Анна Захари.

Бразильский сериал



скачать книгу бесплатно

– Это правда, что у вас по улицам ходят медведи?

Воздуха явно стало не хватать: за долгие годы работы Наталье доводилось встречаться с людьми, имеющими разную степень осведомленности о России, но такой уникальной дремучести ей не попадалось.

– Ну что вы! – со светской непринужденностью улыбнулась она. – Медведи давно не представляют опасности: вокруг Москвы стоят специальные кордоны, а в остальных городах люди выходят из дома обязательно с карабином, тесаком и рогатиной.

«Остапа несло»22
  И. Ильф, Е. Петров – «Двенадцать стульев»


[Закрыть]
, – предостережением мелькнула фраза из классического романа, но Наталья уже не желала останавливаться.

– Самое главное, – доверительно наклонилась она к очумевшей старушке, – сразу снять шкуру, чтобы она не примерзла, а то потом намучаешься. Уж я-то знаю! А цыгане охотно покупают медвежьи шкуры, хорошие деньги дают. Они потом наряжаются медведями и ходят по городам с балалайками.

Наталья откинулась, любуясь произведенным впечатлением: бабушки явно пребывали в состоянии шока. Еще раз мило улыбнувшись, она попрощалась и отправилась в свой номер.

Происшедшее казалось ей глупым, но забавным ровно до той поры, пока в зале ресторана она не увидела результат своей выходки. «Чирлидерши» не только сами не желали поддерживать знакомство с «этой особой из варварской страны», но и сколотили вокруг себя группу поддержки из англоговорящих обитателей отеля. Женщина только пожала плечами: ей были глубоко безразличны люди, с которыми через несколько дней она расстанется навсегда, зато теперь она была ограждена от назойливого любопытства и ненужного общения. Но! Осадочек остался…

Прогуливаясь по цветущей территории, Наталья время от времени поглядывала вверх, надеясь снова увидеть орла, но птицы в небе не было. Остаток дня она потратила на переписку с сестрой, отправила короткое письмо своему шефу, возглавлявшему отдел переводов в издательстве, где работала последние годы. Звонок сыну порадовал ее энтузиазмом, с которым Макс воспринимал все новшества в своей профессиональной сфере, так напоминая своего отца. И впервые за время поездки Наталья подумала, что мысль о потере мужа уже не причиняет ей такой острой боли, как раньше. Видимо родные были правы: время, расстояние, смена обстановки – все это объединилось, чтобы она поняла – жизнь продолжается.

Следующий день прошел в путешествии вверх по лесистому береговому склону. Наталья с удовольствием вспоминала, как ходила в походы с родителями, училась ставить палатку, разжигать огонь, готовить на костре, а потом помогала младшей сестре осваивать эти премудрости. Так, смешивая приятные воспоминания с радостью новых впечатлений, она добралась до смотровой площадки, откуда открывался восхитительный вид на побережье.

Зеленые шапки деревьев, местами рассеченные скалами, сменялись плотной бирюзой океана под радостной голубизной неба. Вдали виднелись несколько островков, дразнящих своей живописностью. Уставшая, но довольная женщина решила на следующий день сходить в поселок, где надеялась договориться о морской прогулке.

Утром администратор Ивети предложила прокатиться на грузовичке веселого парнишки Тони, который как раз закончил разгружать доставленные в отель продукты. Но Наталья, любившая ходить пешком, с благодарностью отказалась, зато подробно узнала, где и с кем договориться об аренде катера. Мурлыкая про себя какой-то мотивчик, она отправилась в путь, с удовольствием прислушиваясь, как постукивают друг о друга зерна кварца и агата в ее новом браслете. Тонкая белая блузка была невесомой, летящая длинная юбка не стесняла движений, легко касаясь шагающих ног, ловко схваченных тонкими ремешками сандалий, а дополняла наряд широкополая соломенная шляпа. День обещал быть солнечным, настроение – погоде под стать. Наталья помахала рукой обогнавшему ее Тони, приветственно сверкнувшему белозубой улыбкой из кабины своего потрепанного авто.

