Аннушка Черничная.

Калейдоскоп Юго-Восточной Азии. Первые шаги на пути к себе



скачать книгу бесплатно

© Аннушка Черничная, 2017


ISBN 978-5-4483-7654-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие

Эта книга является результатом моих долгих и ярких путешествий по Юго-Восточной Азии и Европе, поэтому я с любовью посвящаю её человечеству.

Анна Черничная, 2016

В то время для меня были важны такие вещи, как статус, дорогие вещи, возможность тратить много. Учитывая то, что в начале 90-х русским пообещали альтернативу в виде накопления личного материального капитала взамен гражданских прав, вчерашний советский гражданин ринулся по указанному пути, активно демонстрируя миру всю широту поселковой натуры. Но реальность оказалась другой, и благ на всех у государства быть не могло, потому что наиболее приближенная часть чётко следовала своим интересам.


Таким образом, моё поколение осталось без каких-либо ориентиров и без ясного будущего в нравственно и духовно обеднённой среде с двумя более-менее живыми административными центрами.


В 2012 году, когда весь мир ожидал конца света, меня занимали 2 вопроса: «Это действительно то, ради чего люди рождаются и умирают?» и «Когда это закончится?»


Я постараюсь сделать так, что, читая книгу, вы будете уходить от неживой и регламентированной повседневности и идти в сторону настоящей жизни, полной эмоций, приключений и встреч с интереснейшими людьми. То большое богатство, которое досталось мне, я оставляю на страницах этой книги.


Таллин (как всё начиналось)


Как-то накануне майских праздников 2012 года мне очень взгрустнулось. Упав на домашний диван и почесав умную голову, решила сходить открыть визу Шенген.


Агентство, занимающееся турами выходного дня, находилось где-то на Чернышевской, а стоимость путешествия обошлась в 100 с небольшим USD.


В назначенный день и час собравшаяся компания села в голубой автобус, и мы двинулись в сторону эстонской границы. Контингент состоял из пожилых девушек с детьми и нескольких любознательных студенток, однако мне повезло: рядом оказались «вполне приличные» в моём стиле товарищи.


– Мне кажется или кто-то заляпал телевизор своими ладошками? (Перед нами действительно висел небольшой монитор, и он выглядел несколько несвежим.)

– Тебе кажется, Димон! Там явно виден отпечаток чьей-то задницы!


Расстановка сил была определена: коньяк, шоколад и 3 дня чёрт-те какого весёлого путешествия официально начались. В шесть с небольшим утра мы остановились возле небольшого отеля, в котором предстояло провести следующую ночь, а пока утро только началось и все жестокие последствия вечера просыпались вместе с нами.


Я очень люблю весну. В ней всегда много надежды, юности, открытости и вещей, которые кружат голову.


Таллин.

Крыши старого города (The Old City, Tallinn)


Мои новые друзья оказались людьми творчества. Дмитрий является солистом популярной в фанатской среде группы «Град». В те годы состоялось рождение хитов «Любовь – это футбол», «Пока не поздно», «Воспоминания». Творчество Димы, как и сам он, настоящее.


Старый город с его уникальными узкими улочками и постановочными торговыми лавками, продающими сладкий и солёный арахис, сувениры и прочие памятные вещи, рассчитанные на туриста, полон людьми. Некоторые названия могут стать слишком очевидными для неподготовленного путника. Однако на деле всё прозаичнее.


Распродажа по-эстонски


Каждый город на Земле хранит в себе особый шарм. Есть он и в Таллине. Этот мужчина с гитарой, нотами и шапкой-гребнем поёт на незнакомом языке одними губами. Со стороны это слышится набором звуков «Тр-бр-тра-бра-пурум-пум», но задор, с которым проделывается этот трюк, восхищает! Хочется останавливаться и слушать бесконечно.


Я отхожу в сторону и делаю еле заметный щелчок затвором фотоаппарата. Мужчина тут же реагирует и называет прайс. Поняв, что наша компания его игнорирует, сразу же добавляет: «Нищим бесплатно!»


Таллинский музыкант (Tallinn musician)


Кажется, что распад СССР – это какой-то сон. Как будто из большой семьи ушли несколько важных членов и остальным домочадцам очень их не хватает. Ушли в другую семью, где царят другие порядки и им там не так уж и сладко, как привыкли думать остальные. Старый добрый Таллин, кокетливая Рига, симпатичный Вильнюс, куда же вы от нас ушли и как вам живётся?

