banner banner banner
Исход. Наука о Ветхом Завете
Исход. Наука о Ветхом Завете
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Исход. Наука о Ветхом Завете

скачать книгу бесплатно

Исход. Наука о Ветхом Завете
Андрей Евгеньевич Тихомиров

Главная идея библейской книги Исход – бегство евреев из Египта. Это произошло около 1380 г. до н. э. при фараоне Аменхотепе IV, ставшего Эхнатоном, начало этому положило большое извержение вулканов Санторина (Тиры), этим и воспользовались тайные жрецы израильтян, связанные с Ассирией, для захвата Ханаана, где проходили караванные пути. Современные исследователи Библии полагают, что израильтяне пересекали «посуху» не Красное море, а пресноводную лагуну к востоку от дельты Нила.

Исход

Наука о Ветхом Завете

Редактор Андрей Евгеньевич Тихомиров

ISBN 978-5-4485-7018-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Комментарии и научные объяснения приведены в скобках после каждого стиха.

Глава 1

1 Вот имена сынов Израилевых, которые вошли в Египет с Иаковом, вошли каждый с домом своим: (Иаков – патриарх, родоначальник израильтян, младший сын Исаака. Иаков получил от жрецов имя Израиль («богоборец»), 12 его сыновей стали родоначальниками 12 израильских колен, то есть родов. Число 12, как и другие цифры, считались священными. На самом деле число еврейских племён превосходило 12, в Библии не раз упоминается, например, древнееврейское племя халева, не фигурирующее в «благословении» Иакова).

2 Рувим, Симеон, Левий и Иуда, (Имена сынов Иакова, счет идет по мужской линии, то есть наступил патриархат).

3 Иссахар, Завулон и Вениамин, (Имена сынов Иакова).

4 Дан и Неффалим, Гад и Асир. (Имена сынов Иакова).

5 Всех же душ, происшедших от чресл Иакова, было семьдесят, а Иосиф был [уже] в Египте. (Чресла (славян.) – бедра, низ живота, то есть от полового члена – эвфемизм).

6 И умер Иосиф и все братья его и весь род их; (Иосиф – первый, долгожданный сын Иакова и Рахили. Судьба забросила его в Египет, где он сблизился с виночерпием фараона и вскоре сделал блестящую карьеру, впоследствии Иосиф поселил в Египте отца и братьев).

7 а сыны Израилевы расплодились и размножились, и возросли и усилились чрезвычайно, и наполнилась ими земля та. (В дельте Нила специально выделялась в Египте земля для переселенцев, которые просили разрешения поселиться, переселенцев использовали на принудительных работах, этих переселенцев и называли «евреи» от древнееврейского слова «иврим» – «пришельцы»).

8 И восстал в Египте новый царь, который не знал Иосифа, (Вступил на престол новый фараон, имена фараонов не называются, или автор их не знает, или не хочет озвучивать. Возможно, было несколько фараонов слитых, как бы, в одно название).

9 и сказал народу своему: вот, народ сынов Израилевых многочислен и сильнее нас; (Надо полагать, что пришельцы-израильтяне сильно размножились или пришли новые переселенцы).

10 перехитрим же его, чтобы он не размножался; иначе, когда случится война, соединится и он с нашими неприятелями, и вооружится против нас, и выйдет из земли [нашей]. (Опасность сговора пришельцев с врагами Египта).

11 И поставили над ним начальников работ, чтобы изнуряли его тяжкими работами. И он построил фараону Пифом и Раамсес, города для запасов. (Использование пришельцев-израильтян на строительных работах на земле Гесем, район юго-востока дельты Нила).

12 Но чем более изнуряли его, тем более он умножался и тем более возрастал, так что опасались сынов Израилевых. (Возрастало еврейское население, скорее всего, не от рождений, а от прибивания новых переселенцев. Возможно, что переселение евреев в Египет относится ко времени господства там гиксосов (1750—1580 гг. до н.э.), которые проявили гостеприимство в отношении к израильтянам, возможно, родичам, и ставшие их опорой в Египте. А эпоха рабства для израильтян начинается после освобождения Египта от ига гиксосов, когда новые фараоны рассматривали их в качестве врагов).