Лежащая в стороне от шумного шоссе зеленая дорога привела к поселку, на краю которого в бухте стояли на якоре несколько рыбацких суденышек, защищенные от волн насыпным молом. Здесь же на сваях нависал над водой окруженный крытой галереей бар Пабло, куда и направилась Наталья.

В полутемном помещении было малолюдно: за столиком в углу тихо переговаривались пропахшие рыбой двое мужчин, судя по виду, отец и сын, да за стойкой хлопотал пожилой бармен с круглым улыбчивым лицом.

– Добрый день, сеньора! – приветствовал он посетительницу. – Прекрасный день, не правда ли? Что вам предложить?

– День добрый! Кофе, пожалуйста. Не подскажете, как мне найти сеньора Пабло Оливейра? Я хотела бы договориться о морской прогулке, и мне рекомендовали обратиться к нему.

– Вы меня уже нашли, сеньора…?

– Наталья. Я остановилась в отеле «Лазурный берег».

– Очень приятно! Когда вы планируете свою прогулку? Что вас интересует: просто прокатиться вдоль берега, принять участие в рыбалке, посетить острова? Оказать услугу такой приятной сеньоре – одно удовольствие!

– О, рыбалка меня не очень привлекает, а вот полюбоваться берегом и побывать на каком-нибудь острове я буду рада. Но мне нужно понять, когда это возможно, сколько будет стоить и сколько займет времени?

– Такая прогулка обычно занимает целый день и стоит пятьсот долларов или полторы тысячи реалов, не знаю, как вам удобнее считать. Если для вас это дорого, можете заказать прогулку вдоль берега на полтора-два часа за сто долларов.

– Я буду рада сбежать из отеля на весь день! Не могу сказать, что там плохо, но постоянно находиться там становится скучно. Хочется новых впечатлений, тем более, что здесь изумительно красивая природа. Так я могу рассчитывать на завтра?

– О, сеньора! Я бы сам с удовольствием составил компанию такой красавице! Но у нас в семье ожидается прибавление: моя дочь Мануэла вот-вот должна родить, я весь в нетерпении жду счастливого дня и боюсь надолго отлучаться из дома. Но вы не беспокойтесь, я непременно найду для вас надежного капитана. Оставьте ваш номер телефона, до конца дня обещаю сообщить вам хорошие вести!

– Спасибо за любезность!

– Не стоит благодарности! Не желаете посидеть на веранде? С нее открывается чудесный вид!

– Да, с удовольствием, – женщина вышла на веранду, опоясывающую бар, и расположилась в плетеном кресле за столиком, любуясь окрестностями. В стекле приоткрытой двери отражались силуэты в баре, видно было, как прежние посетители сменились другими, которые тоже ушли, и на какое-то время наступило затишье, нарушаемое только негромким шумом прибоя.

Любуясь изменчивым цветом воды, Наталья пропустила появление нового персонажа, и только громкие голоса привлекли ее внимание.

– Диего, друг, рад тебя видеть! – весело приветствовал пришедшего Пабло. – Как дела?

– Привет! Дела – хуже некуда: вчера в шахте только время зря потерял, сегодня умудрился загубить две последние фрезы, а новые будут завтра к вечеру. Я зол, как черт, хоть ты чем-нибудь порадуй. Как Мануэла? – в стекле виднелась крупная мужская фигура, сидевшая у барной стойки.

– Со дня на день должна родить. Представь, я буду дважды дедом! – Пабло ликовал. – Кофе будешь?

– К дьяволу кофе! Плесни-ка лучше виски, друг. Рад за тебя и за малышку твою, да хранит ее дева Мария! – послышался стук стакана о стойку, в стекле было видно, что посетитель закурил. – Что-то у тебя сегодня не густо с клиентами, а, Пабло?

