
Полная версия:
Под светом двух лун. Новое пророчество
– Вези их в участок, Гарри, – раздался хриплый голос из громкоговорителя. – Жду вас.
– Только этих двоих или барсука тоже прихватить? Времени на вызов ветеринарной службы нет.
– Бери и его, если сможешь. Действуй по ситуации и не забывай про инструкцию, Гарри!
– Понял, – произнес офицер и повесил рацию.
Полицейские вышли из машины и, сделав несколько шагов, остановились в ожидании идущей к ним команды.
– Кто это? – спросила Айя Вениамина. – Они очень похожи на солдат.
– Так и есть, – ответил барсук вполголоса, – здесь их называют полицейскими. Они следят за порядком и обеспечивают безопасность граждан. Сохраняйте спокойствие и, прошу, не болтайте лишнего. Не отвечайте на вопросы, которые вам не задавали. Да, и еще, делайте все, что они говорят. Мы ничего не нарушили, никаких обвинений нам предъявить не могут. Просто поздоровайтесь и будьте с ними любезны.
Когда команда поравнялась с офицерами, Йак неожиданно для всех решил проявить свои «блестящие» дипломатические способности.
– Йак приветствует вас, доблестные солдаты! Мы ищем Сигурни, живущую в этом прекрасном дворце. Йак будет вам очень благодарен, если вы скажете, где ее найти!
Вениамин опустил вниз голову и еле заметно покачал ею из стороны в сторону. Полицейские переглянулись и внимательно оглядели Йака с ног до головы.
– Вам нужно проехать с нами в участок, – ответил один из них, – чтобы ответить на несколько вопросов.
– О, Йак благодарит вас за приглашение, но мы не можем его принять. Мы спешим. Нам очень нужно найти Сигурни и Сталкера, может быть, вы знаете, где…
– Вы, вероятно, не поняли, это не приглашение, – перебил Йака второй офицер. – Сейчас мы вместе сядем вот в эту машину и поедем в участок, где шериф задаст вам несколько вопросов.
– Но Йак…
В этот момент барсук пихнул Йака в бок и гневно взглянул ему в глаза, давая понять, чтобы тот замолчал.
– Следуйте за нами, – произнес полицейский и, подойдя к машине, открыл перед ними дверь.
Барсук первым запрыгнул на заднее сидение, показав пример друзьям, чем очень удивил служителя порядка.
– Что это у вас, мэм? – спросил офицер Айю, указывая на арбалет и колчан со стрелами, висящие на ее бедре.
Айя инстинктивно потянулась за оружием, и полицейский мгновенно достал из кобуры пистолет.
– Мэм, аккуратно положите руки на машину.
Айя замешкалась, а позади нее уже стоял второй офицер. Он ловко сорвал арбалет и колчан с ее бедра, бросил их на землю и положил руки Айи на крышу машины. Попросив ее поставить ноги чуть шире плеч, он вытащил ножи из ножен и отправил их к остальному оружию. Тщательно обыскав девушку, он собрал все в специальный мешок и передал его напарнику, который к тому времени уже закончил обыск Йака.
– Все чисто, – сказал полицейский и усадил Айю внутрь автомобиля.
Айя с опаской села рядом с Вениамином, а за ней в кабину вскарабкался Йак. Один из офицеров захлопнул за ними дверь, а второй сел в машину и завел двигатель. В этот момент глаза Айи округлились, а Йак застонал от страха.
– Успокойтесь, – тихо произнес Вениамин, – ничего страшного не происходит. Это машина! Она как повозка, только без мумляка.
Айя осторожно положила ладони на шумоизолирующее стекло, разделявшее салон автомобиля на две части, и с придыханием произнесла:
– Маши-и-и-и-ина… Сталкер рассказывал о машинах… но как же она поедет без мумляка?
Тем временем второй офицер сел рядом с водителем и автомобиль тронулся с места. Йак, чтобы не закричать, закрыл рот конечностью, а Айя восторженно воскликнула:
– Это магия древних!
Оба полицейских на секунду обернулись, и Айя тут же убрала руки со стекла.
Пока Йак, закрыв лицо конечностями, сидел и трясся от страха, Айя с нескрываемым любопытством разглядывала проносящиеся мимо машины, дома, магазины с яркой рекламой, деревья, аккуратные газоны, дворы с цветниками. Для нее в диковинку было видеть, как выглядят здесь люди, во что они одеты.
– Этот мир такой прекрасный! – восторженно произнесла она. – Он такой яркий и необычный! Мне здесь очень нравится!