Весь день мы гуляли. Несмотря на то, что зима была давно позади, с залива морозило будь здоров. Сбежав с официальной экскурсии, как последние двоечники, мы неконтролируемо пили, веселились и катались на каруселях. Что ещё нужно нескольким балбесам из Санкт-Петербурга?


Позже мы нашли заведение, где готовили неплохую пиццу. Закончив трапезу, Алексей прихватил с собой коробочку, чтобы доесть по дороге. Однако, на одной из скамеек нас окружила местная шайка из воробьёв, и Лёша сделал широкий жест, кинув пиццу пернатой шпане и демонстративно отвернувшись.


Слева Алексей, справа Дмитрий (солист группы «Град»)


К вечеру мы вернулись в отель и разошлись по номерам, сумев встретиться только утром в холле ресторана, потому что я попросту забыла номер комнаты ребят.


Эстонцы очень заботятся об экологии окружающей среды, поэтому воду можно пить прямо из-под крана. Не передать словами, как я отдохнула в ту ночь!


На обратном пути в Россию нам предстоял долгий переход через границу. Это довольно утомительная процедура. Дарья и Лёша успели поругаться несколько раз, а я отошла в сторону и стала свидетелем содержательного диалога двух профессиональных алкоголиков. Оказывается, где-то неподалёку есть магазин, где продаются стеклоочиститель и незамерзайка без парфюмерных отдушек. Эти жидкости пьются легко и без последствий наутро. Так или иначе, слушать этих господ оказалось приятнее, чем быть свидетелем брани.


После этой поездки я была на концерте у Димы в Санкт-Петербурге и планировала посетить их ещё пару раз, однако судьба повернулась в другую сторону и направила меня в путешествия по Юго-Восточной Азии.

Выбор Таиланда

Весь 2012 год я активно дружила с Сергеем. Серёжа – это человек, повёрнутый на свингерстве и развлечениях с сексуальными меньшинствами. Мы едва ли были похожи, однако с большим удовольствием проводили вместе время.


После знакомства со мной дела друга пошли резко в гору, и к концу года нашего общения он разбогател. Мы стали жить на широкую ногу и отдыхать соизмеримо нашим потребностям. Мои заграничные поездки стали набирать обороты, и в один прекрасный момент я решила не возвращаться совсем.


Сергей был в печали около двух недель, однако вскоре привёл подружку с ребёнком и вообще женился. В наследство от меня им остался восьмисантиметровый хомяк-джунгарик и письмо философского толка, где я доходчиво объяснила ситуацию.


Перед тем как улететь в Таиланд, было прочитано множество форумов и проанализировано море информации. Это был ответственный момент, потому что планировался длительный отъезд.


Первый город, который гостеприимно открыл свои двери, – Паттайя. Потом были Чиангмай, Чианграй, Бангсаен, Бангкок и хипстерский Пай. После я успела пожить в лаосском Вьентьяне, камбоджийском Сиануквиле и Сием-Рипе, погостить в пиратском Ко-Конге и проехать по Пномпень – столице Камбоджи. Первое длительное путешествие завершилось во Вьетнаме, Хошимин-сити с его шумными улочками, вкуснейшей кухней и просто замечательными милейшими девушками. Второй заход начался в Катманду, плавно перешёл в Покхару, затем Куала-Лумпур и Пенанг с его Джорджтауном, где я встретила свою необычную французскую любовь, от которой сбежала на остров Бали. Потом я снова вернулась в Малайзию и улетела на Цейлон, где провела ровно месяц перед тем, как отправиться в Россию служить отечеству и строить новые планы.


Выбор Таиланда оказался неслучайным, потому как это страна буддистского толка, а философия изобилия способна творить чудеса. Отдельное спасибо моему случайно-неслучайному попутчику Николаю Астахову, который сумел вдохновить меня на это решение.


Тайское приветствие «вай» (Thai greeting «wai»)

Менталитет народов Юго-Восточной Азии

Прежде чем перейти к описанию путешествий, нужно познакомиться с нравами местных жителей. Буддисты, как и христиане различных конфессий, обладают некоторыми различиями. Для сравнительного анализа я выбрала представителей четырёх наиболее знаковых стран (Таиланд, Камбоджа, Лаос, Вьетнам) и поместила их в типовые ситуации, пронаблюдав реакцию и задокументировав ответы в письменном виде.


Ситуация номер один: вы находитесь внутри какого-нибудь исторического памятника и очень хотите сфотографироваться. Сделать это можно только посредством просьбы о помощи, обращённой к тайцу / лаосцу / камбоджийцу или вьетнамцу.