13 И потому Египтяне с жестокостью принуждали сынов Израилевых к работам (Чтобы таким образом снизить протестантскую активность).

14 и делали жизнь их горькою от тяжкой работы над глиною и кирпичами и от всякой работы полевой, от всякой работы, к которой принуждали их с жестокостью. (Работа была связана с глиной и кирпичами, то есть строительством, но также и с сельскохозяйственными работами).

15 Царь Египетский повелел повивальным бабкам Евреянок, из коих одной имя Шифра, а другой Фуа, (Уже существовала профессия акушерок).

16 и сказал: когда вы будете повивать у Евреянок, то наблюдайте при родах: если будет сын, то умерщвляйте его, а если дочь, то пусть живёт. (В древности у многих народов рождение сына считалось боле важным, нежели рождение дочери, так как сын мог быть и воином, и земледельцем, а также выполнять тяжелую работу).

17 Но повивальные бабки боялись Бога и не делали так, как говорил им царь Египетский, и оставляли детей в живых. (Акушерки действовали вопреки приказу фараона).

18 Царь Египетский призвал повивальных бабок и сказал им: для чего вы делаете такое дело, что оставляете детей в живых? (Фараон знал, что его приказ не выполняется).

19 Повивальные бабки сказали фараону: Еврейские женщины не так, как Египетские; они здоровы, ибо прежде нежели придёт к ним повивальная бабка, они уже рождают. (То есть еврейские женщины скрывали долгое время факт беременности).

20 За сие Бог делал добро повивальным бабкам, а народ умножался и весьма усиливался. (Еврейское, то есть пришлое население увеличивается).

21 И так как повивальные бабки боялись Бога, то Он устроял домы их. (Скорее всего, повивальным бабкам еврейские семьи хорошо платили).

22 Тогда фараон всему народу своему повелел, говоря: всякого новорождённого [у Евреев] сына бросайте в реку, а всякую дочь оставляйте в живых. (Новый приказ фараона для сокращения пришлого населения).

Глава 2

1 Некто из племени Левиина пошёл и взял себе жену из того же племени. (Потомки Левия, сына патриарха Иакова, были предназначены для помощи священникам в скинии, а затем в храме).

2 Жена зачала и родила сына и, видя, что он очень красив, скрывала его три месяца; (Женщина скрывала и беременность и рождение ребенка).

3 но не могши долее скрывать его, взяла корзинку из тростника и осмолила её асфальтом и смолою и, положив в неё младенца, поставила в тростнике у берега реки, (Это называется «божий суд» – ордалия: что будет, то будет, на всё воля «высших сил». Истоки данного суеверия восходят к древнейшим временам и находят своё выражение в мифах различных народов, в частности, в мифе о рождении царя Аккада Саргона I, а также в схожих мифах о персидском царе Кире, основателе Рима – Ромуле и др.).

4 а сестра его стала вдали наблюдать, что с ним будет. (Ожидание «божьего промысла»).

5 И вышла дочь фараонова на реку мыться, а прислужницы её ходили по берегу реки. Она увидела корзинку среди тростника и послала рабыню свою взять её. (Корзинка попадает на глаза дочери фараона).

6 Открыла и увидела младенца; и вот, дитя плачет; и сжалилась над ним и сказала: это из Еврейских детей. (Ребёнок однозначно был определен как еврейский, значит, такие «находки» были и ранее, или дети евреев сильно отличались от детей египтян, возможно из-за одежды или прически).

7 И сказала сестра его дочери фараоновой: не сходить ли мне и не позвать ли к тебе кормилицу из Евреянок, чтоб она вскормила тебе младенца? (Сестра ребёнка чётко заявила о том, что он из евреев).

8 Дочь фараонова сказала ей: сходи. Девица пошла и призвала мать младенца. (Вызов матери ребёнка).

9 Дочь фараонова сказала ей: возьми младенца сего и вскорми его мне; я дам тебе плату. Женщина взяла младенца и кормила его. (Если это не хитрость, то что тогда хитрость, мать получает плату за кормление своего же сына. Если бы корзинка с ребёнком не была выставлена, то мать кормила бы сына бесплатно).

