banner banner banner
Краткие грамматики языков. Татарский, датский, индонезийский,испанский, латышский
Краткие грамматики языков. Татарский, датский, индонезийский,испанский, латышский
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Краткие грамматики языков. Татарский, датский, индонезийский,испанский, латышский

скачать книгу бесплатно

Краткие грамматики языков. Татарский, датский, индонезийский,испанский, латышский
Андрей Евгеньевич Тихомиров

Краткие грамматики языков (татарский, датский, индонезийский, испанский, латышский) предназначены для студентов, учащихся, туристов, для тех, кто стремится самостоятельно и быстро изучить язык. Зная краткую грамматику языка и имея небольшой словарный запас, можно в ускоренной форме изучить основы любого языка. Краткие грамматики языков также необходимы для сравнительно-исторического языкознания, установления происхождения языков, их родства, истории формирования языковых групп.

Краткие грамматики языков

Татарский, датский, индонезийский,испанский, латышский

Андрей Евгеньевич Тихомиров

© Андрей Евгеньевич Тихомиров, 2017

ISBN 978-5-4485-3459-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Краткая грамматика татарского языка

Современная письменность татарского языка основана на русском алфавите. Дополнительные шесть букв были приняты, чтобы отразить своеобразие фонетической системы татарского языка: ?, ?, ? – гласные, ?, ?, h – согласные. Гласные звуки подразделяются на твердые (гласные заднего ряда) – а, у, ы, о и мягкие (гласные переднего ряда): ?, ?, ?, е, и. Такое четкое подразделение гласных обусловливает в татарском языке закон сингармонизма, суть которого сводится к следующему: ряд гласного звука в корне или в первом слоге сохраняется в присоединенных к нему аффиксах и слогах: кал-ма-ган-нар-дыр (не остались, наверное), ки-тер-м?-г?н-н?р-ме (не принесли ли?). Таким образом, татарское слово или только твердое, или только мягкое. Для образования гласных звуков татарского языка важно положение губ, горизонтальное и вертикальное движение языка и количественная долгота. При произнесении а – ?, ы – е, и губы не округляются, как это бывает при произнесении о – ?, и особенно при у – ?. Язык движется вперед и назад. При движении языка вперед образуются мягкие гласные (переднего ряда) ?, ?, ?, е, и; при движении назад – твердые гласные (заднего ряда): а, у, о, ы. При самом низком положении языка образуются а – ? (низкого подъема). При самом верхнем вертикальном положении – гласные у – ?, и, а между этими двумя положениями – ы—е, о – ?.

По количественной долготе различаются краткие гласные: ы – е, о – ? и долгие: а – ?, и, у – ?.

Гласный [а°]. В татарском языке этот звук отличается огубленностью, особенно в начальных слогах, что постепенно исчезает к концу слова: ка°ла°ла°рга – городам.

Гласный [?]. Это звук открытый, долгий. При произнесении этого звука вертикальное положение языка самое низкое, какое только возможно: ?рем – полынь, ?ни – мама, ?ти – папа, ?н? – вон, ?рекм?н – лопух. Гласный переднего ряда, при произнесении которого кончик языка прижат к нижним передним зубам, язык продвинут вперед, передняя часть спинки языка немного приподнята кверху, к твердому небу.

Гласные [у] – [?]. Звук [у] не отличается от русского. Звук [?] является мягкой парой фонемы [у]. Это гласный – огубленный, переднего ряда; при его произнесении язык максимально приподнят. Напоминает русское у в слове жюри: урман – лес, урак – серп, калу – оставаться, б?л? – делить, к?л – озеро.

Гласный [и]. Гласный [и] соответствует русскому [и]: ирк?м (моя нежная). В конце слога и слова в татарском языке и произносится как краткий и: с?йли (й) (рассказывает), ?ни (й) (мама), к?зли (й) (наблюдает).

Гласные [о] – [?]. Это полуузкие, краткие звуки, произносимые с участием губ. Различаются между собой только движением языка вперед и назад при артикуляции. Буквы о – ? пишутся только в первом слоге, несмотря на то, что слышатся: колын […олон] – жеребенок, солы [соло] – овес, к?лке [к?лк?] – смешно, с?лге [с?лг?] – полотенце.