Тем временем автомобиль остановился у полицейского участка и один из офицеров открыл дверцу.
– Выходим, – скомандовал он.
Друзья вылезли из машины и, подняв головы, с интересом уставились на американский флаг, который развевался на входе в участок.
– Что это-о-о? – изумленно выдохнула Айя.
– Очень смешно, – сказал офицер и слегка подтолкнул ее к крыльцу здания, показывая, в каком направлении надо двигаться.
Внутреннее помещение участка было разделено на две части: слева находился коридор, а справа располагались кабинеты. Одну часть участка от другой разделяла стена с большими стеклянными окнами.
Друзья шли по коридору, ловя на себе взгляды полицейских. Айя рассматривала служителей порядка с неменьшим интересом. Наконец всех завели в офис шерифа.
– Вау, какие у вас крутые костюмы! – воскликнул шериф, как только они вошли. – Это из какого комикса? Моей дочери тринадцать, и она очень их любит. У вас даже есть дрессированный барсук, как вам удалось его приручить?
После этой фразы кровь Йака закипела.
– Презренный мешок с костями, как смеешь ты хулить наследника престола? Величайшего принца прекраснейшего из миров Вселенной! Йак намотал бы твои кишки на свой кинжал, дабы твой поганый рот навсегда…
В этот момент Вениамин снова с силой пихнул Йака в бок, заставив замолчать.
– Какой артистизм! Прекрасная игра! Правда, вы немного переигрываете… – продолжал болтать шериф. – Как добрались? Надеюсь, вам понравилась поездка? Проходите, располагайтесь поудобнее, давайте знакомиться. Меня зовут шериф Джонс.
Несмотря на любезность, с которой шериф встретил друзей, его внешний вид не внушал им доверия. На первый взгляд ему было около пятидесяти лет. Обрамленная скудной растительностью лысая макушка поблескивала в такт его движениям, отражая свет люминесцентной лампы. Практически полное отсутствие волос на голове щедро компенсировалось густыми пепельного цвета усами, за которыми шериф мастерски скрывал свои истинные намерения и эмоции. Он сидел за огромным столом, вокруг которого стояло несколько стульев. На столе ничего не было, кроме одной-единственной папки толщиной чуть больше указательного пальца, лежащей на самом краю.
Подойдя к столу, Йак отодвинул от него стул для Вениамина, а затем сел сам. Шериф удивленно моргнул, когда барсук запрыгнул на стул и сложил лапы на столе. Как только к ним присоединилась Айя, начался допрос.
– Итак, давайте для начала выясним, кто вы?
Сделав паузу и пристально посмотрев на Йака, он продолжил:
– Для идентификации вашей личности придется смыть грим, вы можете это сделать в уборной. Гарри, проводи господина… э-э-э… я не расслышал вашего имени.
– Мое имя Йак.
– Замечательно! А ваше полное имя?
– Мое полное имя Йак!
– Хорошо, мистер Йак. Гарри, проводи мистера Йака в уборную и проследи за тем, чтобы он тщательно смыл грим.
– Мое имя Йак! Я никакой не Мистерйак. Меня зовут Йак!
Шериф равнодушно пожал плечами и, пристально посмотрев Йаку в глаза, произнес:
– Как вам будет угодно.
Офицер, стоящий рядом с Йаком, открыл дверь и пропустил его вперед. Проведя Йака по коридору, он указал на туалет и произнес:
– Буду ждать вас здесь, сэр.
Йак, вжав голову в плечи, шагнул внутрь. Зайдя в туалет, Йак принялся изучать его интерьер. Первым делом он подошел к раковине и провел по ее гладкой поверхности конечностью, затем уставился на блестящий металлический кран, в котором увидел свое отражение. Рядом с краном висел дозатор для мыла с зеленой жидкостью внутри, которая очень приглянулась Йаку. Постояв рядом с раковиной около минуты, он переместил свой взгляд на диспенсер для бумажных полотенец и долго пялился на торчащий из него лист. Наконец, обнаружив позади себя приоткрытую кабинку туалета, он переключил все свое внимание на унитаз.
Полицейский, долгое время ожидавший Йака снаружи, раздраженно посмотрел на часы и, открыв дверь, вошел внутрь. Оглядевшись по сторонам, он услышал в одной из кабинок хлюпающие звуки, как будто там работал насос. Заглянув в нее, он не поверил своим глазам. Йак, опустив голову в унитаз, громко высасывал из него воду, смачно прихлебывая, словно пес.
