banner banner banner
Двенадцать малых пророков. Наука о Ветхом Завете
Двенадцать малых пророков. Наука о Ветхом Завете
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Двенадцать малых пророков. Наука о Ветхом Завете

скачать книгу бесплатно

Двенадцать малых пророков. Наука о Ветхом Завете
Андрей Евгеньевич Тихомиров

Малые пророки (Осия, Иоиль, Амос, Авдий, Иона, Михей, Наум, Аввакум, Софония, Аггей, Захария, Малахия) наименованы так из-за небольшого объема названного их именем книг.

Двенадцать малых пророков

Наука о Ветхом Завете

Комментарии и научные объяснения приведены в скобках

после каждого стиха.

Редактор Андрей Евгеньевич Тихомиров

ISBN 978-5-4490-0536-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

1. Книга пророка Осии

Глава 1

1 Слово Господне, которое было к Осии, сыну Беериину, во дни Озии, Иоафама, Ахаза, Езекии, царей Иудейских, и во дни Иеровоама, сына Иоасова, царя Израильского. («Слово господне» – это речь жреца-гипнотизёра, который внушал «избранным» то, что выгодно иудейскому жречеству. «Это, несомненно, позднейшая приписка, и время пророческих выступлений Осии в ней указано неточно. Осия не мот проповедовать и при Иеровоаме II, царе Израильского царства, и при Езекии, иудейском царе, так как первый умер почти полувеком ранее, чем воцарился второй. По ряду признаков можно сделать вывод, что Осия начал выступать со своими пророчествами в последние годы правления Иеровоама и закончил до 734 г. В этом году ассирийский царь Тиглатпаласар III напал на израильское царство и захватил ряд его областей, в той числе Галаад. Но Осия еще считает Галаад принадлежащим Израилю (6:8). Таким образом, получается, что Осия пророчествовал почти одновременно с Амосом или, может быть, лишь немногим позже, то есть между 750 и 734 гг. до н. э. В пророчествах его, несомненно, справились бурные события в Израильском царстве после смерти Иеровоама: дворцовые перевороты, захват трона узурпаторами, военные неудачи» – пишет Рижский М. И. в книге «Библейские пророки и библейские пророчества», с. 110).

2 Начало слова Господня к Осии. И сказал Господь Осии: иди, возьми себе жену блудницу и детей блуда; ибо сильно блудодействует земля сия, отступив от Господа. (Осия (Гошея), родом самаритянин, принял культ еврейского бога. Ветхий завет указывает на него как на пример послушания и повиновения богу. Замысел иудаистов был таков: использовать данного пророка в своих корыстных целях, внушив ему, что необходимо жениться на проститутке, усыновить её детей, продемонстрировав таким образом необходимость возвращения к «истинной религии», бог-де готов принять любых раскаявшихся грешников).

3 И пошёл он и взял Гомерь, дочь Дивлаима; и она зачала и родила ему сына. (Загипнотизированный покорно выполнил поставленную задачу).

4 И Господь сказал ему: нареки ему имя Изреель, потому что ещё немного пройдёт, и Я взыщу кровь Изрееля с дома Ииуева, и положу конец царству дома Израилева, (Господин бог, то есть жрец иудаизма внушил Осии необходимое имя для того, чтобы окончить правления «дома Израилева», которые «изменили» Яхве и переметнулись к другим богам).

5 и будет в тот день, Я сокрушу лук Израилев в долине Изреель. (Это западный берег реки Иордан).

6 И зачала ещё, и родила дочь, и Он сказал ему: нареки ей имя Лорухама; ибо Я уже не буду более миловать дома Израилева, чтобы прощать им. (Лорухама – «непомилованная»).

7 А дом Иудин помилую и спасу их в Господе Боге их, спасу их ни луком, ни мечом, ни войною, ни конями и всадниками. (Позднейшая вставка. «Дом Иудин» – это потомки Давида).

8 И, откормив грудью Непомилованную, она зачала, и родила сына. (Род продолжается).

9 И сказал Он: нареки ему имя Лоамми, потому что вы не Мой народ, и Я не буду вашим [Богом]. (Лоамми – «не мой народ»).

10 Но будет число сынов Израилевых как песок морской, которого нельзя ни измерить, ни исчислить; и там, где говорили им: «вы не Мой народ», будут говорить им: «вы сыны Бога живаго». (Позднейшая вставка. «Бог живаго», то есть живого человека, обладающего гипнотическими способностями, которого в древности считали «господином богом»).