– Не время, после сиесты соберутся. Послушай, Диего, выручи меня. Пришла очень милая сеньора-иностранка из отеля Жозе Франсиско заказать морскую прогулку, а я как на иголках из-за дочери. К кому еще мне обратиться, как не к тебе: покажи ей побережье, свози на остров. Да и катер кому попало не доверишь.

– Ты издеваешься?! – Диего грохнул рукой по стойке. – Чтобы я связался еще хоть раз с этими ненормальными из отеля?! Эти американки считают, что им принадлежит весь мир и любого можно купить с потрохами! Я в прошлый раз еле отбился от идиотки, которая лезла мне в штаны. Она решила, что в стоимость услуг входит катание на моем жеребце! Помилуй бог! Милая сеньора, говоришь?! Могу себе представить: она либо разожралась до формы шара, либо высохла от зависти к подругам и злости на мужа-импотента, вечно сидящего с бутылкой пива у телевизора, так что больше похожа на велосипед, чем на женщину! Ха! – только в этот момент он заметил, что Пабло подает ему какие-то сигналы и услышал негромкое постукивание по стойке справа от себя.

Мужчина развернулся на стуле и остолбенел: перед ним стояла элегантная дама, испепеляя его молниями из глаз. Щеки ее пылали, а выражение лица не предвещало комплиментов и милого щебета.

– Мне вас искренне жаль, если в вашей жизни не было достойных женщин. Однако это не дает вам права мешать с грязью всех подряд. Меня интересовала только прогулка, – тщательно выговаривая слова, отчеканила Наталья. Затем стремительно шагнула к нему и выплеснула на штаны остатки виски из стакана. – Сигару не уроните, а то жеребцу больше не скакать! – почти пропела она ядовито и стремительно вышла из бара.

Растерявшийся от неожиданности всего происходящего Диего не сразу пришел в себя и опомнился только, когда услышал хохот сползшего на пол за стойку друга.

– Да, брат! Отличился ты на славу! – немного успокоившись, произнес Пабло. – Уж я тебе сигналил-сигналил, да все без толку! Эк тебя разобрало!

– Чертова кукла! На что теперь мои штаны похожи?! А ты, старый дурак! Мог сказать, что она здесь?! Я представить не мог, что меня кто-то чужой услышит! Я был зол, наговорил гадостей, оскорбил женщину! Господи, да она меня теперь ненавидит, и есть за что! Хорош, ничего не скажешь, – Диего досадливо поморщился. – Ну, и что мне делать? Говоришь, она из «Лазурного берега»?

– Да, зовут Наталья, вот ее телефон. Я обещал позвонить насчет прогулки, а твоими стараниями Жозе Франсиско может лишиться клиентки, то-то будет тебе благодарен!

– Хватит уже язвить, я сам не рад случившемуся, – буркнул Диего. – Ладно, приведу себя в порядок, потом буду звонить.


Наталья стремительно удалялась от места неприятной сцены. Клокотавшее в ней возмущение требовало выхода и гнало вперед, поэтому она не заметила ни как преодолела довольно крутую тропинку от бара Пабло к шоссе, ни как дорога, огибавшая поселок, достигла леса.

– Мерзавец, просто мерзавец! – выпалила она и, наконец, перешла на спокойный шаг. Возмущение улеглось, уступив место обиде на несбывшиеся ожидания. В голове крутились все неудачи ее бразильского вояжа: гнетущее одиночество в огромном городе, глупое представление перед старыми клушами, в сущности, не виноватыми, что являлись продуктом своей среды, и – апофеоз! – выступление этого типа в баре. Наталья вспомнила его крупные грубо вылепленные черты лица, длинные седеющие волосы, стянутые шнуром в хвост, и, чувствуя, как подступают слезы от незаслуженной обиды, закусила губу.