10 И вырос младенец, и она привела его к дочери фараоновой, и он был у неё вместо сына, и нарекла имя ему: Моисей, потому что, говорила она, я из воды вынула его. (Дочь фараона фактически стала опекуном еврейскому мальчику, имя восходит к еврейскому глаголу «maschah» – «вытаскивать», «вытаскивать из воды», то есть образовано от еврейских слов. Международная группа ученых из Германии, Канады и США во главе со Стефаном Креплиным из Института доисторической геологии Университета Кельна в результате исследований выяснили, что Сахара превратилась в самую обширную и горячую пустыню нашей планеты около 2700 лет назад в результате очень медленной эволюции климата. Ранее считалось, что изменения климата были очень резкими и произошли за относительно короткий промежуток времени. Согласно результатам исследований, 6 тысяч лет назад Сахара была зеленой, там росли деревья и было много озер. Этот огромный район был также населен. Свои выводы ученым удалось сделать на основе изучения геологических отложений, поднятых с глубин одного из самых крупных водоемов зоны Сахеля озера Йоа, находящегося на севере Чада. Успеху научной экспедиции сопутствовали тщательное изучение этих отложений, проведение многочисленных геохимических анализов и изучение пыльцы деревьев и растений до наступления пустыни, а также исследование останков водных растительных и животных микроорганизмов. Эта работа ученых из Германии, Канады и США по восстановлению последних 6 тысяч лет существования Сахары опровергает существующую теорию о превращении этой части Африки в пустыню 5500 лет назад и то, что процесс опустынивания занял всего несколько веков, положив тем самым конец периоду влажного тропического климата. Озеро Йоа глубиной 26 метров продолжает подпитываться из подземных источников так же, как это было во времена влажного периода Сахары, который начался 15 тысяч лет назад. Эти источники в состоянии возмещать испаряющийся ежегодно 6-метровый слой воды в озере. Наскальное искусство Сахары – серия доисторических рисунков, выбитых или нарисованных на природных скалах в центральной части пустыни Сахара. Всего насчитывается около 3000 таких памятников, от массива Тибести до Ахаггарских гор).

11 Спустя много времени, когда Моисей вырос, случилось, что он вышел к братьям своим [сынам Израилевым] и увидел тяжкие работы их; и увидел, что Египтянин бьёт одного Еврея из братьев его. (Сочувствие Моисея к евреям).

12 Посмотрев туда и сюда и видя, что нет никого, он убил Египтянина и скрыл его в песке. (Убийство египтянина).

13 И вышел он на другой день, и вот, два Еврея ссорятся; и сказал он обижающему: зачем ты бьёшь ближнего твоего? (Пришельцы дерутся).

14 А тот сказал: кто поставил тебя начальником и судьёю над нами? не думаешь ли убить меня, как убил Египтянина? Моисей испугался и сказал: верно, узнали об этом деле. (Об убийстве узнали).

15 И услышал фараон об этом деле и хотел убить Моисея; но Моисей убежал от фараона и остановился в земле Мадиамской, и сел у колодезя. (Это территория на юге-востоке Синайского полуострова, существует мнение, что название Синай происходит от имени вавилонского лунного бога Син).

16 У священника Мадиамского [было] семь дочерей. Они пришли, начерпали [воды] и наполнили корыта, чтобы напоить овец отца своего. (Там жил священник с 7 дочерями).

17 И пришли пастухи и отогнали их. Тогда встал Моисей и защитил их, и напоил овец их. (Моисей защищает овец священника).

18 И пришли они к Рагуилу, отцу своему, и он сказал: что вы так скоро пришли сегодня? (Дочери жалуются своему отцу).

19 Они сказали: какой-то Египтянин защитил нас от пастухов, и даже начерпал нам воды и напоил овец. (Моисей выглядел как египтянин, скорее всего из-за одежды).

20 Он сказал дочерям своим: где же он? зачем вы его оставили? позовите его, и пусть он ест хлеб. (Призыв к Моисею, использование в качестве пищи хлеба, значит земледелие развивается).

21 Моисею понравилось жить у сего человека; и он выдал за Моисея дочь свою Сепфору. (Женитьба Моисея на Сепфоре).

