banner banner banner
Гробницы пяти магов
Гробницы пяти магов
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Гробницы пяти магов

скачать книгу бесплатно

Гробницы пяти магов
Андрей Александрович Васильев

Ученики Ворона #2
Кто сказал, что подмастерья мага летом, когда у всех студиозусов каникулы, будут отдыхать? Это непозволительная роскошь. И вот уже самозваный барон Эраст фон Рут в компании своих соучеников направляется куда-то далеко на юг, где в пустыне находится древний некрополь, в котором лежит некая книга, которая позарез нужна его учителю, известному в магическом мире под прозвищем Ворон. Горы и реки, разбойники и орден Истины, рыцарские турниры и тени прошлого… Чего только не ждет юных странников на этом пути. И кто знает, сумеют ли они дойти до цели, а после вернуться назад?

Андрей Васильев

Гробницы пяти магов

Глава 1

– Ничего другого от нашего наставника я и не ожидал. – Гарольд отпил вина из кубка и стукнул его ножкой по столу. – Вот как знал, что он нам какую-нибудь подлянку устроит. Натура у него такая, с ней не поспоришь.

– Неизвестно, что досталось остальным, – резонно заметила Аманда, нарезая ножом сочное мясо, лежащее перед ней на деревянной тарелке. – Им, может, еще чего похлеще перепало. С чего бы Мартин так спешно отбыл? Мы вот сидим, трапезничаем, отдельные представители нашего свежеиспеченного отряда даже выпивают, а он своих так торопил, будто за ним демоны гонятся.

– Мартин не показатель, – вставил свое слово в беседу и я, присоединяясь к соученикам за столом. – С его самолюбием странно, что он в путь сразу после того, как узнал цель, не отправился.

– Согласна с Эрастом. – Луиза отправила в рот кусочек печенки с луком. – Фу, здесь это блюдо совершенно не умеют готовить!

– Так здесь и не королевские повара, – захохотал Фальк и грохнул опустевшей пивной кружкой по столу. – Корчмарь! Еще пива, и поживей! Кислятина жуткая, но другой-то нет. И мяса моему другу неси, тебе когда еще его заказали?

– Вот только Мартин уже в пути, а вы здесь местную кислятину лакаете, – язвительно сообщила нам простолюдинка Фриша, которая вообще болезненно относилась к любым упоминаниям об объекте наших споров. Сдается мне, что она в него втрескалась по самые уши.

Гарольда, к слову, она игнорировала, явно не простив ему памятного поединка, в котором он чуть не убил предмет ее поклонения. Правда, моему другу на это было плевать с высокой башни, для него Фриша вообще не существовала как таковая, в отличие от Жакоба и Ромула, которым он симпатизировал. Ну, настолько, насколько благородный может симпатизировать простолюдинам. Что до Флика, приспешника Мартина, так с ним отношения у нас были натянутые, все помнили его вопли во время того самого поединка. Фальк так и вовсе только и ждал повода для того, чтобы его прирезать.

Хотя… Обо всем по порядку, я как-то начал рассказ если не с середины, то уж не с начала – точно.

Утром, которое последовало за днем, поделившим обитателей замка на живых и мертвых, на будущих магов и тех, кто вернулся к обычной жизни, наш наставник Ворон дождался, когда мы доели завтрак, и сказал:

– Ну что, насытились?

Большая часть учеников сообщила: «Да». Те же, у кого в тарелках еще что-то оставалось, куда активней заработали ложками – все знали замашки нашего наставника и спешили забросить остатки каши в желудки. С него станется сказать: «Посуду со стола, вакации отменяются, все сидим в замке и учим магический алфавит от рассвета до заката. Ужинать будет тот, кто выучит всё-всё-всё». Это же Ворон, ему законы не писаны – ни человеческие, ни магические. Подозреваю, что он и богов слушать не станет, если их пожелания не совпадут с его устремлениями, вот такой он у нас.

