banner banner banner
Лия, или Шанс быть счастливой. Часть 1
Лия, или Шанс быть счастливой. Часть 1
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Лия, или Шанс быть счастливой. Часть 1

скачать книгу бесплатно

Лия, или Шанс быть счастливой. Часть 1
Анель Ким

Лия, или Шанс быть счастливой #1
Своенравная Лия Мэдисон, всегда отвергавшая любое мужское внимание, встречает на своем пути красавца и успешного бизнесмена Максимилиана Фокстера. Между молодыми людьми вспыхивают чувства, однако тяжелые воспоминания становятся для Лии настоящей преградой на пути к счастью. Макс поклялся, что любым способом завоюет сердце гордой и неприступной девушки. Но ему предстоит столкнуться с холодностью, безразличием и упрямством Лии, чье сердце, казалось бы, невозможно смягчить. Ревность, злость и непонимание душат Макса с каждым днем все сильнее. Удастся ли ему сломать все барьеры и добиться благосклонности Лии? Сможет ли упрямица побороть в себе все страхи и сомнения? Не упустит ли она свой шанс – шанс быть счастливой? До самой последней страницы читателя держит в напряжении неожиданность поворотов сюжета романа.

Анель Ким

Лия, или Шанс быть счастливой (часть первая)

Любовный роман

© Анель Ким, 2018

© Издание, оформление. Animedia Company, 2018

?

Глава 1

В этот прекрасный весенний день лучи солнца сквозь стекла пробивались в дом и освещали грустное лицо женщины, которой казалось, что ее жизнь уже закончилась, еще не начавшись: судьба в очередной раз делала крутой поворот! Женщина распахнула окно, спугнув с ветки небольшую птичку. «Сейчас и я улечу из этой страны и исчезну из жизни этих людей», – подумала она, задумчиво провожая взглядом птичку, сжимая в руке билет на самолет…

Много лет назад Джессика Торрес была замужем за крупным бизнесменом Марком Эристоном, всегда привлекающим к себе женщин. Власть, деньги и внешность, безусловно, играли свою роль в этом. Иногда Джессика задумывалась, почему Эристон выбрал не кого-то из этих пышногрудых и длинноногих красавиц, а именно ее – из бедной семьи, с обычной внешностью, в которой, впрочем, было что-то притягательное. Наверное, посчитал, что Джесс будет очень хорошей женой, хозяйкой в доме и любящей матерью. А все остальное Марк Эристон получал на стороне. Джессике ничего не оставалось, как закрывать на это глаза и довольствоваться тем, что имела, дабы не потерять мужа. В свои сорок пять Эристон так и не обзавелся детьми и мечтал о сыне. Не просто мечтал – он безумно хотел именно сына, которого ему не могла дать Джесс. Долгое время она не могла забеременеть. Чья в том вина, затруднялись определить даже врачи. Джессике исполнилось двадцать, Марку – вдвое больше. Время шло, и Эристон очень нервничал, что у них никак не получается с ребенком. Джесс очень любила его и боялась потерять. Она подсчитывала дни овуляции, бегала по врачам, гадалкам и знахарям. Ее переживаниям по этому поводу не было конца.

И вот настал момент, когда Джессике удалось забеременеть. Несколько месяцев Марк и Джесс были безумно счастливы! Но когда выяснилось, что у них будет дочь, Марк Эристон не стал церемониться и подал на развод, объяснив это тем, что его ожидания не были оправданы. Он наотрез отказался признавать ребенка своим и дать дочери свою фамилию и оставил бывшую жену без гроша. Позже он связал свою жизнь с известной моделью – Синтией Леман, которая наконец-то родила ему сына. Даже не стоит говорить о том, насколько Джесс было больно – ведь она очень любила мужа, по-настоящему. Да и материальное положение молодой матери оказалось весьма затруднительным. Новорожденную дочь Джессика назвала Лией.

Прошли годы, а Джессика Торрес так и не устроила свою личную жизнь – разочарования и пережитые чувства разрушили ее душу. Джесс с рождения невзлюбила дочь, считая, что та лишила ее женского счастья: Джесс настолько боготворила Марка Эристона, что готова была простить ему все, только бы он позвал ее назад. Но этого не случилось: похоже, Марк хорошо устроил свою жизнь, в отличие от нее. Джессике ничего не оставалось, как работать в нескольких местах и учиться заочно. С утра она подрабатывала на полставки секретарем, а придя домой, выпекала всякие сладости и сдавала их в магазины. Лия росла, не зная ласки и тепла.