Брезгливо сморщившись, ошарашенный полицейский произнес:
– Сэр, что вы делаете? Эта вода не предназначена для питья.
Йак оторвался от унитаза и, вопросительно посмотрев на полицейского, ответил:
– Но ведь она есть в этом источнике, для чего же еще она нужна, если не пить?
Полицейский покачал головой и, подойдя к раковине, открыл кран.
– Прошу вас умыться, сэр.
– Зачем? – удивленно уставившись на него, спросил Йак.
– Мы должны понять, кто вы, а для этого нужно смыть грим.
– У Йака нечего смывать, Йак чистый! Йак моется каждый день, Йак не грязнуля!
– Сэр, прошу вас! – настойчиво произнес полицейский, начиная заметно нервничать.
Вспомнив, что принц просил делать все, о чем просят эти странные люди, Йак подошел к раковине и, недовольно бормоча что-то себе под нос, смочил конечности и брызнул ими несколько раз себе на лицо. Офицер взял из диспенсера пару полотенец и протянул их Йаку.
– Прошу вас удалить грим, сэр, – снова повторил он.
Йак резко выхватил полотенца из его руки и раздраженно выкрикнул:
– Йак не понимает, что от него хотят! Зачем ты суешь Йаку этот пергамент?
– Пожалуйста, вытрите лицо, сэр, – еле сдерживая раздражение, попросил офицер.
Йак несколько раз провел полотенцами по лицу и протянул их полицейскому.
– Йак вытер лицо, что дальше? Что Йаку сделать еще?
Полицейский с удивлением разглядывал чистые влажные полотенца без следов грима. Несколько секунд он находился в полном замешательстве, а затем присел перед Йаком на корточки и, протянув руку с влажным полотенцем к его лицу, произнес:
– Вы позволите, сэр?
Йак смутился и не успел опомниться, как полицейский
с небольшим усилием несколько раз провел полотенцем по его лицу.
– Твою мать, – тихо произнес обескураженный полицейский, – это не грим…
Около минуты он разглядывал лицо Йака круглыми, как блюдца, глазами, а затем медленно выдавил из себя три слова:
– Кто ты такой?
– Я краг! – с гордостью произнес Йак и двинулся к выходу из туалета.
Пройдя по коридору, он вернулся в кабинет шерифа и как ни в чем не бывало забрался на стул. Бросив взгляд на Вениамина, он, подражая принцу, сложил на столе конечности.
– Я же просил смыть грим, Гарри! – рявкнул шериф на растерянного полицейского, зашедшего в кабинет вслед за крагом.
– Сэр… либо этот грим не смывается водой, либо мистер Йак действительно так выглядит, и… я склоняюсь к последнему… – неуверенно произнес офицер.
– Не мели чепуху, Гарри. Нужно было попробовать оттереть самому, если…
– Шеф, я проверил сам, это не грим! – перебил его офицер.
Шериф пристально посмотрел на подчиненного и, переведя взгляд на Йака, произнес:
– Стало быть, так?…
На несколько секунд в кабинете воцарилась полная тишина.
– Воды? – спросил шериф, пытаясь разрядить обстановку, и подвинул стакан ближе к Йаку.
– Я уже утолил жажду из белого источника, – произнес Йак.
– Он пил из унитаза, – скривившись, произнес полицейский.
Шериф опустил голову и начал массировать виски.
– Хорошо-о-о, – протяжно произнес он, не поднимая головы, – если грим не смывается, то перед нами какой-то карлик-мутант, который, кроме всего прочего, пьет воду из унитаза. Кто он такой, по-твоему?
– Он сказал, что он краг… – промямлил офицер.
В комнате снова повисла тишина. Шериф массировал виски уже более интенсивно, а затем резко ударил по столу кулаком и грязно выругался. Йак от неожиданности подпрыгнул на стуле и закрыл голову конечностями.
– Какого хрена здесь происходит? На моей территории труп с перерезанным горлом и без вести пропавшая женщина, а ты мне рассказываешь небылицы? Какой еще, на хрен, краг? Какие унитазы? Гарри, ты совсем идиот? Или, может, ты хочешь инспектировать по вечерам улицы и раздавать штрафы за неправильную парковку? Что за бред ты несешь? Ты офицер полиции или безмозглый фанат «Звездных войн»? Пошел вон с моих глаз, чтобы я тебя не видел.