11 И соберутся сыны Иудины и сыны Израилевы вместе, и поставят себе одну главу, и выйдут из земли [переселения]; ибо велик день Изрееля! (Позднейшая вставка. Упоминание о возможности будущего объединения израильтян и иудеев).

Глава 2

1 Говорите братьям вашим: «Мой народ», и сёстрам вашим: «Помилованная». (Жрецы иудаизма пускались во всевозможные словеса, чтобы вновь завлечь евреев в свои сети, для этого они заявляли через своих «доверенных», то есть загипнотизированных пророков, что, мол, бог их прощает и милует, если они вновь возвратятся в лоно иудаизма).

2 Судитесь с вашею матерью, судитесь; ибо она не жена Моя, и Я не муж её; пусть она удалит блуд от лица своего и прелюбодеяние от грудей своих, (Можно судиться и с матерью, если она не приверженца иудаизма, главное, чтобы она вернулась в лоно иудаизма).

3 дабы Я не разоблачил её донага и не выставил её, как в день рождения её, не сделал её пустынею, не обратил её в землю сухую и не уморил её жаждою. (Если же женщина не возвращается, то её жду всяческие напасти. Так может заявлять только мстительный человек, который хочет вновь «морочить голову» простым израильтянам, чтобы с этого что-то иметь!).

4 И детей её не помилую, потому что они дети блуда. (Пусть помилования не ждут и её дети).

5 Ибо блудодействовала мать их и осрамила себя зачавшая их; ибо говорила: «пойду за любовниками моими, которые дают мне хлеб и воду, шерсть и лён, елей и напитки». (Блудодействие понимается как поклонение чужим богам и поклонение чужим идолам).

6 За то вот, Я загорожу путь её тернами и обнесу её оградою, и она не найдёт стезёй своих, (Аналогия с постройкой некой ограды).

7 и погонится за любовниками своими, но не догонит их, и будет искать их, но не найдёт, и скажет: «пойду я, и возвращусь к первому мужу моему; ибо тогда лучше было мне, нежели теперь». (Аллегорически говорится о необходимости возврата в лоно иудаизма).

8 А не знала она, что Я, Я давал ей хлеб и вино и елей и умножил у неё серебро и золото, из которого сделали [истукана] Ваала. (Прямо-таки вырисовывается такая картинка: Яхве бьёт себя в грудь и с пеной у рта доказывает свою правду-матку! Ханаанейский бог Ваал – бог-покровитель земного плодородия).

9 За то Я возьму назад хлеб Мой в его время и вино Моё в его пору и отниму шерсть и лён Мой, чем покрывается нагота её. (Отомщу неверной жене).

10 И ныне открою срамоту её пред глазами любовников её, и никто не исторгнет её из руки Моей. (Отомщу неверной жене).

11 И прекращу у неё всякое веселье, праздники её и новомесячия её, и субботы её, и все торжества её. (Отомщу неверной жене).

12 И опустошу виноградные лозы её и смоковницы её, о которых она говорит: «это у меня подарки, которые надарили мне любовники мои»; и Я превращу их в лес, и полевые звери поедят их. (Отомщу неверной жене).

13 И накажу её за дни служения Ваалам, когда она кадила им и, украсив себя серьгами и ожерельями, ходила за любовниками своими, а Меня забывала, говорит Господь. (Обманутый бог, как обманутый муж, грозит).

14 Посему вот, и Я увлеку её, приведу её в пустыню, и буду говорить к сердцу её. («Говорить к сердцу» – в древности считалось, что сердце понимает речь).

15 И дам ей оттуда виноградники её и долину Ахор, в преддверие надежды; и она будет петь там, как во дни юности своей и как в день выхода своего из земли Египетской. (Вновь верну к себе).

16 И будет в тот день, говорит Господь, ты будешь звать Меня: «муж мой», и не будешь более звать Меня: «Ваали». (Ваали – «господин мой», обращение жены к мужу. В оригинальном тексте игра слов: «Баали» может иметь два значения: «Ваал мой» и «господин мой». В данном контексте, несомненно, имеется в виду первое значение).

17 И удалю имена Ваалов от уст её, и не будут более вспоминаемы имена их. (Главное препятствие – чужие боги).