Однажды Джесс познакомилась с мужчиной по имени Джон Купер. Он казался очень внимательным, добрым и отзывчивым. А главное, он казался тем плечом, на которое можно было опереться, чего Джессике так не хватало. Она привела его домой и познакомила с дочерью. Спустя какое-то время они решили жить вместе. Лие тогда уже исполнилось пятнадцать лет. К этому возрасту ее фигура уже имела довольно соблазнительные формы. Девочка росла больше похожей на красавца отца. Никто не сомневался, что буквально через пару лет у нее будет очень яркая внешность. Лия иногда ловила на себе оценивающий взгляд отчима, но старалась не придавать этому значения, хотя порой по телу пробегали мурашки и становилось страшно. Но матери, которая так и не полюбила ее, сказать об этом Лия боялась. Тем более что с Джессикой Джон являлся воплощением доброты и заботливости, и той казалось, что она наконец нашла свое счастье. Разрушать эту идиллию Лия не хотела. Но ее предчувствия оказались не напрасны, и в один злополучный день все надежды и мечты Джесс были разбиты…

Вернувшись из школы, Лия едва успела войти в свою комнату, когда туда же ворвался Джон. На ходу расстегивая ремень, он грубо швырнул девушку на кровать. Перепуганная Лия схватила с тумбочки светильник и ударила отчима, но удар пришелся по плечу, и мужчину это не остановило. Тогда девушка изо всех сил вцепилась зубами в его руку, одновременно ударив в пах коленом. Купер согнулся, ослабив хватку, и тогда Лия начала кричать. В этот момент хлопнула входная дверь – это Джесс вернулась домой раньше обычного. Вбежав в комнату дочери, она оцепенела от ужаса и просто не верила своим глазам. Джон спешно оправдывался, пытаясь во всем обвинить Лию, будто это она его соблазнила. Но Джесс все слышала и видела собственными глазами: Джон Купер был навсегда вычеркнут из ее жизни. Но возросла и ее нелюбовь к Лие, хотя Джесс и понимала, что дочь ни в чем не виновата, но все равно именно ее Джессика считала причиной разрушения собственной личной жизни. С самого зачатия! Сначала Джессику бросил Марк Эристон, теперь она выгнала Джона Купера, и, к сожалению, участие Лии в этом было ключевым.

Лия долгое время не могла оправиться от шока, но от матери она не получала никакой поддержки. Лия чувствовала, что мешает Джессике устроить личную жизнь. Обстановка дома была очень напряженной и тяжелой. Лия однажды даже пыталась уйти из дома. Она долго бродила по улицам под дождем, пока не промокла насквозь. Но, осознав, что идти ей абсолютно некуда, вернулась домой. И получила от матери взбучку. Ничего не оставалось, как только терпеть.

Шли годы, и природа награждала Лию Торрес всем самым прекрасным. К двадцати годам девушка превратилась в настоящую красавицу. У нее были невероятно красивые глаза, которые могли свести с ума любого мужчину. Волнистые черные волосы доходили почти до пояса. Хрупкая фигурка была довольно соблазнительной: высокая грудь, упругие ягодицы, длинные ноги и смуглая кожа… Однако при всей красоте девушки сердце ее было наполнено обидами и болью. Она не знала, кто больше принес ей горя: отец, который отказался от нее еще в утробе матери, или мать, которая винила в этом саму Лию? А может быть, отчим, пытавшийся изнасиловать пятнадцатилетнюю падчерицу? Лия не могла разобраться, но все произошедшее с ней не могло пройти бесследно и повлекло за собой психологические травмы, которые во взрослой жизни мешали девушке любить, доверять людям и просто радоваться каждому дню. Всех мужчин она возненавидела, считая, что, кроме зла и проблем, от них ждать нечего. После той попытки изнасилования Лия побаивалась мужчин. И когда проходящие мимо парни одаривали ее самыми восхищенными взглядами, это настораживало девушку: лучше бы на нее вообще никто не смотрел! Но не заметить Лию Торрес было просто невозможно. Где бы она ни появлялась, она оказывалась в центре внимания, и не только благодаря своей внешности: Лия обладала тонким умом, сильным характером и по натуре была очень общительной. Сверстники тянулись к ней. С девочками однокурсницами у нее не возникало проблем, но вот с парнями… В ответ на их шутки Лия грубила, на комплименты дерзила, а за попытки заигрывания обдавала презрением. И только самые стойкие не оставляли попыток покорить сердце Лии – ведь ее неприступность, с одной стороны, отталкивала, а с другой – вызывала еще больший интерес и уважение. Ее подругу по университету Кэт Пирсон, похоже, это сильно задевало, но она тщательно скрывала это. Хотя то, что она постоянно оставалась на втором плане, явно удручало Кэт, несмотря на то, что и она была очень привлекательной девушкой. Стоило им зайти в аудиторию, как все окружали Лию, а Кэт будто и не было рядом вовсе. Если подруги прогуливались по улице, парни оборачивались вслед и делали комплименты Лие, полностью игнорируя Кэт. Когда они заходили в кафе, молодые люди, сидящие за столиками, перешептываясь оборачивались и смотрели тоже на Лию. И даже дома знаки внимания не прекращались – Лия частенько обнаруживала у дверей роскошные букеты цветов. Бесконечное множество телефонных звонков с приглашениями на свидания так и сыпалось на Лию со всех сторон. Она уставала от этого внимания, ведь оно ей совсем не было нужным. А вскоре и вовсе перестала замечать его.