Обескураженный полицейский тут же покинул кабинет шерифа и, пройдя вдоль коридора, сел на свое место, злобно поглядывая на монитор компьютера. После взбучки у шерифа он чувствовал себя идиотом и, чтобы хоть как-то отвлечься, принялся разгребать текучку на своем столе.
– Итак, продолжим, – произнес шериф, обведя взглядом всю команду, – расскажите, что вы делали в доме мисс Джонсон?
– В каком доме? – переспросила Айя.
– Повторю вопрос, – закипая, прошипел шериф. – Что вы делали в доме мисс Джонсон, когда вас задержали офицеры?
– Мы искали Сигурни и Сталкера, – ответила Айя.
– А кто такой Сталкер?
– Он наш друг. Он и Сигурни должны были быть в ее доме, но их там не оказалось.
– А как вы попали в ее дом? Полицейские уже не один месяц ведут там наблюдение, в дом после исчезновения Сигурни Джонсон никто не входил. Как же вы туда попали? Как вы это объясните?
Друзья переглянулись.
– Нам просто нужно найти Сигурни и Сталкера, – инфантильно произнесла Айя.
– Что ж, договориться, по всей видимости, у нас не получится, – сказал шериф и захлопнул лежащую перед ним папку. – Проведете ночь в кутузке, может, после этого вы станете разговорчивей и мы наконец установим ваши личности.
– Как я понимаю, в адвокате вы не нуждаетесь и позвонить вам тоже никому не нужно! Верно? Вот и чудесно! – не дожидаясь ответа, воскликнул он и, сняв телефонную трубку, набрал три цифры. – Подготовьте камеру, наши гости останутся на ночь.
Ночь, проведенная за решеткой, не показалась друзьям чем-то ужасным. После выпавших на их долю приключений, постоянными спутниками которых были дикая усталость и изматывающее напряжение, а также холод и борьба с врагами, ночь в теплой, сухой и тихой камере позволила всем хорошо отдохнуть.
Дежуривший в участке офицер первую половину ночи, не смыкая глаз, разглядывал их личные вещи, изъятые при обыске. Он подходил к решетке и подолгу смотрел на друзей. Он изучал материалы дела об убийстве священника, сопоставляя все факты между собой, но так и не выстроил цельную картину преступления, в которую бы органично вписались новые данные. Вторую половину ночи он с особым интересом изучал изъятую у Айи фотографию Сигурни и даже уснул, держа ее в руке.
Рано утром в участок пришел шериф. Подойдя к камере, он оглядел задержанных и, повернувшись к решетке спиной, произнес:
– Ну что, они еще не надумали сотрудничать с полицией?
Офицер отрицательно покачал головой.
– Что ж, придется подержать их здесь еще, – демонстративно произнес шериф и двинулся в свой кабинет.
Офицер тут же пошел за ним. Войдя в его кабинет, он вопросительно посмотрел на босса.
– Что ты на меня пялишься? Посидят еще, подумают…
– Но шериф, у нас на них ничего нет, кроме самодельного арбалета, и мы не можем их задерживать более суток, потому что…
– Я знаю закон, Гарри, – перебил его шериф, – и не нужно мне цитировать инструкцию. Это моя задача, если ты об этом забыл.
Офицер тут же осекся.
– Прошу меня извинить, шериф, – пробормотал он, продолжая наблюдать за боссом.
Шериф долго морщился, шевелил усами и что-то бормотал себе под нос. Затем он встал с кресла и несколько раз прошелся вдоль кабинета.
– Черт с тобой! И черт с ними! Выпускай! – нервно произнес он.
Услышав приказ, офицер кивнул и тут же кинулся его исполнять. Выпустив друзей из камеры, он отдал изъятые у них вещи и, принеся извинения, проводил до дверей из участка.
Выйдя на улицу, Вениамин зажмурился от яркого солнца. Погода была прекрасной, и друзья не спеша пошли вдоль улицы, с интересом разглядывая все, что попадалось им на пути. Спустя полчаса они вышли на центральную площадь, где вовсю кипела жизнь. Туда и сюда сновали машины, спешили по своим делам люди, тут же бойко шла торговля и отовсюду доносились ароматные запахи еды.
Запах жареной курицы из ресторана напротив будоражил аппетит всей команды, особенно у Йака. Звуки из его живота были похожи на работу двигателя мощного бульдозера. Подойдя к ресторану, он уткнулся в окно лицом и, пуская по стеклу слюну, завороженно следил за тем, как люди за ближайшим столиком аппетитно уплетают свой завтрак.