18 И заключу в то время для них союз с полевыми зверями и с птицами небесными, и с пресмыкающимися по земле; и лук, и меч, и войну истреблю от земли той, и дам им жить в безопасности. (Будет заключён завет, союз с животными (тотемизм животных), войны якобы прекратятся).

19 И обручу тебя Мне навек, и обручу тебя Мне в правде и суде, в благости и милосердии. (Как Осия простил блуднице, так и Яхве примет свой неверный народ).

20 И обручу тебя Мне в верности, и ты познаешь Господа. (Жрецы иудаизма пускались во всевозможные хитрости, чтобы вернуть отошедших от «истинной» веры, внедряя в их сознание понятие греховности, утверждая, что их природа греховна и неверна, чтобы потом вечно «доить» этих простачков).

21 И будет в тот день, Я услышу, говорит Господь, услышу небо, и оно услышит землю, (Бог и небо могут «слышать»! ).

22 и земля услышит хлеб и вино и елей; а сии услышат Изреель. (Земля может «слышать»! ).

23 И посею её для Себя на земле, и помилую Непомилованную, и скажу не Моему народу: «ты Мой народ», а он скажет: «Ты мой Бог!» (У Осии было трое детей, каждому их них, по велению Яхве, он дал символическое имя: первенца назвал Изреель, подчеркивая, что Яхве положит конец царству дома Израилева, дочь получила имя Лорухама (непомилованная), что означало, что бог не смилостивится над неверным народом; имя второго сына было Лоамми (не мой народ), то есть Яхве отказывается от своего народа, не хочет быть его богом. Но настанет якобы время, когда доброта Яхве возвысится над грехами народа).

Глава 3

1 И сказал мне Господь: иди ещё, и полюби женщину, любимую мужем, но прелюбодействующую, подобно тому, как любит Господь сынов Израилевых, а они обращаются к другим богам и любят виноградные лепёшки их. (Главное – вернуть «заблудших овец» – сынов Израилевых в лоно иудаизма, с этой целью бог-гипнотизёр приказал Осии спать с женой одного из его друзей, при условии, однако, если она уже обманывала своего мужа).

2 И приобрёл я её себе за пятнадцать сребренников и за хомер ячменя и полхомера ячменя (Осия купил женщину. Хомер – древнееврейская мера объема сыпучих тел и жидкостей, равная поклаже осла, предположительно, ок. 220 л).

3 и сказал ей: много дней оставайся у меня; не блуди, и не будь с другим; так же и я буду для тебя. (Осия наставляет прелюбодейку).

4 Ибо долгое время сыны Израилевы будут оставаться без царя и без князя и без жертвы, без жертвенника, без ефода и терафима. (Ефод – облачение священников иудаизма. Терафим – название идола, имевшего человеческую фигуру и почитавшегося домашним божеством, способным предсказывать будущее. Эту странную историю с женитьбами Осии многие древние и позднейшие комментаторы рассматривали как аллегорию, но другие считают, что ее нужно понимать буквально и что, может быть, именно неудачи в личной жизни побудили Осию увидеть в этом знамения будущего своего народа).

5 После того обратятся сыны Израилевы и взыщут Господа Бога своего и Давида, царя своего, и будут благоговеть пред Господом и благостью Его в последние дни. (Давид стал царем после гибели Саула (около 1010 г. до н.э.). Он создал централизованное государство со столицей Иерусалимом. С целью возвысить значение Иерусалима он перенес туда ковчег завета. Предание приписывает Давиду авторство псалмов).

Глава 4

1 Слушайте слово Господне, сыны Израилевы; ибо суд у Господа с жителями сей земли, потому что нет ни истины, ни милосердия, ни Богопознания на земле. (Пророк считал, стало еще больше бед, поскольку стране угрожала внешняя опасность).

2 Клятва и обман, убийство и воровство, и прелюбодейство крайне распространились, и кровопролитие следует за кровопролитием. (Бесконечные распри, обман и вероломство, вместе с убийствами).

3 За то восплачет земля сия, и изнемогут все, живущие на ней, со зверями полевыми и птицами небесными, даже и рыбы морские погибнут. (Персонификация природы, которая может «плакать», животные гибнут).

4 Но никто не спорь, никто не обличай другого; и твой народ – как спорящие со священником. (Вечные распри, споры, обличения).

5 И ты падёшь днём, и пророк падёт с тобою ночью, и истреблю матерь твою. (С поклонением чужим богам Осия связывает моральное падение народа).