Но не такой была Кэт Пирсон. От ее взгляда ничто не могло ускользнуть, если это касалось Лии. Зависть наполнила душу Кэт. Будучи лучшей подругой Лии, она ненавидела ее и завидовала ей! Девочки дружили уже много лет, со школьной скамьи, а теперь вместе оканчивали университет. Да, они считались лучшими подругами, по крайней мере, в глазах всех, кто их знал. Но было ли это так на самом деле? Лия действительно искренне любила свою подругу и всегда переживала за нее. Но Кэт Пирсон была из тех штучек, кого следовало остерегаться и держать от себя подальше. Если бы Лия только знала, сколько неприятностей принесла ей их дружба! Кэт участвовала во многих неприятных историях, которые бросали тень и на Лию. Но Лия не придавала этому значения и закрывала на все глаза. Позже Лие придется об этом сильно пожалеть, ведь, своевременно избавившись от лживой подруги, она могла бы избежать очередного сильного стресса, подстерегающего ее на пути к семейному счастью!

Линда! Вот кто был настоящим другом – и в горе, и в радости. Вот на кого действительно можно и нужно было положиться в любой ситуации. Открытую, веселую, доброжелательную и не по годам рассудительную Линду Флетчер просто невозможно было не обожать! Но она рано вышла замуж и переехала жить за границу. Лие очень не хватало верной подруги. Судьба часто бывает несправедлива к нам, отдаляя от нас тех, в ком мы нуждаемся, и приближая тех, кого следовало бы остерегаться.

Годы не прошли бесследно и для Джессики Торрес. Жизнь сильно изменила ее, преподав урок, который она, сама того не осознавая, усвоила слишком хорошо: из наивной любящей девушки она превратилась в роскошную женщину, но очень расчетливую. Она перестала быть серой мышкой и превратилась в яркую, уверенную в себе женщину. Ее гардероб всегда состоял из модных вещей, макияж всегда был ярким, маникюр – безупречным. С такой внешностью и характером Джессика Торрес уверенно заняла место секретаря в «МэтРичКорпорейшн» – крупной строительной корпорации. За очень короткое время Джесс весьма неплохо освоилась и расположила к себе сотрудников. Но на этом она не остановилась и очень скоро уже встречалась с Ричардом Мэдисоном – президентом корпорации «МэтРичКорпорейшн». Лия замечала, что у матери все чаще стали появляться дорогие вещи, Джесс частенько возвращалась домой только под утро. Но Лия чувствовала себя не более чем квартиранткой и в жизнь матери не лезла – она была для нее чужой. И вот однажды Джессика заявила, что выходит замуж, и они переезжают жить в один из дорогих районов города – на Манхэттен, в особняк Ричарда Мэдисона. От одной мысли, что у нее опять будет отчим, Лию охватила паника. Но деваться было некуда.

Статный Ричард Мэдисон был старше Джессики на двенадцать лет, ему исполнилось пятьдесят три. Со дня смерти его жены, Эммы Мэдисон, прошел почти год, и мужчина рискнул вновь открыть свое сердце для женщины, для хозяйки и для мачехи своему сыну Мэту, не на шутку увлекшись своей секретаршей. Джессика Торрес намеренно соблазняла и окончательно влюбила в себя шефа, при этом не давая воли своим чувствам: Джесс решила больше не влюбляться, а лишь использовать выгоду для себя. О, если бы только Джесс не была так слепа в своей ненависти, если бы могла забыть боль и обиду от пережитого и позволила бы себе влюбиться еще раз, какую счастливую жизнь она получила бы взамен! Жизнь вознаградила бы ее за все мучения, пережитые унижения и пролитые слезы, ведь Мэдисон был именно тем человеком, который хотел и мог бы превратить ее жизнь в сказку, но в сказки она, увы, уже не верила. Джессике нужны были от Мэдисона только деньги.