22 Она родила сына, и [Моисей] нарёк ему имя: Гирсам, потому что, говорил он, я стал пришельцем в чужой земле. (Появление сына).

23 Спустя долгое время, умер царь Египетский. И стенали сыны Израилевы от работы и вопияли, и вопль их от работы восшел к Богу. (Воцарение нового фараона, но положение пришельцев-евреев не улучшается)

24 И услышал Бог стенание их, и вспомнил Бог завет Свой с Авраамом, Исааком и Иаковом. (Предупреждение о том, что «высшие силы» будут «вести» народ Израилев).

25 И увидел Бог сынов Израилевых, и призрел их Бог. («Избранный народ», на самом деле, это описание постфактум будущих «чудесных» событий).

Глава 3

1 Моисей пас овец у Иофора, тестя своего, священника Мадиамского. Однажды провёл он стадо далеко в пустыню и пришёл к горе Божией, Хориву. (Однако отца дочерей звали Рагуил (г.2, п.18), горы часто фигурируют в сказаниях различных народов как местожительство богов или же места, куда боги сходят с небес, чтобы встретиться с людьми. Объяснение заключается в следующем – на возвышенностях и горах селились люди, чтобы обезопасить себя от нападения других племён, а также построить населенные пункты, которые не заливаются водой во время половодий. люди спасались на их вершинах от наводнений, развивали системы ирригации (после таяния льда и снега с вершин гор стекали ручьи и реки, то есть образовались естественные системы ирригаций), впоследствии сооружение пирамид означало именно горы, как символ власти, так как на вершинах гор создавались первые цивилизации, лучше было наблюдать за окружающей обстановкой, возможными врагами. Лучшие высшие места на горах отводились для знати, жрецов).

2 И явился ему Ангел Господень в пламени огня из среды тернового куста. И увидел он, что терновый куст горит огнём, но куст не сгорает. (Ангел Господен – это жрец, возможно одетый в крылья (птицы наряду с другими животными были древнейшими тотемами, их жрецы и имитировали), возможно, это планер. Терновый куст горит огнем, но не сгорает (неопалимая купина по-славянски) – самопроизвольное нагревание и горение недостаточно высушенного куста. Сначала в кусте развиваются ферментативные (главным образом окислительные) процессы, затем начинается бурное развитие микроорганизмов, которым принадлежит ведущая роль в образовании тепла. Процесс усиливается при высокой температуре окружающей среды и ветре, то есть при увеличенном доступе кислорода. Говорить мог любой человек, спрятавшись за кустом или еще где-либо, и преследующий те или иные цели, в частности, установления контроля над «святой землей» – Палестиной, важным стратегическим местом, где пересекаются пути из Африки, Аравии, Малой Азии, Европы. Кроме того, неопалимой купиной называется реальное растение, которое встречается довольно часто, и в древности было обожествлено, так как люди не могли дать объяснения некоторым свойствам данного растения. Ботаники называют его бадьян, или, по-другому, ясенец пушистоплодный. Цветоножки этого многолетнего растения густо усеяны тонкими черными волосками-железками, из микроскопических отверстий которых постоянно и обильно выделяется эфир, вызывающий у человека головные боли и даже потерю сознания. От прикосновения к эфироносным железкам кожа человека покрывается волдырями сильнее, чем от крапивы. Если теплой безветренной ночью к цветущему бадьяну поднести спичку, мгновенно вспыхивает сине-голубое пламя, не причиняющее вреда растению).

3 Моисей сказал: пойду и посмотрю на сие великое явление, отчего куст не сгорает. (Любопытство человеческое).

4 Господь увидел, что он идёт смотреть, и воззвал к нему Бог из среды куста, и сказал: Моисей! Моисей! Он сказал: вот я! (Господь – это господин, то есть человек, скорее всего жрец, который хочет удивить и напугать Моисея, чтобы установить над ним контроль, кроме того, некий господь говорит на языке, который Моисей вполне понимает).

5 И сказал Бог: не подходи сюда; сними обувь твою с ног твоих, ибо место, на котором ты стоишь, есть земля святая. (А вот и доказательства фокуса – «не подходи сюда», чтобы не увидеть реального человека, снятие обуви в древности и сейчас означает преклонение перед некими «высшими силами», в том числе и перед «святой» землёй).