Стараясь отвлечься от происшедшего, она пыталась придумать, чем занять оставшиеся дни пребывания в отеле. Возвращаться в Рио-де-Жанейро не хотелось: сын будет чувствовать себя обязанным заботиться о ней – не для этого он летел через полмира. Пожалуй, стоило спросить совета у Ивети, какие развлечения еще доступны, если уж не повезло с катером.

– Не отступать! Не сдаваться! – приободрила себя Наталья, вспомнив название какого-то старого фильма, и зашагала дальше гораздо спокойнее.

В холле отеля Ивети была занята разговором с каким-то отчаянно жестикулирующим забавным округлым мужчиной небольшого роста, и Наталья сразу направилась к себе в номер, отложив разговор с девушкой на потом. Не успела она расположиться за столиком перед ноутбуком, как зазвонил телефон, и голос Ивети чрезвычайно церемонно поинтересовался, не согласится ли сеньора принять дона Жозе Франсиско, хозяина отеля, по крайне важному делу. Заинтригованная и озадаченная Наталья ответила согласием и стала гадать: попросят ее перебраться в другой, менее комфортный номер из-за прибытия особ королевской крови или вовсе покинуть отель из-за происков «капитанши чирлидерш». Впрочем, осторожный стук в дверь, прервал всякие домыслы, призывая к активной защите своих интересов.

Распахнув дверь, Наталья к своему величайшему удивлению обнаружила за ней давешнего мужчину из холла, за которым, тяжело отдуваясь, маячил служащий с огромной вазой роскошных бордовых роз.

– Тысяча извинений, сеньора Климова! Позвольте представиться: Жозе Франсиско Лопес Акоста – хозяин этого скромного отеля и ваш покорный слуга, – посетитель сыпал словами, одновременно жестами приказывая работнику поставить цветы и удалиться. – Умоляю выслушать меня и не сердиться! Поверьте, это ужасное недоразумение! Никому не пришло бы в голову оскорбить такую достойную сеньору!

Наталья с недоумением смотрела на мужчину, а он продолжал, заламывая руки:

– Умоляю, не принимайте близко к сердцу слова этого грубияна Диего – он всегда был не воздержан на язык, уж я-то его знаю много лет! Если я могу хоть чем-то загладить это неприятное происшествие – только скажите! Для вас – хоть звезду с неба!

Эмоциональная речь гостя сопровождалась такой выразительной мимикой, в нем все было таким округлым, что общий эффект оказался довольно комичным, и Наталья не удержалась от улыбки:

– Садитесь, прошу вас, сеньор Акоста. Благодарю вас за розы – они восхитительны! Однако я не понимаю, каким образом вы оказались причастны к происшедшему недоразумению?

– О, для вас я просто Жозе Франсиско, – удобно устраиваясь в кресле, заулыбался в ответ посетитель.

– Тогда зовите меня Наталья, – откликнулась женщина, усаживаясь напротив.

– Я родился и вырос в этих местах, мы дружим с детства: Диего, Пабло и ваш покорный слуга, – мужчина приподнялся с кресла, наклоняя голову в поклоне. – Так уж сложилось, что мне частенько приходится улаживать всякие, назовем это недоразумения. Конечно, я не мог отказать Диего, когда он уверил меня, что его, скажем так – резкие высказывания – относились исключительно к прошлому печальному опыту. Увы! У каждого из нас, донна Наталья, случались не только радостные события в жизни! Позвольте заверить, мой друг искренне и глубоко раскаивается, что обидел вас.

Жозе Франсиско откинулся в кресле, довольный произнесенной им речью.

– Так чем я могу быть полезен?

– Благодарю за любезность, но не хочу вас утруждать, – рассыпалась во встречных реверансах Наталья. – Ваш прекрасный отель удовлетворяет все мои потребности, персонал квалифицированный и доброжелательный, заслуживает всяческих похвал. Я рада, что по совету подруги остановилась именно здесь.

