скачать книгу бесплатно
«Где же он? До дна, что ль, достать задумал? – навязчиво думаешь ты, отгоняя от себя панические думы. – Уж и вынырнуть пора!»
Словно услышав твои мысли, Петро рыбкой выскакивает из-под воды и хлопает по речной глади ладонью. Вторую руку не показывает, прячет за спину.
«Гляди, чего достал на дне!» – хвастается он, подставляя свету раскрытую ладонь, и ты ахаешь от того, как переливаются лунные блики на перламутровом глянце. Ровнёхонькая идеально круглая жемчужина контрастной белизной выделяется на смуглой мужской коже.
«Ничего себе! – пришёптывает Маришка, позабыв о своих страхах. – А ещё там есть?»
«А как же! – уверенно басит Петро, откидывая со лба мокрые пряди. – Я несколько нащупал, да вот одну только откопал. Песком они присыпаны, видать, донным течением нанесло!»
«Ой, подари мне!» – тут же оживает Маришка, игриво косясь на Петро.
«Э, нет! – не обращая внимания на бесхитростные женские чары, мотает головой тот. – Я красавице моей отнесу!»
Молва уж прошла по деревне, что Петро собрался свататься в соседнее село к Олеське, поповской дочке.
«Тогда достань мне такую же!» – вворачиваешь ты, страстно желая заполучить жемчужину.
«Сама вот и нырни! – бурчит Петро. – Совсем вы, девки, стыд потеряли, то вам принеси, то достань, то разыщи. Да не бойся, там не глубоко вовсе!»
«Олеська меня прибьёт, коли дознается, что я вторую такую достал, да ей не отнёс!» – извиняющимся тоном продолжает он, оборачиваясь к тебе.
Блеск жемчужины так и манит, в мыслях ты уже представляешь, какую роскошную кружевную оправу выкует для неё твой жених, местный кузнец. Ни у кого из девчат во всей округе и близко не будет такой броши! Задержав дыхание, ты бросаешься в воду и сильными гребками опускаешься на дно омута.
Смотри главу 20.
Блеск жемчужины так и манит, в мыслях ты уже представляешь, какую роскошную кружевную оправу выкует для неё твой жених, местный кузнец. Ни у кого из девчат во всей округе и близко не будет такой броши! Задержав дыхание, ты что-то просчитываешь в голове, затем обращаешься к Маришке: «Нырни, Мариш, за меня, а я тебе новый сарафан отдам, что батя на ярмарке купил!»
Смотри главу 41.
Блеск жемчужины так и манит, в мыслях ты уже представляешь, какую роскошную кружевную оправу выкует для неё твой жених, местный кузнец. Ни у кого из девчат во всей округе и близко не будет такой броши! Задержав дыхание, ты что-то просчитываешь в голове, затем елейно обращаешься к Петро: «А ты всё ж нырни, Петро, а уж я тебя потом отблагодарю!»
Смотри главу 52.
Глава 9
Зажмурившись, ты обхватываешь руками колени, стараясь сгруппироваться, и съёживаешься, каждую секунду ожидая удара. Однако столкновения не происходит. Вместо этого утлая посудина целиком погружается в воду, словно подныривая под утёс, и, ведомая тонким тросом, проскальзывает мимо подножья, вновь всплывая уже по ту сторону каменных стен.
Полная до краёв лодка не держится на поверхности и начинает тонуть, но ты успеваешь выпрыгнуть и теперь распластываешься на воде, осматривая загадочное место, в котором невольно очутилась.
Низкие скальные своды нависают над подземным озером полукруглыми арками. Насколько хватает взгляда, вдаль уходят каменные анфилады. Вокруг царит полумрак, но сгустки длинных тягучих водорослей, собравшихся на поверхности воды тёмными спиралями, издают слабый люминесцентный свет, окрашивающий стены подземного грота в причудливые зелёно-жёлтые тона.
Затонувшая лодка уже скрылась из глаз, и, не обнаруживая вокруг ничего подозрительного, ты решаешь плыть к ближайшей стене. Едва ты успеваешь сделать пару гребков, как из-под воды начинает проявляться странное серебристое свечение.
Заполняя собой всё подводное пространство, оно разливается лунным светом, вот только никакой луны в нём, естественно, нет. Заинтригованная, ты колеблешься, не зная, стоит ли посмотреть поближе. Воды озера спокойны, а белое сияние так и манит, и в уши закрадывается шепчущий голосок: «Быть может, там русалочьи сокровища?»
Почему бы и нет? Все знают легенду про цветущий папоротник, который в ночь на Ивана Купалу приведёт искателя прямиком к богатству. Вдруг это какой-то подводный папоротник, и укажет он тебе на сокрытый на дне озера клад!
Любопытство пересиливает страх, и, погрузившись с головой в воду, ты начинаешь мерно грести в эпицентр света.
Смотри главу 20.
Глава 10
Ставшее грозным оружием в твоих руках весло входит во что-то мягкое, будто раздвигая тягучее желе. Плотная тень, отпрянув, резко уходит прочь от лодки, и сострясавшие борта страшные удары прекращаются. Всё затихает. Не опуская руки, ты возвышаешься над водой, напрягая все мышцы, но ничто не колышет больше сонную гладь. Нет ни шевеления теней в глубине, ни всплесков.