– Думаю, нам стоит посетить это место, – произнес Вениамин, чем вызвал лучезарную улыбку у Йака.
Через несколько секунд друзья стояли внутри ресторана. Йак, открыв рот, вертел головой по сторонам, разглядывая, что едят люди, а Айя с интересом разглядывала самих людей, которые сильно отличались друг от друга. Усевшись за столик, Вениамин произнес:
– Сейчас к нам подойдет официантка и спросит, чего мы желаем. Айя запоминай, что ты должна ей ответить: «Для нас три колы, ведерко крылышек и три бургера». Еще раз, «для нас три колы, ведерко крылышек и три бургера». Запомнила?
– Кто к нам подойдет? – растерянно спросила Айя.
– Та девушка, которая разносит еду, – ответил Вениамин и кивнул в сторону официантки, стоявшей у соседнего стола.
Айя закивала головой. В этот момент девушка закончила с обслуживанием соседнего столика и подошла к столу друзей, чтобы принять заказ у них.
– Добрый день! – улыбнувшись, произнесла она. – Ой, какие необычные у вас костюмы! Вы оригинально выглядите!
Затем она положила на стол два меню с яркими картинками и снова мило улыбнулась.
– Может быть, вы готовы что-то заказать прямо сейчас?
Айя неуверенно кивнула.
– Для нас три колы, ведро крыльев и три ургера…
– Замечательно! – произнесла официантка. – Это все? Или хотите что-нибудь еще?
Йак усердно разглядывал яркие картинки в меню, от одного взгляда на которые у него, как у голодного сенбернара, обильно бежала и капала на балахон слюна. Оторвав взгляд от меню, Йак взглянул на официантку и ткнул конечностью в первую попавшуюся картинку.
– Прекрасный выбор, – сказала она, записала заказ в блокнот и быстро удалилась.
– По-моему, все прошло удачно, – сказала Айя, беспокойно ерзая на красном кожаном диване.
Вениамин молча кивнул и обвел взглядом зал. Он и сам первый раз в своей жизни был в ресторане быстрого питания, а все знания о нем были почерпнуты из рекламы, которую он очень давно видел в журнале, оставленном кем-то в церкви на скамье. На последней странице этого журнала был изображен бургер, ведерко острых куриных крыльев и кола в бумажном полосатом стаканчике. Этот незамысловатый набор запомнился ему, и теперь, достав это воспоминание из далеких уголков своей памяти, Вениамин удачно его использовал.
Через несколько минут официантка вернулась с подносом, принеся их первый заказ. Развернув свой бургер, Йак откинул бумагу в сторону и с жадностью впился в него зубами. Расправившись с ним за несколько мгновений, он принялся за крылья. Йак буквально перемалывал их зубастой челюстью, не оставляя ни единой косточки. Вскоре острый перец дал о себе знать, и Йак открыл пластиковую крышку бумажного стакана, чтобы утолить жажду. Увидев цвет колы, он скривился, но принюхавшись, все же сделал первый глоток. Брезгливое выражение лица мгновенно поменялось на изумленное, граничащее с безумием. Выпучив глаза, он выпрямился как струна и несколько секунд, не говоря ни слова, смотрел вдаль остекленевшим взглядом. Из открытого рта по подбородку стекала вязкая слюна. Вернувшись к реальности, он буквально за два глотка осушил пинту и расплылся в лучезарной улыбке, будто в его жизни произошло самое главное событие. Закинув в рот несколько крыльев, он без особого энтузиазма разжевал их и, не сводя глаз со стакана Айи, восторженно произнес:
– Какой прекрасный напиток! Когда его пьешь, во рту лопаются острые пузырьки! Это невероятно! Йак непременно хочет знать, как он называется!
– Это кола, – улыбаясь, сказал барсук и подвинул свой стакан поближе к Йаку.
– Кола-а-а-а-а! – завороженно произнес Йак и, вцепившись в стакан Вениамина обеими конечностями, быстро выпил его содержимое.
Будучи бесконечно счастлив, Йак откинулся на спинку дивана и, закрыв от удовольствия глаза, громко выдохнул. Придя в себя через несколько мгновений, он снова уставился на стакан Айи. Поймав его взгляд, она сразу дала понять, что не планирует с ним делиться, и подвинула стакан к себе поближе. Недовольно фыркнув, Йак переключил свое внимание на официантку, которая подошла к их столику с его заказом. Замахав конечностью, он громко и эмоционально крикнул:
– Немедленно принеси Йаку еще этого прекрасного напитка! Йаку очень нравится кола-а-а-а!