С появлением Джессики не проходило ни дня, чтобы Ричард и Мэт не поссорились. Джесс настраивала Ричарда против сына, придумывала всякие нелепости про него. А Ричард верил, настолько была слепа его любовь к Джессике. Она постоянно уводила Ричарда от сына и не давала им возможности побеседовать, они и сами не заметили, как отдалились друг от друга. А ведь Мэт так нуждался в отце – после смерти матери он был для Мэта всем. Лия надеялась, что они в этот раз заживут тихой и спокойной жизнью, но постоянные ссоры Ричарда с сыном заставляли ее чувствовать себя виноватой, хотя вина лежала на Джессике.

Окончательно разругавшись с отцом, Мэт покинул родной дом, настолько сильно было задето его самолюбие. Сын не смог смириться с тем, что отец предпочел ему Джессику. Лия старалась быть незаметной, как тень. Она тихо приходила и уходила из дому. Первое время Лия избегала Ричарда всеми возможными способами. Он же, вопреки всему, старался стать ей отцом, которого у девушки никогда не было. Постепенно Лия посвятила Ричарда в свои холодные отношения с матерью. Девушка рассказала, что она явилась причиной развода своих матери и отца, поведала об отчиме, пытавшемся изнасиловать ее, и многое другое. Ричарду понемногу открывались тайные уголки жизни Лии, и его отношение к падчерице менялось. Прошло больше года, прежде чем Ричард стал не только отцом, но и настоящим другом для Лии. Теперь их связывали теплые и дружеские отношения, какие только могут быть между отцом и дочерью. Они очень часто беседовали вечерами после ужина, когда Джессика отсутствовала дома. В последнее время Джесс часто возвращалась домой за полночь, на цыпочках, словно вор, пробираясь к постели, надеясь быть не услышанной. Мэдисон понимал, что она его просто избегает. Постепенно их отношения дали трещину, и дом наполнился постоянными ссорами, только теперь не Мэт, а сама Джессика стала их причиной.

В одну из таких ссор, завершение которой застала Лия, Ричард просто выгнал Джессику, сообщив, что подает на развод. Это случилось в тот день, когда была расторгнута помолвка Лии. Джесс требовала раздела имущества и денег. Мэдисон согласился на ее условия, лишь бы она быстрей исчезла из его жизни. Что касается Лии, право выбора он оставлял за ней: если только она пожелает, то может остаться с ним. Лия осталась с отчимом. Неудивительно, что это решение ей далось с легкостью и без сожаления – ведь Ричард сумел восполнить всю пустоту в душе девушки, созданную Джессикой. Что именно тогда произошло и почему Ричард выставил так поспешно Джессику из своей жизни, Лия не поняла. Странно, даже когда его родной сын покидал дом, Ричард так не нервничал, как в этот раз.

…Дверь такси громко захлопнулась. Автомобиль тронулся, увозя Джессику из жизни Ричарда Мэдисона и Лии.

Глава 2

Прошло три года.

Этим воскресным утром Лия проснулась намного позже обычного. Она пребывала в хорошем настроении, приводя себя в порядок, чтобы спуститься в столовую. После недолгих колебаний девушка выбрала короткий сарафан нежно-голубого цвета. Посмотрев на себя в зеркало, Лия осталась очень довольна собой: корсет сарафана туго обтягивал тонкую талию и подчеркивал упругую грудь, а пышная юбка придавала девушке изящный вид – в нем Лия выглядела совсем юной. «Да, сегодня, пожалуй, я выгляжу замечательно! Что ни говори, а голубой цвет мне всегда шел!»

За прошедшие годы отношение Ричарда к Лие переросло в настоящие отеческие чувства: Мэдисон удочерил Лию, и она платила ему горячей дочерней любовью. Девушка по-настоящему расцвела, она была просто неотразима в полном смысле этого слова: длинные волнистые волосы ниспадали на плечи, большие красивые глаза в обрамлении густых черных ресниц выразительно смотрелись на смуглом лице. В свои двадцать четыре года Лия Мэдисон сделала неплохую карьеру, дойдя до должности руководителя отдела продаж в «МэтРичКорпорейшн», президентом которой являлся Ричард. Начинала она работать в двадцать лет ассистентом менеджера этого отдела, несмотря на все уговоры Мэдисона сразу занять руководящую должность в компании. Упрямая, гордая, иногда резкая – Ричард понимал, что здесь ему никогда не одержать победы…

Последний раз взглянув на свое отражение, Лия открыла дверь и вышла в коридор. Спускаясь по лестнице со второго этажа, она услышала мужские голоса. Голос Ричарда она узнала сразу. «С кем это он беседует, интересно?» Пройдя несколько ступеней, Лия остановилась там, где лестница поворачивала в большой холл. В холле Ричард и незнакомый Лие мужчина что-то обсуждали, время от времени заглядывая в бумаги, лежащие на столе.