Гласные [ы] – [е]. Гласный [ы] отличается от русского тем, что русское [ы] произносится при более высоком подъеме спинки языка к небу, чем татарское [ы]: ылыс – хвоя, кыргыч – скребок, куркыныч – опасно, сузынкы – продолговатый. Гласный е отличается от ы только рядом, напоминает русское э в слове эти. Графически изображается э (в начале слова) и е (в середине слова): элек (прежде), элгечне (вешалку), керерг? (войти) и т. д.

Заимствованные из русского языка звуки о, ы, э произносятся также, как и в самом русском (тонус, посылка, поэзия).

Согласных звуков в татарском языке насчитывается 28. 25 из них употребляются в исконно татарских словах, арабо-персидских заимствованиях. Это такие звуки как: [п] — [б], [м], [w], [ф], [т] — [д], [н], [с] — [з], [ч] – [ж,], [ш] – [ж], [л], [р], [х], [й], [к] – [г], […] — [»], [н,], [h], [»] (гамза – гортанный взрыв). Согласные [в], [ц], [щ] употребляются только в русских заимствованиях. Согласные [б] – [п], [д] — [т], [в] – [ф], [ж] — [ш], [с] — [з], [л], [м], [н], [й], [р] не отличаются от русских звуков. В отличие от русского языка, где мягкость согласных играет смыслоразличительную роль (брат – брать, мол-моль, удар – ударь), в татарском языке мягкость согласных зависит от рядом стоящих гласных и не различает смысла: бар (иди) – б?р (ударь), бул (будь) – б?л (дели), тоз (соль) – т?з (стройный).

Специфичные звуки татарского языка следующие:

Согласный [w] – графически обозначается как в, у – ? (вакыт – время, тау – гора, в?кил – представитель, д?? – взрослый, большой). Образуется округлением губ, полугласный. Буквой в передается также русский звонкий щелевой звук: вагон, вентилятор, витраж.

Согласный [ч] – щелевой глухой согласный, отличается от русского ч отсутствием начальной смычки т: Чил?бе – Челябинск, чиб?р – красивый, кач – убеги, кечкен? – маленький.

Согласный [ж,] – звонкая пара ч, напоминающая последний звук в русском слове дождь: ж?лил – Джалиль, таж, – венец, к?ж, ? – коза, ж, ил?к – ягода.

Согласный [к] – глухой, смычный, заднеязычный согласный, встречается в исконно татарских словах: кил – приходи, кир?к – надо, с?н?к – вилы, ?крен — медленно. Звук к близок к русскому мягкому к: кино, кибитка, кегли.

Согласный […] – глухой, глубокозаднеязычный, смычный согласный: …ал – оставайся, …ала… – ложка, а… – белый, су… ты – ударил, а… са… – хромой.

Согласный [г] – звонкая пара согласного [к]: г?л?п – шиповник, г?з ?л – прекрасный, ?ги – сирота, килг?н – пришел. Звук г близок к русскому г: гараж, гирлянда, гильза, грильяж.

Согласный [»] – звонкая пара согласного […]: а„а – течет, бу„ай – кажется, су„ан – лук, «ата – Гата, «алим – ученый. Напоминает русское г в диалектном произношении: бог, господи.

Согласный [н,] – мягконебный, увулярный, носовой звук, при произнесении которого задняя часть языка касается мягкого неба, язычок закрывает вход в полость рта, и воздушная струя проходит через нос, получая носовой оттенок: ун, – левый, тун, а – мерзнет; ан, лый – понимает, ан, а – ему. Напоминает стечение согласных нг.

Согласный [х] – глухой, глубокозаднеязычный, щелевой согласный, имеет более глубокое место образования, чем русское х: халык – народ, хак – право, ахак – опал, хуж, а – хозяин.