Мужчина закатил глаза и прижал руку к сердцу:

– Вы сняли камень с моей души! Так я могу надеяться, что случившаяся неприятность будет забыта и не помешает вам получить удовольствие от пребывания здесь?

– О, разумеется! Тем более что это маленькое происшествие привело к такому приятному знакомству с вами, дон Жозе Франсиско.

– Тогда надеюсь, что наша следующая встреча будет еще приятнее, – расплылся от комплимента занятный посетитель и поднялся, – а теперь простите, но я вынужден покинуть ваше прелестное общество – дела!

– Да, я понимаю.

Проводив гостя до двери, Наталья опустилась в кресло, со смехом вспоминая причудливую церемонию, в которой только что принимала участие.

– Как-то подозрительно напоминает первую встречу Остапа Бендера с подпольным миллионером Корейко: улыбка, ответная улыбка, улыбка еще шире, самая широкая улыбка и улыбка широкая, насколько возможно.33
  И. Ильф, Е. Петров – «Золотой теленок»


[Закрыть]
Не слишком ли часто я в последнее время вспоминаю «великого комбинатора»? Ой, не к добру! Хотя, чему тут удивляться: я же прилетела в город хрустальной мечты сына турецкоподданного. Обязательно расскажу обо всем Марише, вот уж посмеется! Однако странная троица: владелец отеля, хозяин бара и этот мрачный тип. Кажется, он что-то говорил про шахту? Ну, да бог с ним. Как говорит сестренка: забили-забыли! Пожалуй, я еще успею в бассейн до обеда.

Но буквально через несколько минут после ухода Жозе Франсиско подал голос мобильный телефон. Из трубки раздался жизнерадостный голос Пабло:

– Дорогая донна Наталья, спешу обрадовать: завтра в вашем полном распоряжении будет лучший штурман, какого только можно сыскать в наших местах!

– Вы меня очень обрадовали, дон Пабло! А то я уже настроилась проскучать весь день в отеле. Только что мы будем есть, если прогулка займет весь день? Как-то я об этом раньше не подумала.

– Голодными не останетесь, уж об этом я позабочусь. И завтраком вас накормлю, если в отеле не успеете поесть. Вам удобно будет подойти к восьми часам?

– Да, конечно. Спасибо вам большое!

– Пока не за что, донна Наталья. Итак, я вас завтра жду. До свиданья!

– До свиданья! – Она отключила телефон, тряхнула головой и постаралась упорядочить мысли. Видимо, на Диего свет клином не сошелся, Пабло нашел ему замену, и завтрашний день все-таки пройдет интересно, как и было запланировано. Настроение снова стало солнечным, и даже небольшой дождь, брызнувший после обеда, не испортил остаток дня. Вечером Наталья привычно собрала в свой рюкзачок вещи, которые могут понадобиться в короткой поездке, и, как послушная девочка, отправилась в кровать пораньше.


Утром женщина вскочила до звонка будильника. Еще в детстве она страстно полюбила путешествия, будь то дальняя поездка или прогулка по пригородному лесу. Живое воображение подпитывалось многочисленными книгами о необыкновенных приключениях, которые она буквально проглатывала, а буйная фантазия позволяла пережить самые невероятные события, как свои собственные. Ей посчастливилось не утратить с возрастом детскую непосредственность восприятия и жадность к новым впечатлениям. Родные, случалось, подшучивали над этим свойством Натальи, пока Марина не объявила, что по гороскопу все сходится: в Стрельцах соединяются противоположности, и в сестре прекрасно уживаются светская дама и авантюрист-путешественник. Против такой «научной базы» никто возражать не стал, со звездами не поспоришь!

Итак, наша героиня добралась до бара Пабло немного раньше назначенного времени, полюбовалась стоящим у причала белоснежным красавцем-катером и вошла в безлюдный полумрак, пропитанный ароматом кофе.