Глаза Лии встретились с глазами незнакомца, сидевшего напротив Ричарда. На мгновение разговор прервался, внимание мужчины всецело было поглощено стоявшей на лестнице девушкой. Он оглядел ее с головы до ног и с ног до головы и снова остановился на глазах. Во взгляде незнакомца Лия могла прочитать удивление, смешанное с восхищением. Ее сердце забилось сильнее, она почувствовала некоторую неловкость от его пристального взгляда и опустила глаза.

Ричард, в какой-то момент поняв, что его собеседник отвлекся, проследил за его взглядом и обернулся. Лия как раз уже сошла с последней ступеньки лестницы и направлялась к ним.

– А, Лия! Дочка, теперь мне понятно, почему во время разговора я полностью потерял своего собеседника! – при этих словах губы Мэдисона расплылись в улыбке. Лия, смутившись еще больше, почувствовала, как краска заливает ее щеки.

– Доброе утро, пап! – тихо прошептала она и перевела взгляд на собеседника Ричарда.

Тот поднялся, не отрывая взгляда от лица Лии. Мужчина был очень красив, хорошо сложен и высок настолько, что Лия почувствовала себя миниатюрной куклой рядом с ним. Белая рубашка незнакомца выгодно подчеркивала ширину его плеч, расстегнутые верхние пуговицы открывали сильную загорелую грудь. Он производил впечатление уверенного в себе, властного и сильного человека.

– Дорогая, позволь тебе представить моего друга и бизнес-партнера Максимилиана Фокстера. Он недавно вернулся из Токио и сейчас занимается открытием филиала здесь, в нашем городе.

– Макс, зовите меня просто Макс, – произнес мужчина, при этом некая загадка затаилась в уголках его губ. Его взгляд обволакивал Лию, а глаза будто гипнотизировали ее. У девушки пересохло во рту, щеки пылали, дышать становилось труднее. Увы, как ни старалась Лия, но ей никогда не удавалось скрыть свои эмоции – они все с предательской точностью отражались на ее лице, заставляя Лию нервничать и краснеть еще больше. Нервно сглотнув, она выдавила из себя что-то наподобие улыбки, слегка кивнув новому знакомому.

– Лия, тебе только что звонила Линда, – заговорил Ричард, – она просила передать, что все остается в силе и она ждет тебя. Ты не забыла?

Линда Флетчер приехала навестить свою семью, как делала это обычно – один раз в год, и Лия обязательно находила время, чтобы встретиться с подругой. Тем более той в ближайшее время предстояло родить. Ричард и не подозревал, какое одолжение он делает Лие своим напоминанием, Лия стряхнула с себя наваждение:

– О, да! Я как раз к ней и направляюсь.

После этих слов она быстро исчезла за дверью. И лишь когда дверь захлопнулась, Фокстер перевел взгляд на Ричарда. В глазах того отчетливо плясали веселые искорки смеха.

– Что, сильно понравилась? – спросил он.

Фокстер молчал, он никак не мог понять, как эта скромная девушка могла произвести на него такое сильное впечатление. Да, она, безусловно, красива – с точеной фигуркой, длинными ногами. Кого угодно, но Макса этим не удивишь, ему доводилось иметь дело и с более эффектными женщинами. Фокстер был избалован женским вниманием и настолько к этому привык, что принимал это как должное. При всем изобилии женщин в своем окружении Макс никогда не испытывал истинных чувств ни к одной из них. Это чувство ему было чуждо. И вот сейчас он никак не мог разобраться, что происходит в его душе. Ричард, догадавшись, что мысли Фокстера все еще заняты Лией, решил ответить за него:

– Да, вижу, что моя дочь произвела на тебя впечатление.

Макс наконец-то нашел силы прервать в себе поток мыслей о Лие:

– Мда, Рич! А я не знал, что у тебя есть дочь! – в его глазах светилось восхищение.

Протянув виски Максу, Ричард оборвал его мечты.

– Возможно я не совсем вовремя, но хочу тебе напомнить. Насколько мне известно, на прошлой неделе ты обручился. Слухи быстро разлетаются, тем более если это касается такой известной личности, как ты!

Слова Мэдисона были подобны грому среди ясного неба. Меньше всего на свете Макс Фокстер хотел быть сейчас помолвлен. Теперь он ясно понимал, что поступил опрометчиво, тем более что глубоких чувств к своей невесте не питал.

Ричард продолжал:

– Знаешь, Макс, после того, как ты потерял всю свою семью и уехал жить за границу, прошло уже девять лет. И все эти годы ты заводил только кратковременные, ни к чему не обязывающие романы. Я искренне сочувствовал тебе и понимал. Но в душе я не терял надежды, что в твою жизнь войдет девушка, которая все-таки станет частью тебя, и ты найдешь в себе силы создать семью. Поэтому, узнав о твоей помолвке, я был очень рад! – тепло закончил Ричард, похлопывая компаньона по плечу.