Согласный [h] – глухой щелевой согласный, образуемый сближением стенок глотки. Звук этот больше употребляется в словах, заимствованных из персидского языка: h?йк?л – памятник, hава – воздух, h?р – каждый, ш?h?р – город. Соответствует немецкому h.

Согласный гамза (гортанный взрыв) – образуется смычкой гортани и перерывом голоса, встречается в арабских заимствованиях и междометиях: т?эсир (т ?’сир) – внимание, т?эмин (т?’мин) – обеспечение, э» (э-э) (обозначение отказа в речи) – нет; маэмай – собачка. На письме обозначается буквой э.

Слогоделение.

В татарском языке имеются 6 типов слогов, по которым строятся слова:

1) гласный: и (наклони), у-рам (улица).

2) согласный + гласный: ку (гони), су (вода);

3) гласный +согласный: аз (мало), ул (он);

4) согласный+ гласный + согласный: тар (тесный), кал (оставайся);

5) гласный+согласный+согласный (сочетания лт, нт, рт, йт): ?йт (скажи), ант (клятва), арт-та (позади);

6) согласный + гласный + согласный + согласный: карт (старый), кайт (возвращайся), кырт (резко).

Кроме этих исконных типов слогов, в татарском языке заимствованные слова сохраняют слогоделение заимствуемого языка.

Татарский язык характеризуется тем, что в одном слоге не могут рядом находиться два согласных, исключая 2 последних типа слогов, где один согласный всегда сонант – р, л, й, н, м, w. Поэтому некоторые русские слова в просторечии звучат с дополнительными краткими гласными ы, е: ышкаф, ыстанса, тырактор, фылаг, фырукт, ыстена и т. д. Это явление иногда находит отражение и в письме: б?р?н? (бревно), эскерт (скирд), эск?мия (скамья) и т. д.

Ударение (басым).

Как правило, ударение падает на последний слог в слове: белемле – знающий; т?г?р?к – круглый, круг; с?йл?г?нн?р – рассказали. При присоединении аффиксов ударение обычно передвигается на конечный слог: белемлер?к – более знающий, т?г?р?кл?рне – круглых, круги, с?йл?г?нн?рен – то, что они рассказали. Исключение составляют следующие случаи:

1) аффикс отрицания -ма/-м? всегда неударен: карама – не смотри, к?рс?тм? – не показывай, с?йл?м?гез – на рассказывайте;

2) в 2-м лице повелительного наклонения ударение падает на первый слог: языгыз – пишите, тикшерегез – проверьте, ташла – бросай;

3) аффиксы сказуемости ударения на себя не принимают: мин укучымын – я ученик; сез б?хетлесез – вы счастливые; без шатбыз – мы рады и т. д.;

4) в парных словах ударение падает на конечный слог первого компонента: малай-шалай (мальчишки), тимер-томыр (всякое железо), тыз-быз (туда-сюда) и т. д.;

5) в вопросительных местоимениях ударение обычно падает на первый слог: кайда – где, кемнен, – у кого, нинди – какой, кайсы – который;

6) в заимствованных союзах ударение обычно падает на первый слог: ч?нки – потому что, л?кин – но, ?мма – однако, г?я – словно, ягъни – то есть и т. д.;

7) усилительные частицы принимают на себя ударение: бик матур – очень красивый, ин, тир?н – самый глубокий, ап-ак – белый-белый, з?п-з?н, г?р – голубой-голубой;

8) послелоги обычно произносятся без ударения синен, бел?н – с тобой, анын, ?чен – ради него, ул хакта – об этом, су буйлап – по реке, к?пер аша – через мост и т.д.;

9) в заимствованиях из русского языка советского и последующего периода ударение сохраняется как в языке-источнике: культиватор, демократия, теле-визор, в?идео, ваучер, автоматика, энергетика, территория, косметика и т. д.

Словообразование и формообразование в татарском языке.