Таец посмотрит на вас с лучистой улыбкой, потом с такой же улыбкой посмотрит на ваш фотоаппарат, потом сделает вид, что не понял вопроса, а затем, когда вы на пальцах начнёте объяснять, чего хотите, возьмёт его в руки и щёлкнет раза 2—3, чтобы наверняка.


Житель Лаоса постарается не отреагировать на вашу просьбу, ибо не комильфо и, вообще, это ваши трудности. Вы приехали к нему в страну, а не он к вам, поэтому разбирайтесь, как можете. И ещё один немаловажный факт: «Speak Lao!» Последнее будет сказано с такой интонацией, что в конце можно смело добавлять слово «мудак». В итоге вас выручит китаец или японец, делающий снимки на свои двухметровые объективы.


Житель Камбоджи – это самый печальный факт. Лучше не просить ничего, потому что в конце может не оказаться ни фото, ни фотокамеры.


Вьетнамцы – очень весёлый народ. Коммунизм сотворил замечательную штуку с их азиатской ментальностью. Вопрос можно не формулировать вообще, просто достаньте фотоаппарат и гляньте в сторону понравившегося вьетнамца. Он с радостью подбежит к вам, спросит, куда вы смотрите, и сделает несколько снимков на память, стараясь потрогать вас так, как будто не видел 100 лет!


Следующая ситуация из разряда бытовых. Дело касается заказа обеда в ресторане, кафе или макашнице.


Таец или тайка участливо подбежит к вам и, заглянув в глаза, начнёт рассматривать меню вместе с вами. От такого участия невольно думаешь: «А чего это я там заказала? Кабана, фаршированного антарктическим пингвином?» Когда фаранг (он же иностранец) посещает заведение тайца, вся его семья начинает выглядывать из многочисленных створок и дверей, которые с первого раза и заметить-то трудно. Чувства неловкости при этом не возникает, ибо тайцы ненавязчивы от слова «совсем».


Житель Лаоса пирует. Он открыл заведение для того, чтобы вечером сидеть в нём с друганами, пока жена варит гусиный суп. На вполне внятный английский вопрос следует ленивый ответ: «Speak Lao». После этого я беру пакетики, приготовленные супругой, и отправляюсь на трапезу домой.


В Камбодже лучше вообще не есть. Всё вроде бы стоит one dollar, но магазины полупустые, в ресторанах и кафе снуют голодные дети и собаки. Вторые не просят ничего, а первые постоянно нуждаются в деньгах и молоке. Атмосфера располагает напиваться, накуриваться и есть Happy Pizza по 4—6 долларов за кругляш.


Вьетнам хорош: завтракайте, обедайте и ужинайте с удовольствием! Изобилие во всём. Делайте заказ, и его обсудят 3—4 вьетнамца, только один из которых работает в заведении, а остальные являются прохожими зеваками.


Отдельным пунктом в любой стране стоят женщины и таксисты. Таксисты – это отдельная каста. Высокоинтеллектуальные драйверы тук-туков, моторикш и прочих азиатских агрегаторов. Это те люди, которым можно не задавать лишних вопросов, они сами всё предложат: «Тук-тук, мисс! Тук-тук, мадам! Куда ты идёшь? Смотри сюда – здесь мототакси!» Вне зависимости от национальности таксисты любят отдыхать в тени деревьев и гонять балду, когда нет заказов. Надо думать, ведь в странах, где развит туризм, а цены на услуги передвижения никак не регламентируются со стороны государства и прочих монополистов, заработать более чем возможно.


Далее разговор пойдёт о женщинах, потому что это одна из верных лакмусовых бумажек государства, его реальное положение дел.


Тайские женщины – это те самые няши, которые являются отличными матерями в подавляющем большинстве. Если бы меня спросили, какую маму я хочу иметь, я бы выбрала тайскую женщину. Только представьте: вы – маленький карапуз и только что родились. Тайская мама будет носиться с вами так, что вам в голову не придёт, что вы уже на свете белом. Она будет таскать вас на своём теле, будет шептать вам на ушко нежные слова того, какой же вы молодец, что родились именно у неё, какие у вас ручки и глазки и как она вас очень-очень любит. Ваш папа может быть пожилым дедоном, разменивающим седьмой десяток и прилетевшим откуда-нибудь из Германии, чтобы прогреть ревматизм на солнце, да тут и оставшимся, так как, сидя с друганами в баре, увидел юную, красивую и нежную деву – вашу маму. Love story, одним словом. Кроме того, тайские женщины милы, стараются следить за собой и очень хозяйственны.