На какое-то мгновение перед Максом ожили воспоминания: вот он вбегает в больницу, мимо него проносят носилки, накрытые простыней, а ведь тогда он и не подозревал, что на них лежит уже бездыханное тело его младшего брата! Макс закрыл глаза так сильно, насколько только это возможно, видение было мучительно. Но картины одна за другой сменяли друг друга. Вот он видит реанимацию, люди в белых халатах появляются и исчезают. Макс почувствовал, как сдавливает ему горло. «Нет», – прошептал он, как тогда, много лет назад, стоя возле операционной, но его родителям уже нельзя было помочь – они прожили ровно три часа после аварии… Макс испытал настоящий шок и долгое время пытался найти утешение в алкоголе. Понимая, что воспоминания не дают ему покоя и тяжелым камнем тянут на дно, он решил уехать в Токио.

Макс долгое время провел в Японии, уйдя с головой в работу. Его труды не прошли даром. Небольшую на тот момент компанию он превратил в крупнейшую корпорацию и стал акулой бизнеса. По всему миру Фокстер скупал акции компаний, которые находились на грани банкротства, затем направлял их деятельность в нужное русло и поднимал на ноги. От него зависело очень многое и очень многие. Кто-то ему завидовал, а кто-то даже побаивался. Фокстер грамотно вел переговоры и заключал очень крупные и выгодные контракты. Здесь ему не было равных. Пять лет назад Макс Фокстер подписал крупный контракт с «МэтРичКорпорейшн». Так он и познакомился с Ричардом Мэдисоном, который со временем стал ему не только бизнес-партнером, ну и другом. Но Фокстеру не только в сфере бизнеса удалось одержать победу – ему приписывали бесчисленное множество романов с самыми яркими женщинами. Но Макс никогда не искал глубоких чувств, он понимал, что любые серьезные отношения рано или поздно приведут его к алтарю. А он избегал этого большего всего на свете, Макс просто боялся обзавестись семьей. Семьей, которую он потерял однажды и боялся обрести вновь…

Годы шли, а время, как известно, лучший лекарь. Макс нашел в себе силы вернуться в родной город, чтобы развивать свой бизнес. Вот уже почти четыре месяца он занимался открытием нового филиала компании в Нью-Йорке. Девушка, которую он выбрал себе в невесты, работала в рекламном агентстве, где они и познакомились. Кэтрин казалась очень привлекательной и скромной в поведении, что не могло не нравиться Максу, ведь от развязных девушек он устал и уже просто не знал, куда деваться. Он полагал, что его избранница является воплощением порядочности и доброты и, безусловно, будет идеальной женой. В любовь Фокстер уже не верил: если до сих пор не испытал этого чувства – значит, не судьба. Через несколько месяцев после знакомства с Кэтрин Макс поспешно сделал ей предложение, потому что боялся, что если не сейчас, то уже никогда на этот шаг не решится. Ведь тогда он не знал, как сильно ошибался.

Глава 3

Макс ехал домой окончательно сбитым с толку. Девушка не выходила из его головы. И вдруг на тротуаре мелькнул знакомый силуэт. Максу на мгновение показалось, что это лишь видение, ведь образ Лии преследовал его всю дорогу. Но, обернувшись назад, он понял, что это действительно была Лия. Макс резко развернул машину и поехал навстречу ей.

У покинувшей дом Лии голова была полна мыслей, хаотично сменявших друг друга. Щеки девушки раскраснелись, а сердце бешено колотилось, видимо, еще и потому, что она слишком быстро шла, будто пытаясь от чего-то убежать. Лия поняла, что не в состоянии сейчас с кем-либо говорить. Отменив встречу с подругой, она решила прогуляться.

Лия на мгновение прикрыла глаза, пытаясь воспроизвести в памяти лицо нового знакомого. Макс был красив, он имел крупные мужские черты лица – четко очерченные губы, волевой подбородок… «В нем чувствуется зрелость и неукротимая сила воли, словом, мужчина, который знает, чего он хочет от жизни», – думала Лия.

– Стоп! – произнесла она уже вслух. «Что это со мной? – изумилась девушка. – Любовь – это лишь красочный фейерверк, вызывающий бурю эмоций. А за яркими эмоциями последуют предательство, разочарование и боль». Лия попыталась отвлечься на витрины магазинов, но водоворот мыслей снова вернул ее к Максу: «Интересно, сколько ему лет? Явно больше тридцати. Женат ли он? Вряд ли, он бы не разглядывал меня так откровенно. А я раскраснелась, как маленькая девочка! Конечно, он заметил это. Да по моему лицу можно было читать, как по книге. Все чувства, охватившие меня на тот момент, яркими красками полыхали на моем лице. Он наверняка избалован женским вниманием и привык к такой реакции со стороны слабого пола, а я лишь дала ему возможность лишний раз убедиться в этом. Ему явно это польстило». Лия зло фыркнула, негодуя на себя. Ее мысли прервал сигнал машины, и от неожиданности девушка слегка подпрыгнула. Подняв глаза, Лия увидела перед собой красивый автомобиль и стала рассматривать его.