6 И сказал: Я Бог отца твоего, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова. Моисей закрыл лице своё, потому что боялся воззреть на Бога. (Началось внушение, Моисей естественно испугался и не смотрел на Бога, который, надо думать, был жрецом, хорошо знавший историю евреев и успешно использующий эти знания для установления контроля над Моисеем. То есть произошло использование обычаев, сказания племён в своих корыстных целях. Скорее всего, этот жрец (или группа жрецов) был также одним из них).

7 И сказал Господь: Я увидел страдание народа Моего в Египте и услышал вопль его от приставников его; Я знаю скорби его (По-современному это называется популизм).

8 и иду избавить его от руки Египтян и вывести его из земли сей в землю хорошую и пространную, где течёт молоко и мёд, в землю Хананеев, Хеттеев, Аморреев, Ферезеев, Евеев и Иевусеев. (Вот и главная причина, чего же хочется Богу, то есть человеку – захват выгодных земель, где проходят караваны, эти земли выгодно контролировать и брать мзду за провоз товаров).

9 И вот, уже вопль сынов Израилевых дошёл до Меня, и Я вижу угнетение, каким угнетают их Египтяне. (Опять популизм. Всемогущий бог мог бы одним движением «решить» все эти проблемы, ан, нет, не может. Значит, это обыкновенный человек, который решил использовать Моисея в качестве народного вождя, а сам спрятаться за кулисами, в общем, чисто масонский метод).

10 Итак пойди: Я пошлю тебя к фараону; и выведи из Египта народ Мой, сынов Израилевых. (Внушение к действию).

11 Моисей сказал Богу: кто я, чтобы мне идти к фараону и вывести из Египта сынов Израилевых? (Моисей пока ещё сопротивляется).

12 И сказал [Бог]: Я буду с тобою, и вот тебе знамение, что Я послал тебя: когда ты выведешь народ из Египта, вы совершите служение Богу на этой горе. (Служение на горе, где никого нет, не является чем-то особенным).

13 И сказал Моисей Богу: вот, я приду к сынам Израилевым и скажу им: Бог отцов ваших послал меня к вам. А они скажут мне: как Ему имя? Что сказать мне им? (Моисей покоряется).

14 Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий. И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий [Иегова] послал меня к вам. (Яхве (Ягве, Иегова) – имя древнееврейского бога, фигурирующее в Ветхом Завете, иудаизм запрещает верующим произносить его, вместо него читают и говорят отстраненно «адонай» («господь мой» – то есть – мой господин), происхождение слова «Иегова» связано с глаголом «хово», означающим «быть», «существовать». В русском синодальном переводе Ветхого завета имя яхве почти всюду заменено словом «господь», близкими по значению словами оно передается и в переводах на другие языки).

15 И сказал ещё Бог Моисею: так скажи сынам Израилевым: Господь, Бог отцов ваших, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова послал меня к вам. Вот имя Моё на веки, и памятование о Мне из рода в род. (еще доказательство того, что под именем Бога выступает человек, он как простой смертный просит кого-то для чего-то кому-то).

16 Пойди, собери старейшин Израилевых и скажи им: Господь, Бог отцов ваших, явился мне, Бог Авраама, Исаака и Иакова, и сказал: Я посетил вас и [увидел], что делается с вами в Египте. (Моисей, по замыслу кукловодов, выступающих от имени некоего Бога, должен сначала воздействовать на верхушку израильтян, а те в свою очередь воздействуют на простых соплеменников. Тактика применяющаяся и сегодня для воздействия на широкие народные массы).

17 И сказал: Я выведу вас от угнетения Египетского в землю Хананеев, Хеттеев, Аморреев, Ферезеев, Евеев и Иевусеев, в землю, где течёт молоко и мёд. (Обещания сытной и преуспевающей жизни, правда, за счёт изгнанных народов. Молочные и медовые реки – это выражение означает как образное определение беззаботной, привольной жизни. Изначально означало выбрасывание в огромном количестве икринок в период нереста Выметывание рыбами половых продуктов – зрелой икры и молок – спермы рыб. Например, к западному побережью Норвегии для икрометания ежегодно подходят огромные косяки сельди. Каждая самка-сельдь мечет до 50 тысяч икринок. Вслед за самками идут самцы и мечут молоку. Во время икрометания вода у побережья Норвегии становится почти белой. Поистине «молочное море…» Еще бы! Ведь вся сельдь, подходящая к берегам, несет с собой 32 миллиона центнеров молок и икры. Невероятное количество норвежской сельди трудно себе даже представить! Мёд течёт из бортей, ульев).