– Ба, сеньора, да вас не узнать! – раздался радостный возглас хозяина, выглянувшего из-за перегородки. – Присаживайтесь, сейчас будет завтрак, – он снова исчез, чтобы появиться через мгновение с подносом, полным тарелок.

Наталья оторопело взирала на безумное количество еды, появившееся перед ней, наконец, осторожно поинтересовалась:

– Это на сколько человек приготовлено?

– Все для вас, донна Наталья, все для вас!

– Да меня ни один катер не выдержит, если я все съем, – рассмеялась женщина.

– Не преувеличивайте, дорогая сеньора! В этом костюме вы похожи на мальчика, ничего лишнего! К тому же вы не представляете, какой аппетит вызывает свежий ветер Атлантики. Кушайте на здоровье!

Посмеявшись над комплиментами, Наталья принялась за мясо с овощами. Она прекрасно сознавала недостатки своей фигуры, но умела с ними уживаться, не впадая в депрессию. В одежде ценила, прежде всего, удобство, ради которого и надела любимый походный костюм защитного цвета с множеством карманов. Благодаря круговым молниям брюки трансформировались в бриджи, а куртка – в жилет, создавая подходящий для теплой погоды вариант. Волосы были скручены «ракушкой» и скреплены заколкой-крабом.

Расправившись с великолепным бифштексом, Наталья потянулась за чашечкой кофе, когда за ее спиной послышались тяжелые шаги и низкий мужской голос произнес:

– Добрый день, сеньора!

– Добрый день! – на автомате ответила женщина. «Господи, только не это!» – взмолилась она про себя. Меньше всего ей хотелось видеть вчерашнего наглеца, поносившего всех женщин без разбора, пусть даже за него извинился владелец отеля.

Но, похоже, общение было неизбежно: вошедший встал напротив нее и учтиво произнес:

– Прошу простить меня, сеньора, за неуважение, высказанное вчера под влиянием неудачного стечения обстоятельств. Простите, что незаслуженно обидел вас. Надеюсь, розы вам понравились, и вы обошлись с ними лучше, чем с моими штанами.

После этих слов Наталья оторвала взгляд от чашки на столе и посмотрела мужчине в лицо, колеблясь между ядовитой отповедью и ледяным безразличием. Он стоял с покаянным видом, но уголки рта предательски подрагивали, а в глазах плясали такие озорные чертики, что неожиданно для самой себя женщина расхохоталась.

– Присаживайтесь, – указала она на стул, и Диего не замедлил воспользоваться приглашением. – Что ж, боевая ничья! Надеюсь только, что в дальнейшем мы обойдемся исключительно мирными действиями. А розы великолепны, спасибо.

Вынырнувший в очередной раз из-за перегородки Пабло радостно потер руки:

– Я вижу, вы поладили. Вот и замечательно! Донна Наталья, разрешите представить вам моего давнего и самого надежного друга – Диего. Сегодня он будет вашим капитаном, и уверяю вас, лучшего капитана в наших местах не найти! Завтракать будешь? – обратился он к приятелю.

– Дома поел, а вот от кофе не откажусь, – коротко ответил Диего и, уже обращаясь к Наталье, сказал:

– Совесть не позволяет мне брать с вас деньги после всего, что вам пришлось выслушать вчера. Отдадите Пабло за катер, а у меня сегодня все равно выходной день, проведу его на свежем воздухе в приятном обществе.

– Вы уверены, что это совесть? Может, вы просто боитесь, что я подумаю, будто покупаю вас? – Наталья не удержалась от соблазна выпустить отравленную стрелу и, отставив опустевшую чашку, с язвительной улыбкой посмотрела на собеседника. На мгновение его брови гневно сдвинулись, но мужчина не вспылил, а рассмеялся.



скачать книгу бесплатно

страницы: 1 2 3 4 5 6