– Хорошо, – потер руки маг. – Сытый голодного не разумеет, а если все сытые, то и взаимопонимание будет полное.

Теперь занервничали и те, кто успел доесть свою порцию.

– Сегодня вы все узнаете, как именно проведете ближайшие четыре месяца. – Наставник блаженно зажмурился. – И даю вам слово, что эти месяцы станут для вас одним из самых ярких воспоминаний молодости. Ну, для тех, разумеется, кто доживет до старости.

– Что-то мне сильно не по себе, – пробормотала Луиза.

– А мне попросту страшно, – не стала скрывать Флоренс, которая уже всем нам надоела своими рассказами о том, что она перво-наперво сделает, когда окажется в родной Силении, в родительском поместье. Папенька ее был хоть и не из благородных, зато из очень и очень зажиточных людей, владел невероятным количеством пахотной земли, а потому крутил рынком зерна в этом небольшом королевстве так, как хотел. Сам король с ним считался, если верить рассказам Флоренс. С чего наша первая (как она сама думала) красавица взяла, что мы окажемся в Силении, мне лично было неизвестно. – Меня сейчас вообще стошнить может, вот как страшно.

– Итак, – продолжил Ворон. – Вчера я вас поделил на три группы, или отряда, называйте их как хотите. Было такое?

– Было, – нестройно отозвались мы.

– Каждому отряду будет выдано свое задание, об этом я тоже упоминал. – Ворон иронично посмотрел на нас. – Упоминал?

– Упоминали, – обреченно признали мы.

– И это все… – Ворон выдержал паузу, – …была не шутка. Я не передумал, как сказал – так и будет. Мое слово крепкое.

– Да мы и не думали, что вы пошутили, – выразил общую мысль Гарольд. – Вот если бы вы сказали что-то вроде: «Ну все, валите из замка до осени. Пейте, гуляйте, отдыхайте перед новым учебным годом», – тут да, тут мы бы засомневались, чего греха таить. А здесь как не поверить, все же как всегда – вам весело, нам маятно.

Нестройный гул голосов одобрил и подтвердил слова Гарольда.

– Н-да… – Ворон почесал затылок. – И вправду, не подумал я как-то, что вы ко мне уже настолько привыкли. Надо было вчера сказать так, как ты сейчас, а сегодня взять да все и поменять. Смешно было бы, да?

Народ, судя по лицам, не слишком разделял юмористический настрой наставника, представив себе эту картину, мне же было, по сути, все равно. Дома у меня нет, ехать все одно некуда, только если в гости к Гарольду. Впрочем, отправиться в гости было бы несравнимо лучше, чем тащиться невесть куда. Кстати, а куда? Ворон нам этого вчера так и не поведал.

– Невероятно смешно, – ответил за всех Мартин. – Нам так точно, мы бы с удовольствием посмотрели на лица некоторых наших соучеников.

И его окружение захохотало, кое-кто – преувеличенно громко. Простолюдинам, как и мне, коротать лето в большинстве своем тоже было негде. Нет, у двух-трех человек имелся дом, так как родом они были из крестьян, но вряд ли их там ждали с нетерпением. Остальные и вовсе бездомные – бывшие подмастерья, поденные рабочие и так далее. Или просто воры, как я.

– Н-да. – Ворон понял, что разговор поворачивается не туда. – Так, все. Посмеялись – и будет. Итак – три группы, три отряда. Но что за отряд без предводителя? Это не отряд, это недоразумение. Надеюсь, вы уже обзавелись лидерами?

– Пока нет, – громко сказала Рози де Фюрьи. – Решили отложить это на потом. Так сказать, по ситуации.