Официантка остановилась и, улыбнувшись спросила:
– Какого объема стакан вам принести?
Йак задумался, но быстро приняв решение, выпалил:
– Неси большой бочонок для принца и такой же для меня!
Официантка окинула взглядом всех сидящих за столом, пожала плечами и произнесла:
– Значит, два больших стакана колы! – после чего быстро удалилась.
Между тем довольный собой Йак выгреб из ведра остатки крыльев и быстро их съел. Заглянув в ведро, он удостоверился в том, что там пусто, и, отставив его в сторону, развернул второй бургер.
– Знатная таверна! – пробубнил он с набитым ртом.
Вениамин и Айя тоже уплетали бургеры за обе щеки. Через несколько секунд официантка вернулась с двумя квартами колы. Радости Йака не было предела, он пил и пил, пока внутри уже не осталось места. За все это время Йак выпил около половины галлона. Друзья недоумевали, как все это поместилось в таком маленьком существе.
Внезапно Йака передернуло, словно от озноба. Затем он дернулся во второй раз, потом еще и еще, пока наконец из его рта не вырвался оглушительный рев отрыжки, который длился никак не меньше пятнадцати секунд. В помещении повисло молчание. Было слышно, как тикают настенные часы. Все, кто находился в ресторане, тут же повернули головы в сторону друзей, даже повара вышли с кухни, чтобы увидеть источник этого отвратительного звука. Трудно было поверить, что это не Кинг-Конг или Годзилла, а маленький синий карлик.
– Это не я, – как ни в чем не бывало произнес Йак, – это все острые пузырьки и колючие крылышки! Это все они!
Но это было только началом. В его животе начало все бурлить. Йак быстро вылез из-за стола и сделал шаг к выходу, но тут же был остановлен Вениамином.
– Куда ты собрался? – тихо процедил он сквозь зубы.
– Йаку нужно справить нужду! Йак видел несколько кустов неподалеку отсюда.
– Здесь не справляют нужду на улице, – прошептал Вениамин.
Йак сделал шаг к столу и удивленно уставился на барсука.
– А где же Йаку ее справить?
– Видишь ту дверь? – Вениамин мотнул головой в сторону туалета.
Йак кивнул в ответ.
– Там место, похожее на то, где тебя пытался умыть офицер. Оно есть в каждом доме и предназначено для того, что ты собирался делать в кустах. Только, пожалуйста, не пей больше из унитаза.
– Из чего не должен пить Йак?
– Из белого источника! Он предназначен для других целей, люди справляют в него нужду.
– Принц, наверное, шутит, вода из белого источника была абсолютно чистой.
Вениамин опустил голову и медленно помотал ей из стороны в сторону.
– Просто поверь мне, эта вода служит для других целей.
– Для чего же там вода, если ее не пить? – не унимался Йак.
– Она нужна для того, чтобы смывать за собой, – произнес барсук, глядя на Йака умоляющим взглядом.
Йак несколько секунд не отрываясь смотрел в глаза Вениамина, затем задумался и, полностью погрузившись в себя, зашагал к туалету.
Как только он ушел, барсук выдохнул и покачал головой.
– Мне кажется, впредь нам нужно избегать таких мест.
Айя слегка улыбнулась.
– Здесь мило, – сказала она, прихлебывая из стакана.
– Да, мне тоже здесь нравится, но нельзя забывать, что это чужой мир, а Йак… кажется, этого не понимает.
Вениамин снова взглянул на дверь туалета и тяжело вздохнул.
В следующую секунду из туалета выбежало несколько человек, которые зажимали носы, морщились, жестикулировали и бранились. Через несколько минут из туалета вышел Йак.
– Йак научился смывать! – громко воскликнул он и направился прямиком к своему столику.
Сгорая от стыда, Вениамин смотрел под стол, ему хотелось бежать из этого ресторана и никогда больше сюда не возвращаться. Аппетит пропал, на столе остался лежать недоеденный бургер.
– Кажется, нам пора, – тихо произнес барсук, – нужно рассчитаться за все… Те бумажки, которые я дал тебе в доме Сигурни, достань их, – обратился он к Айе.
Оставив щедрые чаевые, чтобы хоть как-то искупить позор, Вениамин с друзьями вышли из ресторана.
– Что будем делать дальше? – спросила Айя.
– Если бы я знал… – ответил Вениамин, – меня не покидает чувство, что мы зря сюда пришли, Сигурни и Сталкера нужно искать в другом месте.