«Хм, интересно, и что это за марка?» – подумала девушка, поскольку слабо разбиралась в машинах.

– «Ролс-ройс», – раздался голос хозяина машины, будто прочитавшего ее мысли.

Лию обдало холодом, когда она узнала в хозяине автомобиля того самого Макса Фокстера, от которого сбежала каких-то тридцать минут назад. Выйдя из машины, Макс оценивающе разглядывал Лию, точно так же, как делал это в ее доме.

– Не тяжело на таких высоких каблуках и пешком? Садись, я тебя подвезу, – недолго думая, Фокстер взял инициативу в свои руки, переходя на ты.

– Нет, не тяжело, я уже привыкла! Спасибо, но я хочу прогуляться! – покачала головой Лия.

– В таком случае, если ты не против, я составлю тебе компанию, – и Макс сделал шаг вперед.

– Мне очень жаль, но я должна вам сообщить, что я против, – Лия не имела ни малейшего желания переходить на ты и прогуливаться с Фокстером.

– Я все-таки настаиваю, – проговорил Макс, улыбаясь той чарующей улыбкой, которая еще ни одну девушку не оставила равнодушной. Но Лия не поддалась очарованию этой улыбки:

– Думаю, не стоит этого делать, Ма-акс, – его имя в устах Лии прозвучало протяжно и, как показалось Максу, как-то поддразнивающе.

Дерзко развернувшись на высоких каблуках, Лия быстрым шагом двинулась вперед, и лишь ветер слегка колыхал ее длинные распущенные волосы. Макс Фокстер остался стоять как вкопанный, провожая взглядом эту своенравную девушку. Однозначно: его самолюбие было задето до самой глубины! Никогда еще ни одна девушка так с ним не разговаривала! Да стоило ему только посмотреть, как девушки таяли под его взглядом! Однако лицо мужчины оставалось спокойным, ничем не выдавая смятения, охватившего его душу. Одним из основных качеств Макса Фокстера считалось умение контролировать свои эмоции, никак не проявляя их. Сев в машину, мужчина откинул голову на спинку сиденья, закрыл глаза и загадочно улыбнулся.

Глава 4

Следующий день оказался загружен работой под завязку. Макс с трудом нашел время пообедать с другом. Зак Фрэнкфурт был из тех людей, чье жизненное кредо формулировалось как «Люби себя и только себя». С лучезарной улыбкой на губах, но с глазами голодного хищника, способного погубить любую девичью душу, харизматичный и самовлюбленный, как нарцисс, – в этом был весь Зак. И, конечно, всегда в окружении девушек. Каждый день приносил ему новое знакомство, и если этого не происходило – значит, день считался прожитым зря.

Друзья встретились в маленьком уютном кафе на Уолл-стрит. Здесь царила приятная обстановка, весь интерьер был выполнен из дерева: деревянные столики и комфортабельные диванчики располагались рядами по залу, разделяя его на две части. Пол, люстры, статуэтки, высеченные из дерева, гармонично дополняли убранство, созданное талантливым дизайнером. Помимо уютного интерьера, заведение славилось очень хорошей кухней и замечательным обслуживанием. Раньше Максу никогда не доводилось бывать в этом месте, но сегодня он выбрал именно его!

Лия с коллегами по сложившейся в корпорации традиции сегодня тоже обедали здесь – кафе находилось недалеко от офиса «МэтРичКорпорейшн», поэтому его сотрудники довольно часто посещали это заведение. У них даже был свой столик, за которым они собирались. Но и в перерыв работа не заканчивалась, они всегда бурно обсуждали дела компании.

Сегодня Лия выглядела очень элегантно: белая рубашка, строгий деловой костюм и собранные в узел волосы. От юной взбалмошной девчонки не осталось и следа, она как будто повзрослела года на два или три. В этой деловой леди Макс с трудом узнал Лию Мэдисон.

Фокстер с интересом наблюдал за девушкой, наслаждаясь ее улыбкой и легкостью в общении. Ощутив на себе пристальный взгляд, Лия повернулась. Макс приветствовал ее, слегка склонив голову. Оправившись от изумления, вызванного столь внезапным появлением Фокстера, девушка кивнула ему в ответ, после чего утратила всю живость, а лицо ее приняло столь серьезное выражение, словно она принимала решение, от которого зависела жизнь человека. На протяжении всего обеда Лия чувствовала, как Макс смотрит на нее, буквально ловя каждое ее движение. Обед обернулся для девушки пыткой. Лия продолжала беседовать с коллегами, но мысли ее были заняты Максом. Теперь она украдкой наблюдала за ним.