18 И они послушают голоса твоего, и пойдёшь ты и старейшины Израилевы к царю Египетскому, и скажете ему: Господь, Бог Евреев, призвал нас; итак отпусти нас в пустыню, на три дня пути, чтобы принести жертву Господу, Богу нашему. (Направление провокации необходимые для тайного умысла).

19 Но Я знаю, что царь Египетский не позволит вам идти, если [не принудить его] рукою крепкою; (Жрец – бог знает о том, что египетский фараон не разрешит это действие-провокацию).

20 и простру руку Мою и поражу Египет всеми чудесами Моими, которые сделаю среди его; и после того он отпустит вас. (Обязательно должны быть чудеса, без них нет веры в сверхъестественное).

21 И дам народу сему милость в глазах Египтян; и когда пойдёте, то пойдёте не с пустыми руками: (Кроме сверхъестественного обещано и вполне материальное).

22 каждая женщина выпросит у соседки своей и у живущей в доме её вещей серебряных и вещей золотых, и одежд, и вы нарядите ими и сыновей ваших и дочерей ваших, и оберёте Египтян. (Подталкивание к воровству и кражам, что в древности, да и ныне, считалось доблестью – своровать и чтобы не поймали: не пойман – не вор!).

Глава 4

1 И отвечал Моисей и сказал: а если они не поверят мне и не послушают голоса моего и скажут: не явился тебе Господь? (Обязательно необходимы всевозможные знамения, что доказывает некую «высшую силу»).

2 И сказал ему Господь: что это в руке у тебя? Он отвечал: жезл. (Скипетр – от греч. skeptron – жезл, один из знаков монархической власти, прообраз палки-копалки древнего человека, впоследствии из нее возникли, наряду со скипетром, палица, посох, метла, бадик, палка, клюка и др.).

3 [Господь] сказал: брось его на землю. Он бросил его на землю, и жезл превратился в змея, и Моисей побежал от него. (О превращении жезла в змею рассказывается в древнеегипетском папирусе Весткар. В данном случае речь идет о фокусе, жезл Моисея превращается в змею – секрет в складном стержне, который растягивался по длине змеи, а затем мог входить в пазы и отпускался на головке змеи. Кроме того, жезл – «волшебная палочка» может служить фокуснику в качестве отвлекающих моментов. Отвлекающие моменты служат для отвлечения внимания зрителей от раскрытия секрета, связанного с каким-нибудь действием фокусника, предметом, местом, которое зрители не должны заметить. Вот только некоторые из отвлекающих моментов: взмах руки, поворот корпуса, головы, пристальный взгляд – «игра» глаз, ложный движения с «волшебной палочкой»).

4 И сказал Господь Моисею: простри руку твою и возьми его за хвост. Он простёр руку свою, и взял его; и он стал жезлом в руке его. (Внушение необходимое, чтобы Моисей поверил чародею. Всевозможные фокусы и рукотворные «чудеса» нужны для того, чтобы публика поверила чародеям-фокусникам).

5 Это для того, чтобы поверили, что явился тебе Господь, Бог отцов их, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова. (Именно так и есть!).

6 Ещё сказал ему Господь: положи руку твою к себе в пазуху. И он положил руку свою к себе в пазуху, вынул её, и вот, рука его побелела от проказы, как снег. (Ещё один фокус необходимый для закрепления внушения, побелеть рука могла под воздействием внушения, краски, мела и т. д. Ловкость рук и никого мошенничества! Константность цвета – восприятие, воспоминание объекта, человек знает какого цвета объект, в данном случае проказа, на его восприятие влияют слова. Разные народы также по-разному воспринимают цвета и их оттенки. Цвет – продукт работы мозга, здесь также влияют настроение, эмоции, психология, культура, пол, возраст, социальный статус и др. Проказа (лепра) – хроническое общее инфекционное заболевание человека, вызываемое изменчивой бациллой. Способствует распространению болезни плохое питание, авитаминозы, антисанитария, на теле человека появляются красные, бурые или светлые пятна различной формы (чаще кольцевидной) и величины. В данном случае можно говорить о появлении витилиго (песьи) – нарушении пигментации кожи, выражающееся появлением белых, утративших пигмент пятен различной величины и формы, наблюдается у больных проказой.).