Татарский язык относится к агглютинативным языкам, то есть в нем образование слов и форм осуществляется путем присоединения к корню слова словообразующих, формообразующих и словоизменяющих аффиксов в определенной последовательности: ат (корень) -лы (словообразовательный аффикс присутствия) -лар (формообразующий аффикс множественности) -ыбыз (формообразующий аффикс принадлежности 1-го лица множественного числа) -га (словоизменительный аффикс направительного падежа): атлыларыбызга – нашим (людям), которые имеют коней.

Особенность агглютинативного языка, такого как татарский, в том, что каждый присоединяемый аффикс имеет обычно одно значение: тозсыз (несоленый) – -сыз – аффикс отсутствия; к?рде (увидел) – -де – аффикс категорического прошедшего времени; ж, ?йге (летний) – -ге – аффикс, образующий прилагательное и т. д., нефтьче (нефтяник) — -че – аффикс, образующий название лиц по профессии; китабым (моя книга) – -ым – аффикс принадлежности 1-го лица единственного числа.

Большинство корней татарских слов – обычно односложные, и каждый корень самостоятельно выражает лексическое значение: бел – знай, к?н – день, тар – узкий, су – вода, ак – белый, тиз – быстро, кал – оставайся, к?л – зола; смейся, ун, – правый.

В татарском языке по структуре различаются корневые слова (к?з – осень, ике – два, к?л – смейся, яшь – возраст, мин – я, аз – мало); производные (казылма – ископаемый, тулысынча – целиком, иял?штер? – приближать, безнен, ч? – по – нашему, эшч?н – деловой); сложные (аккош – лебедь, к?заллау – представить, к?пьеллык – многолетний, билбау – пояс, су?сем – водоросль, hичкайда – нигде, шаккату – удивляться, т?нозын – всю ночь); парные (тимер-томыр – железки, малай-шалай – мальчишки, савыт-саба – посуда, керделе-чыктылы – невпопад, ялыну-ялвару – умолять, ч?п-чар – мусор, к?зг?-к?з – с глазу на глаз, аксыл-сары – бледно-желтый, тегенди-мондый – неплохой) и составные (ак шигырь – белый стих, тимер юл – железная дорога, Киек каз юлы – Млечный путь, ?ги ана яфрагы – мать-и-мачеха, ?т? к?ренм?ле – прозрачный, й?з алтмыш бишенче – сто шестьдесят пятый, т?къдим ит? – предложить, ант ит? – поклясться, якын к?р? – симпатизировать, ярд?м ит? – помогать, л?чтит сату – точить лясы, ис кит? – удивляться, ?рн?к т?ст? – образцово, ашыгыч р?вешт? – поспешным образом).

МОРФОЛОГИЯ

В татарском языке, как и в русском, имеется 6 самостоятельных частей речи: существительное (исем), прилагательное (сыйфат), числительное (сан), местоимение (алмашлык), глагол (фигыль) и наречие (р?веш).

Особую часть речи составляют междометия (ымлыклар), звукоподражательные слова (аваз ияртемн?ре), модальные слова (модаль с?зл?р) и частицы (кис?кч?л?р). Вспомогательными частями речи являются послелоги (б?йлекл?р), союзы (терк?гечл?р), связующие слова и предложения.

Имя существительное (Исем)

Имя существительное в татарском языке имеет два числа: единственное (берлек) и множественное (к?плек). Единственное число противопоставляется множественному числу отсутствием показателя числа: китап – китаплар (книга – книги), т?р?з? – т?р?з?л?р (окно – окна). Как видно из примеров, показателями множественного числа являются -лар/-л?р. После носовых м, н, н, употребляется вариант -нар/-н?р: т?н – т?нн?р (ночь – ночи), алым – алымнар (способ – способы), мон, – мон, нар (мелодия – мелодии).

В татарском языке грамматические формы единственного числа могут выражать обобщенно-множественное понятие о всем виде данного предмета: кеше – человек (люди), ч?ч?к – цветок (цветы), ч?ч – волос (волосы), китап – книга (книги) и т. д. Количественно точная единичность выражается числительным бер: бер б?ртек арыш, бер тамчы су, бер бала и т. д.

Своеобразием татарского языка является наличие у имени категории принадлежности (тартым категориясе


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 1 форматов)