Лаосские женщины – это женщины «ВикторЦои». Они высокие, серьёзные и тоже претендуют на то, чтобы все приезжающие в Лаос знали лаосский язык. Их видно только на партийных заседаниях. Громко сказано, но в сфере обслуживания трудятся преимущественно мужчины. Женщины лишь сидят за столом и хлопают в ладоши какой-нибудь гениально высказанной идее. Приветливы, когда ночью завариваешь с ними доширак из одного чайника.


Кхмерки. И звучит соответственно. Партизанки, куртизанки, хулиганки. Настоящие амазонки. Громко смеются, не церемонятся и дают ценные советы. Откровенно несимпатичные, но каждая знает себе цену. Авантюристки. А как иначе в нищей стране?


Вьетнамские женщины. Какие-то по-особенному милые. Всё время стараются тебя потрогать, создать какой-то только им понятный уют. Стеснительные. Могут, совершенно не зная английского, разговаривать с тобой по-вьетнамски и при этом ждать ответа от тебя, будто ты знаешь вьетнамский. Вот забава! Такие они интересные: спрашиваешь у них что-нибудь, а они просто кивают и говорят YES. Вообще, вьетнамцы очень живые и интересные.


Женщины на востоке – это женщины, создающие уют: замечательные, нежные, добрые, домашние, милые, заботливые – самые лучшие мамы и жёны. В их компании всегда отдыхаешь, в их доме всегда вкусная еда, у них спокойные детки, которых никто не трогает и не бьёт, у них есть вкус к жизни и к тому, чтобы быть женственной. Как важно для семьи всё это! Наши женщины идут в другую сторону в гонке за мужскими профессиями, делами, заботами и образом мышления, чем предают сами себя, проигрывая по многим пунктам.


Чиангмай


Я сознательно начинаю описание тайских городов с Чиангмая, потому что это культурная столица Таиланда. Добираться до города удобнее всего с Северной автобусной станции, или Mo Ghit Bus Station, расположенной на одноимённой станции Sky train или наземке в Бангкоке. Курсируют как частные, так и государственные автобусные компании. Стоимость билета составляет 440—700 бат в зависимости от перевозчика и степени комфортабельности. Кроме того, в Чиангмае есть международный аэропорт, а это значит, что можно воспользоваться воздушным сообщением. Стоимость аэробилета из Бангкока в Чиангмай составляет в среднем 2500 бат, время в полёте 1,5—2 часа.


Мне удалось посетить Чиангмай в начале февраля 2013 года, и я настолько «срослась» с городом по энергетике, что решила сделать его основным штабом пребывания в Таиланде на тот случай, если мне захочется мерной жизни без переездов. Помню свои ощущения от схождения на перрон и поездки в ночном сонгтео: воздух прохладен и свеж, а за окном ночные огни чистого лесного города у горы. Разительный контраст после проведения двух месяцев в жаркой во всех смыслах Паттайе.


– Если вы не кушали Као Сой и не посетили Дой Сутхеп, вы не были в Чиангмае! – так говорят тайцы о северном городе.


Као Сой – это популярный суп, основными ингредиентами которого являются яичная лапша, кокосовое молочко и карри. Многие заведения специализируются лишь на приготовлении этого блюда в его многочисленных вариациях.


В Чиангмай влюбляются сразу и надолго, но остаются там жить лишь те, кто понимает это место. Дело в том, что там нет моря, но есть горы, джунгли и монастыри, что открывает перспективы для трекинга, медитаций и занятий велоспортом. Особая прелесть – это закаты, когда диск солнца мерно ползёт по небосводу вниз и уходит за гору Дой Сутхеп.


Своим пребыванием в этом месте я успела «задеть» два совершенно замечательных праздника-фестиваля: Сонгкран, или тайский Новый год, и ежегодный Фестиваль цветов в Чиангмае. Оба события проходят очень торжественно и бурно.


Если вы планируете остаться подольше, то с поиском жилья не возникнет проблем. Центр города, или квадрат (условное название), полон различными предложениями в разных ценовых категориях от 150 бат за комнату с кроватью и вентилятором до нескольких тысяч за номера класса luxe. Можно воспользоваться длительной арендой современных квартир-студий, которые сосредоточены на севере города. Один приятель сумел арендовать студию с холодильником, микроволновой печью, доступом в Интернет и видовым балконом за 4000 бат в месяц.


Отдельное внимание стоит уделить храмам города, число которых насчитывает более трёхсот. Самыми известными или теми, что на слуху, являются Wat Chedi Luang, Wat Phrathat Doi Suthep, Wat Chang Man, Wat Chet Yot, Wat-U-Mong и другие.