6 Истреблён будет народ Мой за недостаток ведения: так как ты отверг ведение, то и Я отвергну тебя от священнодействия предо Мною; и как ты забыл закон Бога твоего то и Я забуду детей твоих. (С поклонением чужим богам Осия связывает моральное падение народа).

7 Чем больше они умножаются, тем больше грешат против Меня; славу их обращу в бесславие. (С поклонением чужим богам Осия связывает моральное падение народа).

8 Грехами народа Моего кормятся они, и к беззаконию его стремится душа их. (Грехи народа – это отход от религии Яхве).

9 И что будет с народом, то и со священником; и накажу его по путям его, и воздам ему по делам его. (Угрозы наказания, в том числе и священникам).

10 Будут есть, и не насытятся; будут блудить, и не размножатся; ибо оставили служение Господу. (Забыли свою главную задачу – служение «истинному» богу Яхве).

11 Блуд, вино и напитки завладели сердцем их. (Получение наслаждений и удовольствий, как и у других народов, было свойственно и «избранным»).

12 Народ Мой вопрошает своё дерево и жезл его даёт ему ответ; ибо дух блуда ввёл их в заблуждение, и, блудодействуя, они отступили от Бога своего. (Евреи обращались к деревьям и жезлам, ища ответы на вопросы, забыв при этом «истинного» бога, это и понималось под словом «блудодействие». Отвечал им, конечно, языческий жрец, пользуясь чревовещанием).

13 На вершинах гор они приносят жертвы и на холмах совершают каждение под дубом и тополем и теревинфом, потому что хороша от них тень; поэтому любодействуют дочери ваши и прелюбодействуют невестки ваши. (Перечисляются языческие обряды, пророк нигде не выступает против таких грубых культовых форм, как жертвоприношения, каждения, он только считает, что они не могут заменить правосудие и доброту между людьми и возмущается ханжеством и лицемерием тех, кто приносит жертву в одежде, снятой с неоплатного должника. Такая жертва богу противна и неугодна. Теревинф – кустарниковое дерево семейства фисташковых).

14 Я оставлю наказывать дочерей ваших, когда они блудодействуют, и невесток ваших, когда они прелюбодействуют, потому что вы сами на стороне блудниц и с любодейцами приносите жертвы, а невежественный народ гибнет. (Пророк обличает грехи израильтян и иудеев, считая величайшим из них поклонение идолам. Культы ваалов и ашер носили оргиастический характер, и это особенно возмущает пророка, любодейцы – «кедещот» – храмовые проститутки).

15 Если ты, Израиль, блудодействуешь, то пусть не грешил бы Иуда; и не ходите в Галгал, и не восходите в Беф-Авен, и не клянитесь: «жив Господь!» (Всевозможные «неправильные» действия израильтян и иудеев, которые посещали капища идолов, заявляя при этом, что Яхве-де жив).

16 Ибо как упрямая телица, упорен стал Израиль; посему будет ли теперь Господь пасти их, как агнцев на пространном пастбище? (Аналогия с пастьбой овец).

17 Привязался к идолам Ефрем; оставь его! (Пророк обличает грехи израильтян и иудеев, считая величайшим из них поклонение идолам. Ефрем – коллективный израильтянин).

18 Отвратительно пьянство их, совершенно предались блудодеянию; князья их любят постыдное. («Избранные» ничем не отличаются от «неизбранных»).

19 Охватит их ветер своими крыльями, и устыдятся они жертв своих. (Аналогия с ветром).

Глава 5

1 Слушайте это, священники, и внимайте, дом Израилев, и приклоните ухо, дом царя; ибо вам будет суд, потому что вы были западнёю в Массифе и сетью, раскинутою на Фаворе. (Тяжелы грехи богачей: стяжательство, роскошь, угнетение бедных, несправедливость. В грехах виновны прежде всего жрецы, которые колеблются и забывают законы Яхве, цари, которые лихоимствуют и блудничают).

2 Глубоко погрязли они в распутстве; но Я накажу всех их. (Тяжелы грехи богачей: стяжательство, роскошь, угнетение бедных, несправедливость. В грехах виновны прежде всего жрецы, которые колеблются и забывают законы Яхве, цари, которые лихоимствуют и блудничают).

3 Ефрема Я знаю, и Израиль не сокрыт от Меня; ибо ты блудодействуешь, Ефрем, и Израиль осквернился. (Среди «избранных» постоянные махинации и блудодействия с чужими богами).

