моя, так славно начинающаяся, новая юность. Короче, возможно ли хоть что-нибудь быстро продать из твоего арсенала?

– А может лучше юнитов? Их у нас полно. Или синтезатор. Этот твой промышленный слишком много места занимает. И продать его можно запросто.

– Даже не думай. Все в хозяйстве пригодятся. А вот арсенал надо уменьшить. Мысли есть? Может успеем сбагрить часть по прибытию?

– В ближайших мирах однозначно нет – там огромные сроки за нелицензионную контрабанду оружия. Надо лететь за Loaf Field.

– Хлебное поле?

– Смею уверить, что loaf означает не только хлеб, но также «бездельничать» или точнее «зря терять время». Ты об этих местах слышал. Гуляй Поле. Но там цены чудовищно низкие. Местные только и научились, что делить и отнимать, но до сих пор никак не хотят расставаться с деньгами добровольно. Дикие существа. Окраина цивилизации.

– Ясненько. Дураку с баблом везде халява. Только мы не такие…

«В классическом труде «Недостижимость коммунизма» дословно сказано: «Денег нет, но вы держитесь». Так что обратный смысл ты передан достаточно точно.» – Лингва притворно вздохнула, – «Нам опять придётся надеется только на себя.»

– Нам? – я аж от возмущения неприлично хрюкнул, – Да вокруг каждый жмот так и норовит лично меня удавить за самую жалкую мелочь, на которую я хоть раз случайно глаз положил. А от вас никакой реальной помощи. Киса вон вообще десять лимонов профукала неизвестно на что. Просто коту под хвост.



скачать книгу бесплатно

страницы: 1 2 3

Поделиться ссылкой на выделенное