– И зря. – Ворон встал с кресла. – Потому что именно они, предводители, узнают от меня условия заданий на лето. Причем сделать это они должны в течение ближайшего получаса, так что жду их в своих покоях, по одному. Кто не доберется до меня сегодня, тот потеряет ровно одну неделю, день в день. То есть проведет ее здесь, в замке, поскольку следующая раздача заданий отложится именно на этот срок. И соответственно у всего отряда времени на выполнение задания будет меньше тоже ровно на неделю. Надеюсь, вы не достигнете согласия.

– Неожиданно, – громко сказала Аманда. – А как же: «Вы должны быстро принимать решения?» Вы эту фразу за последний год раз сто повторили.

– Мне все-таки надо полы на втором этаже переложить, – пояснил Ворон благодушно. – Так что те, кто не успеет получить от меня разъяснения по своим задачам, этим и займутся.

– Бодрое утро выдалось, – заметил Фальк.

– Не то слово! – согласился с ним Ворон и поставил на стол массивные песочные часы, извлеченные из кармана, в котором они невесть как умещались. – Время пошло.

И ушел, оставив нас одних.

– Тот случай, когда надо что-то сказать, а что сказать – непонятно, – пробормотала Фриша, глядя на Мартина.

Ну да, ей бы поорать в его поддержку, но какой в этом смысл? Она же в нашем отряде.

– Те, кто со мной в одной группе, идем вон в тот угол, – скомандовала Рози, вставая из-за стола. – Там все и обсудим.

Моя нареченная явно решила взять власть в свои руки. Причем могло и получиться, народ у нее в группе подобрался разношерстный, без ярко выраженных лидеров. Плюс Эбердин – ее лучшая подруга, крепкая и уверенная в себе уроженка Предгорья, по доброй воле Ворона осталась при Рози, так что как минимум один голос ей был обеспечен.

– И то, – посмотрел на нее Гарольд. – Де Фюрьи права, идем и мы в сторонку. Чего тут, за столом, всем сразу орать?

– Зачем орать-то? – удивилась Аманда. – О чем спорить? И потом – Фюрьи ушла, больше глотку драть некому, так что сидим здесь. Так вот, вариантов старшинства немного – это будешь либо ты, либо Эраст, либо вон Фальк. Хотя его в лидерах видеть мне неохота, с ним мы все кабаки по дороге посетим, но до цели так и не доберемся. Что ты хмуришься, Монброн? Ну не нам же с Луизой или Флоренс командовать, это мужское дело. Нет, если вы все будете настаивать на моей кандидатуре, то я, конечно…

– С нами едут еще четыре простолюдина, – тактично заметил Гарольд, который, несомненно, уже примерил на себя мантию предводителя, уж я-то его знаю. – Не то чтобы меня сильно интересовало их мнение, но дорогу нам делить придется поровну, так что надо бы с ними поговорить.

На это Флоренс только рассмеялась. В ее прелестной головке подобный вариант развития событий не укладывался.

– Это… – вклинился в наш разговор Жакоб, могучий и очень спокойный простолюдин, он со своим приятелем Ромулом, который тоже был в нашем отряде, подошел к нам. – Командовать мы не мастера, я сразу скажу. Для такого умение надо, у нас нет его пока. Мы оба за Монброна, он в таких делах мастак.

Гарольд коротко глянул на здоровяка, явно не без удивления.

– Что до меня – я пас, – прервав возникшую неловкую паузу, сообщил я окружающим, у меня по этому поводу сомнений тоже не было. Не мое это – нести бремя ответственности за других. – Карл, что ты скажешь?

– Нет-нет, мне это тоже не надо, – замахал руками Фальк. – Кабы охотой командовать, волка гнать или кабана – это да, это я умею. А нашей дружной компанией управлять – увольте. Монброн, этот воз тянуть тебе, вот мое слово.

– Флоренс, Луиза? – Гарольд с неудовольствием посмотрел на другой конец стола, где Мартин и его сторонники что-то втолковывали нескольким благородным из своей группы, причем довольно громко. – Что вы думаете?