С Ват Чеди Луанг мне удалось познакомиться благодаря одному замечательному иллюзионисту. Лучшего знакомства с храмом и придумать невозможно. Его история берёт начало в 13 веке, а до наших дней он дошёл в полуразрушенном состоянии. Северный стиль тайской архитектуры значительно отличается от южного стиля, и Чеди Луанг несёт на себе отпечаток истории тех времён.


Огромные деревья, выросшие на территории храма, воспроизводят в памяти стихи русского поэта о Лукоморье. По легенде, падение этих деревьев сулит большую беду. Так вот ты какое, Лукоморье!


Древний диптерокарп


Только чудеса тайского Лукоморья предполагают наличие двух монахов, сокрытых под стеклянным колпаком и ушедших в нирвану. Каждому монаху отдельный домик – храм. Туристы со всего мира едут сюда, и здесь никогда не бывает пусто, разве что ночью.


Пространство возле храма намолено. Здесь можно посидеть и помедитировать. Говорят, это объясняется присутствием двух учителей под стеклянными колпаками, чьи души блуждают по бесконечному множеству миров, пока тело находится на земле.



В Таиланде существует традиция диалога с монахом. Это значит, что в определённые часы можно прийти в храм и задать любые интересующие вопросы. Мой чешский друг Радослав показал, как это работает. Получился неплохой трилог, в ходе которого каждый получил ответы на свои вопросы.


С каждым годом всё больше русских семей посещает Чиангмай. Это значит, что скоро здесь появятся русскоязычные туристические агентства и другой бизнес, призванный облегчить пребывание русских в чужой стране, хотя визовые порядки постоянно меняются.

Пай

Здесь пространство застыло во времени. Сказочное, живое и сейчас. Ощущение такое, как будто это всё настоящее. Так и есть. Настоящее. Так вот что имел в виду Будда, жить здесь и сейчас – значит быть настоящим, таким, какой ты есть. Скоро наступит рассвет. Уже кричат первые петухи, а это значит, что уже скоро.


Пай – это небольшой город, развитие которого приурочено к 2006 году, когда туда хлынул поток творческих людей, туристов и просто романтиков. Здесь абсолютно нет суеты, это правда, и это привлекает. Всё своё свободное время я планирую посвятить выездам и общению с природой.


От вчерашнего шумного вечера не осталось и следа. Улицы полностью опустели. Я иду в магазин, чтобы купить что-нибудь, потому как после дороги моим единственным желанием было выспаться. Здесь есть банкоматы и 7 eleven. Здесь много животных, в том числе в месте моего однодневного пребывания Blue House. Чтобы зайти в уборную по нужде, надо спросить разрешения у армии чёрных муравьёв и одного здорового таракана с по-королевски длинными усищами, который, кажется, рад видеть живую душу в том же домике, что и он.


Моей стратегической ошибкой было то, что я надела футболку с американским флагом. Улицы Пая насыщены творческими людьми, и каждый имел своим долгом сообщить мне «America, I am ready to fire» или «Big America – big ass». Однако, я не поспешила бежать переодеваться.


Здесь каждый делает что-то, потому что ему так хочется. Мальчишка лет 13—14 надел на себя длинную рясу и танцует возле колонки. Два молодых человека постарше в шапках викингов наливают какую-то жидкость в тростник и продают её туристам. Здесь всегда есть планы на вечер, а если нет, то стоит только пройтись вдоль улицы, и в руках обязательно окажется приглашение в какое-нибудь местечко.


Цены на аренду домиков, бунгало и комнат начинаются от 150 бат за вполне неплохой вариант. Не торопитесь брать сразу много дней, поживите день-два и поймёте ситуацию. Когда я зашла в свой домик, там не было и намёка на подселение в плане здоровых муравьёв и тараканов. Чуть позже зайчики вышли из укрытия и стали тусить вместе со мной. Соломенные бунгало очень милы и располагают к романтике. Есть и более современные варианты домиков.


Пай окружён со всех сторон подъёмами в горы. Трассы, на которых можно беспрепятственно ездить на велосипеде, ограниченны. Угол наклона в 30—45 градусов, это самая лёгкая дистанция. Кроме того, пайские собаки ставят жёсткий ультиматум, стараясь оттяпать пятки, когда крутишь педали арендованного горного велосипеда. В Таиланде много собак, и не все они здоровы психически в силу ряда причин.



скачать книгу бесплатно

страницы: 1 2 3