Лия заметила, как собеседник Фокстера, поговорив по телефону направился к выходу. Оплатив счет, Макс вышел следом. Лия облегченно вздохнула и с удовольствием принялась за обед. Напряжение спало, девушка почувствовала легкость во всем теле. Ее настроение снова переменилось, удивив всех, кто сидел с ней за столиком. Лия задорно смеялась, комментируя не очень удачные шутки коллег.

Время обеда пролетело незаметно, пришла пора возвращаться в офис. Переступив порог кафе, Лия ощутила, как чьи-то пальцы сомкнулись на ее запястье. Сдерживая вскрик, она испуганно обернулась. Перед ней стоял Макс Фокстер – попрощавшись с другом, он остался ждать девушку.

– Мы бы могли вместе прогуляться до офиса, – предложил Макс.

– Могли бы, но думаю, не стоит этого делать, – смущаясь, ответила Лия и отвела взгляд в сторону.

– Меня ждет твой отец, мне нужно с ним переговорить. Так что у тебя нет выбора, пошли! – нетерпеливо возразил Макс.

Лие не хотелось устраивать сцен, тем более многие ее коллеги уже оборачивались и с интересом смотрели на них. Она молча кивнула, но при этом резко выдернула руку из захвата Макса. Сделав всего несколько шагов, она почувствовала, как теплая рука Макса с такой силой сжала ее ладонь, что вырываться было просто бесполезно. Однако от одного этого прикосновения по всему телу Лии пробежала дрожь, а тело напряглось, как бы предупреждая об опасности. Первым молчание нарушил Макс:

– Хорошее кафе, вы часто здесь обедаете?

– Да, – ответила Лия, и на щеках заиграл румянец.

Ее лицо, как всегда, выдавало ее – она была взволнована, тогда как Фокстер казался совершенно спокойным.

– В каком отделе ты работаешь?

– В отделе продаж, – коротко ответила Лия.

– Ты руководитель отдела?

– Да.

– Тебе нравится твоя работа?

– Да, очень!

– А ты не сильно разговорчива, хотя в кафе мне так не показалось. Когда я вошел, ты очень оживленно беседовала со своими коллегами. Похоже, это я на тебя так действую, – Макс заглянул в лицо своей спутнице. – В моем присутствии у тебя пропадает желание говорить.

– Отпустите руку, – произнесла Лия, не давая никаких объяснений Максу.

– Что?..

– Вы слышали, отпустите руку. Мне неуютно так идти.

– Как так? – словно не понимая, произнес Макс, глаза его смеялись.

Терпение Лии иссякло, она с силой дернула руку, но Макс как раз в это время ослабил хватку, и Лия, отшатнувшись, едва не упала, вовремя успев присесть на корточки, опершись одной рукой об асфальт. На высоких каблуках тяжело было сохранить равновесие. Фокстер не удержался и рассмеялся, но в следующую секунду бросился с извинениями ее поднимать. Раскрасневшаяся девушка была в ярости. Отмахнувшись от Фокстера, она выпрямилась, недовольно стряхивая с рук пыль. Глядя на Лию, еще более соблазнительную в своем гневе, Макс не выдержал:

– А ты, когда злишься, становишься еще красивее!

– Избитое выражение. И я не люблю комплименты, – фыркнула Лия.

Повернувшись, она обнаружила, что они подошли к офису. Быстрыми, но твердыми шагами Лия вошла в вестибюль. Дойдя до лестницы, она стала подниматься наверх. Макс двигался следом, наслаждаясь каждым движением идущей впереди красотки: брючки очень выгодно обтягивали ее ягодицы и подчеркивали тонкую талию. Девушка чувствовала взгляд Макса, и ее спина была напряженной: Лию раздражало, когда мужчины жадными, похотливыми глазами рассматривали ее. Преодолев последний лестничный марш, Лия развернулась лицом к Максу. Он вопросительно взглянул на нее. Девушка отступила на пару шагов назад, давая понять, что пропускает его вперед. Фокстер хотел было отказаться, но, глядя в глаза Лии, понял, что лучше пройти вперед, и молча улыбнулся. Сделав несколько шагов, Макс повернул к лифту. Лия же, встретив сотрудницу из отдела связи и обменявшись с ней несколькими предложениями, свернула к своему кабинету. Она уже не видела ни Макса, стоявшего возле лифта, ни его задумчивого взгляда, провожающего ее. И только когда она скрылась за дверями своего кабинета, Макс зашел в лифт.