Малышка де ла Мале только махнула ладошкой, давая понять, что присоединяется к большинству. Флоренс, отчего-то помедлив секунду, сказала:

– Я тоже за тебя, Монброн. Топай к наставнику, не тяни. Песок-то сыплется.

– Еще Флик и Фриша, – напомнил ей Гарольд. – Они ничего не сказали.

– Да брось ты, – влез в разговор я. – Решает большинство, а оно уже высказалось за тебя, голоса отсутствующих уже ничего не значат. А то, что они сейчас за Мартина агитируют вместо того, чтобы быть здесь, – так это их проблемы. Как по мне – хоть бы они с ним и отправились, невелика потеря.

– Верно, – поддержали меня все, причем согласились даже Жакоб с Ромулом.

Гарольд потрепал меня по плечу и поспешил в замковый переход, ведущий к покоям наставника. Первым из троих.

Я тогда понадеялся, что Ворон первому лидеру даст задание попроще, хорошо хоть вслух эту мысль не озвучил. Нет, надо все-таки избавляться от иллюзий, что там говорить.

– Что-то я не поняла, – подбежала к нам через минуту как всегда растрепанная Фриша. – Куда это Монброн пошел?

– Угадай, – равнодушно глянула на нее Аманда.

– Ни я, ни Флик его лидером не признали, – подбоченилась простолюдинка, и вертлявый юноша за ее спиной закивал головой так, что та по идее должна была оторваться.

– Зато Мартина отстояли, – нарочито простодушно сообщила им Флоренс. – Ох, как он за нашим Гарольдом припустил! Только вряд ли догонит, вон как ножку-то приволакивает. Шлеп-шлеп, шлеп-шлеп. Такая прелесть!

Фриша зашипела и сузила глаза.

– Прекратили обе, – лениво процедила сквозь зубы Аманда. – Нашли время и место. Фло, вот чего ты ее дразнишь, а? Нам еще четыре месяца бок о бок жить, сама головой подумай, что будет, если все это время вы будете цапаться?

– Я ей раньше горло перережу, – пообещала Фриша.

– А я тебе шею сразу после этого сверну, – в тон ей сказал Фальк. – Или даже до того. И какой в этом будет прок? Было нас одиннадцать, останется девять, а задание легче от этого не станет. Не знаю, что именно нам поручит мастер, но что это будет непростое дело – зуб даю.

Простоватый Фальк как в воду глядел. Гарольд, который появился минут через пять, выглядел очень озадаченным.

– Однако, – сказал он нам, повертел головой и повторил: – Однако!

– Во всеобщем языке есть много других слов, – поторопила его Аманда. – Я точно знаю, что они тебе известны.

– Поверь мне, прелестнейшая и симпатичнейшая мистресс Грейси, когда ты узнаешь то, что мне сказал Ворон, то предпочтешь, чтобы я их забыл, – саркастично ответил ей Монброн и махнул рукой в сторону выхода. – Идемте на воздух, тут много лишних ушей. Наставник сказал, что остальные не должны знать, что кому он поручил.

– На каждый роток не накинешь платок, – практически не скрывая своих намерений, насмешливо сказала Фриша.

– Да я и не против, – смерил ее взглядом Гарольд. – Как по мне – так себе тайна, все одно у каждой группы будет своя головная боль, что им до чужой. Но у учителя другой взгляд на этот вопрос, и он велел передать вам всем – если кто проболтается о задании своего отряда, то тому мало не покажется, причем речь идет не о группе, а о конкретном человеке. Для начала он наложит на болтуна заклятие молчания сроком на пять лет, а остальное он еще не придумал, но у него впереди лето, так что время для забавных вариантов есть. И еще – он точно будет знать, кто именно развязал язык. Не знаю, как он это выяснит, но почему-то я ему верю.

И я верю. Ворон такой, он слова на ветер не бросает. Да и остальные явно придерживаются того же мнения, вон даже Фриша призадумалась.