7 [Ещё] сказал: положи опять руку твою к себе в пазуху. И он положил руку свою к себе в пазуху; и вынул её из пазухи своей, и вот, она опять стала такою же, как тело его. (Фокусники обычно возвращают предмет в обычное состояние, чтобы невозможно было узнать причину «чуда»).

8 Если они не поверят тебе и не послушают голоса первого знамения, то поверят голосу знамения другого; (То есть данные «чудеса» могут быть разоблачены, поэтому необходимо другие).

9 если же не поверят и двум сим знамениям и не послушают голоса твоего, то возьми воды [из] реки и вылей на сушу; и вода, взятая из реки, сделается кровью на суше. (По-видимому, начался подземный процесс, ведущий к будущему извержению вулкана и жрец знал об этом).

10 И сказал Моисей Господу: о, Господи! человек я не речистый, [и] [таков был] и вчера и третьего дня, и когда Ты начал говорить с рабом Твоим: я тяжело говорю и косноязычен. (Здесь становится ясно, что Моисея «обрабатывали» уже несколько дней, лишь после такой психофизиологической «работы» он стал косноязычен. Косноязычие – расстройство речи, заключающееся в неспособности правильно произносить определённые слова или отдельные элементарные звуки (буквы); к косноязычию относятся шепелявость, картавость, невозможность произносить отдельные буквы).

11 Господь сказал: кто дал уста человеку? кто делает немым, или глухим, или зрячим, или слепым? не Я ли Господь? (Воздействие на Моисея продолжается, это необходимо для установления полного психофизиологического контроля над мозгом Моисея, превращение его в фактически в раба).

12 итак пойди, и Я буду при устах твоих и научу тебя, что тебе говорить. (Что и подтверждается, Моисей фактически стал рабом нужным для воздействия на его соплеменников).

13 [Моисей] сказал: Господи! пошли другого, кого можешь послать. (Но Моисей ещё сопротивляется).

14 И возгорелся гнев Господень на Моисея, и Он сказал: разве нет у тебя Аарона брата, Левитянина? Я знаю, что он может говорить, и вот, он выйдет навстречу тебе, и, увидев тебя, возрадуется в сердце своём; (Скорее всего, Аарон – сообщник жреца).

15 ты будешь ему говорить и влагать слова в уста его, а Я буду при устах твоих и при устах его и буду учить вас, что вам делать; (Аарон – с иврита «высокий, гора, гора света, учитель, просвещённый», первый первосвященник еврейского народа, старший брат Моисея. По причине косноязычия Моисея Аарон должен был говорить за него перед народом и египетским фараоном. То есть жрец-бог становится тайным закулисным правителем, а Моисей и его брат Аарон проводниками воли «высших сил», то есть закулисного правителя).

16 и будет говорить он вместо тебя к народу; итак он будет твоими устами, а ты будешь ему вместо Бога; (Распределение ролей).

17 и жезл сей возьми в руку твою: им ты будешь творить знамения. (Здесь выясняется, что этот жезл «волшебный», то есть созданный для фокусов).

18 И пошёл Моисей, и возвратился к Иофору, тестю своему, и сказал ему: пойду я, и возвращусь к братьям моим, которые в Египте, и посмотрю, живы ли ещё они? И сказал Иофор Моисею: иди с миром. (Моисей исполняет указания бога-жреца).

19 И сказал Господь Моисею в [земле] Мадиамской: пойди, возвратись в Египет, ибо умерли все, искавшие души твоей. (Жрец был в курсе событий в Египте, что, впрочем, совершенно нетрудно, так как данная территория (Синайский полуостров) рядом с африканской египетской землёй).