4 Дела их не допускают их обратиться к Богу своему, ибо дух блуда внутри них, и Господа они не познали. (Яхве крайне недоволен! То есть недовольны голодные жрецы иудаизма).

5 И гордость Израиля унижена в глазах их; и Израиль и Ефрем падут от нечестия своего; падёт и Иуда с ними. («Избранные» в тяжком грехе. Позднейшая вставка. Иудея откупилась от ассирийского царя данью и продолжала существовать после падения Израильского царства).

6 С овцами своими и волами своими пойдут искать Господа и не найдут Его: Он удалился от них. Бог-де обиделся, как забытый и отверженный человек).

7 Господу они изменили, потому что родили чужих детей; ныне новый месяц поест их с их имуществом. («Избранные» ушли к чужим богам, их ждёт возмездие).

8 Вострубите рогом в Гиве, трубою в Раме; возглашайте в Беф-Авене: «за тобою, Вениамин!» (В древности рог использовался в качестве сигнального инструмента).

9 Ефрем сделается пустынею в день наказания; между коленами Израилевыми Я возвестил это. (Ефрем, то есть израильтяне, будут в тяжелейшем положении).

10 Вожди Иудины стали подобны передвигающим межи: изолью на них гнев Мой, как воду. (Аналогия с межами).

11 Угнетён Ефрем, поражён судом; ибо захотел ходить вслед суетных. (Израильтяне перестали почитать Яхве).

12 И буду как моль для Ефрема и как червь для дома Иудина. (Аналогия с молью и червём).

13 И увидел Ефрем болезнь свою, и Иуда – свою рану, и пошёл Ефрем к Ассуру, и послал к царю Иареву; но он не может исцелить вас, и не излечит вас от раны. (Обращение израильтян за помощью к Ассирии, ассирийский царь Иарев является собирательным, символическим).

14 Ибо Я как лев для Ефрема и как скимен для дома Иудина; Я, Я растерзаю, и уйду; унесу, и никто не спасёт. (Скимен – детеныш животного).

15 Пойду, возвращусь в Моё место, доколе они не признают себя виновными и не взыщут лица Моего. (Как обиженный человек, Яхве покидает «избранных» и ждёт, чтобы они к нему пришли с повинной).

Глава 6

1 В скорби своей они с раннего утра будут искать Меня и говорить: «пойдём и возвратимся к Господу! ибо Он уязвил – и Он исцелит нас, поразил – и перевяжет наши раны; (Бог Осии – это национальный бог Израиля. Его отношения с израильтянами основаны на «завете», договоре, союзе. С религиозной точки зрения, если Израиль изменял своему богу, то и Яхве вправе истребить израильтян. Но бог вправе также и помиловать свой народ и не уничтожить его полностью).

2 оживит нас через два дня, в третий день восставит нас, и мы будем жить пред лицем Его. (У бога есть лицо!).

3 Итак познаем, будем стремиться познать Господа; как утренняя заря – явление Его, и Он придёт к нам, как дождь, как поздний дождь оросит землю». (Аналогия с природными явлениями).

4 Что сделаю тебе, Ефрем? что сделаю тебе, Иуда? благочестие ваше, как утренний туман и как роса, скоро исчезающая. (Израильтяне и иудеи не должны терять надежды и веры в своего бога).

5 Посему Я поражал через пророков и бил их словами уст Моих, и суд Мой, как восходящий свет. (Бог, то есть жрецы-иудаисты, действует через своих пророков).

6 Ибо Я милости хочу, а не жертвы, и Боговедения более, нежели всесожжений. (Явное заявление жреца-манипулятора, для него важнее одурачить людей, чтобы побольше и почаще приносили жертвы).

7 Они же, подобно Адаму, нарушили завет и там изменили Мне. (Завет нарушил ещё Адам своей изменой).

8 Галаад – город нечестивцев, запятнанный кровью. (Осия еще считает Галаад принадлежащим Израилю).

9 Как разбойники подстерегают человека, так сборище священников убивают на пути в Сихем и совершают мерзости. (Священники совершают неблаговидные преступления. Первоначально столицей Израильского царства был Сихем).

10 В доме Израиля Я вижу ужасное; там блудодеяние у Ефрема, осквернился Израиль. (Ефрем-израильтяне служат не тем богам).

11 И тебе, Иуда, назначена жатва, когда Я возвращу плен народа Моего. (Обращение к иудеям о необходимости восстановить культ Яхве).