– Идемте уже, – поторопил нас Гарольд и двинулся к выходу.

На улице было по-летнему тепло, небо радовало прозрачной синевой, ветерок шелестел листвой, а над двором летали бабочки. Не погода, а именины сердца.

Вот только нам было не до всей это благодати.

– В общем, так. – Гарольд глубоко вздохнул. – Передаю дословно: «Дело у вас плевое, четыре месяца на него – даже много, так что еще отдохнуть успеете у кого-нибудь в замке, если там кто поблизости живет. Вам надо съездить к Гробницам пяти магов, в главной крипте найти старую книгу, которая называется «Кольцо жизни», и привезти ее мне. Вот и все».

– Куда? – вытаращила глаза Аманда.

– Чего? – в один голос сказали я, Жакоб и Фриша.

У остальных слов не было. Впрочем, не у всех.

– А это где вообще? – прочистив горло кашлем, спросил Фальк. – Гробницы эти?

– Карл! – укоризненно сказала Аманда, подразумевая, что это место известно всем.

– Чего? – возмутился он. – Вот не знаю я, где они такие есть. И фон Рут тоже наверняка понятия о таком месте не имеет, я уж молчу о наших неблагородных друзьях. Только не надо все валить на наш Лесной край. Да, мы многого не знаем, но и ты не представляешь, как, например, загонять лосей.

Он обнял меня за плечи и воинственно посмотрел на остальных.

– Да, безусловно, – решил я поддержать своего земляка.

Как загонять лосей, я представлял хотя бы примерно из познавательно-поучительных рассказов Агриппы, а вот про Гробницы пяти магов на самом деле слышал впервые, так что позиция барона Фалька мне была выгодна.

– Что-то такое было… – накручивая на палец прядь волос, задумчиво сказала Флоренс. – Магистр Джари, королевский маг, как-то рассказывал мне про это место. Но что именно – не помню. Просто тогда я как раз влюбилась в сына маркиза Трети, мне было не до каких-то замшелых Гробниц.

– С кем я учусь? – горестно всплеснула руками Аманда. – Одни из Лесного… края, Фальк, края, я выучила уже! У второй – только сыновья маркизов на уме, третьи вовсе… Промолчу.

– Беда, – согласилась с ней Луиза. – Но скажу тебе так, Грейси: я тоже про них почти ничего не знаю, хотя у меня вроде как учителя были неплохие.

– Хорош выпендриваться, – коротко и ясно сказал Флик. – Если есть чего сказать – говори.

– Самое забавное, я про них слышал, – удивил нас всех Гарольд. – Иногда на моего папашу находило такое необычное настроение, что он нас всех, своих детей, заставлял учить всякую разную дребедень, которая, как он считал, нам пригодится в жизни. Он выписывал из метрополии учителей, и те нам преподавали премудрости, пока родителя не отпускал просветительский порыв. А после все шло обычным чередом – я с ним и братьями отправлялся на охоту, сестрицы устраивали балы, а после искали неразговорчивых повитух, чтобы избавится от нежелательных последствий веселья.

– А учителя? – заинтересованно спросила Луиза.

– Получали деньги и уезжали обратно в метрополию, – немного удивленно ответил Гарольд. – Какой в них прок, коли папенька перестал дурить? Надо будет при случае родителя порадовать, сказать, что не зря он о нашем образовании пекся.

– Вот так и живут аристократы. – Фриша сплюнула. – Балы, охота и аборты.

– Слушай, сколько можно? – не выдержал я. – Каждый живет так, как живет. Можно подумать, что ты вела жизнь послушницы из Обители скорби.

– Нет, не вела, – задиристо ответила мне Фриша. – Но у меня выбора не было. Или задирай юбку, или подыхай под забором. Ты бы сам что из этого выбрал?

Самое смешное, что я ее прекрасно понимал, поскольку в свое время выбирал между воровством и смертью от голода. Но сказать ей об этом я, само собой, не мог.