Кряхтя, Петро таки умудряется повторно перебросить ногу в лодку и, уперевшись коленом в деревянное дно, поднимается, вытягивая на руках своё тело.
«Это что было-то… – начинает он с расширенными от шока глазами, как вдруг хлёсткая плеть выбрасывается из реки и двойным витком ложится вокруг его шеи. Петро хрипит, в недоумении пытаясь сорвать с себя удушающую петлю, ты кидаешься ему на помощь и, прикоснувшись к верёвке, понимаешь, что плётка эта – не что иное как волосы, ловко сплетённые в канат. Пытаешься разорвать липкие на ощупь волокна, но заляпанная тиной прядь проскальзывает у тебя меж пальцев, с невероятной скоростью уходя под воду, и полузадушенный Петро, словно подсечённый рыбаком окунь, в очередной раз валится с ног вниз головой, в мгновение ока исчезнув за бортом.
«Петро! – кричишь ты, переполошив всех окрестных уток. – Петро!»
Речная поверхность на пару мгновений вспучивается бурлящими пузырями, как будто поток воздуха бьёт фонтаном прямо из-под воды, после чего всё затихает, и тёмная гладь вновь начинает с ленцой продвигать лодку вдоль заросшего берега.
Последние облака сбегают с поверхности луны, и ты наконец-то можешь хорошенько рассмотреть течение в ясном сиянии. Ни одной тени не видно, как впрочем и твоего спутника. Не решившись задерживаться посередине реки одна, а более всего опасаясь, что кровожадные тени вернутся и за тобой, ты хватаешь весло и начинаешь лихорадочно выгребать поперёк течения.
В первые мгновения тебе кажется, что лодка стоит на месте, и в отчаянии ты удваиваешь усилия. «Давай же, давай, ну! – уговариваешь ты то ли строптивую посудину, то ли саму себя, и вот, наконец, нос чуть вздрагивает, и тёмный бор на противоположном берегу начинает медленно, словно нехотя, приближаться.
Ещё пять минут интенсивного выгребания – и, не выдержав напряжения, охваченная ужасом, ты прыгаешь за борт и пускаешься вплавь, оставляя опустевшую лодку на волю течения.
Смотри главу 47.
Глава 11
Белогривый конь встречает тебя на подступах к ведьминому дому. Глухо вскрикнув, ты в испуге зажимаешь себе рот рукой и несколько минут стоишь так, скрытая толстым стволом, стараясь уразуметь, что в ночном лесу делает лошадь. Как назло, лунный диск на миг затянуло тучами, и, вперив глаза во мрак, ты различаешь лишь длинные серебристые пряди, ровными рядами спадающие с холки до самой земли.
Вот наконец ветерок прогоняет тучи, и мерный свет заливает пространство между деревьями. «Фух!» – выдыхаешь ты. То, что ты во тьме приняла за лошадь, оказалось просто корявым расщепленным надвое обрубком дерева, павшего, по всей видимости, жертвой молнии. Но грива и вправду есть! Волосы прямые, метра два в длину, развешаны на самой верхушке, будто бельё на заборе.
«Ай да ведьма! – осеняет тебя страшная мысль. – Уж не с русалок ли сострижены эти локоны?»
Прокравшись чуть ближе, внимательно осматриваешь прядь за прядью, пропуская светлый шёлк меж пальцев. Так и есть! Где ещё взять такие струящиеся водопады из женских волос?
Чу, голоса!
Крадучись, юркаешь за безобразный пень и всматриваешься во тьму. Прямо перед ведьминой хибаркой начинается какое-то движение. Из низенькой дверцы одна за другой, пригнувшись, выскальзывают семь девушек. Одежды на них нет вовсе, как нет и волос, и ничем не скрытая нагота девичьих тел светится серебристым мерцанием в лунных лучах. Собравшись полукругом, они начинают исполнять какой-то танец, плавно покачиваясь из стороны в сторону и отклоняясь назад.
Вот скрипнула дверца и вышла сама ведунья. На голове вместо платка – узорчатая сеточка, расшитая кружевом. Не обращая внимания на девушек, идёт прямо к тебе! Затаив дыхание, ты скорчиваешься, стараясь слиться с землёй. Вот ведьма подходит к погибшему дереву и начинает снимать с него развешанные пряди. Боишься поднять глаза, но ты слышишь её дыхание, чуешь исходящий от неё аромат сладковатой речной тины.
Не заметив тебя в темноте, она ловко перекидывает пряди за спину и, словно серёжки, одну за одной накидывает их на голову, искусно цепляя за сеточку. Мгновение – и она отходит, волоча по траве шлейф из тонких волос.
Не оборачиваясь, танцующие девушки смыкают полукруг, и ведьма оказывается в центре. Скинув с себя одежду, она поднимает руки к небу и начинает протяжно петь звонкие заклинания. Девушки в трансе покачиваются, вертятся вправо-влево, стонут и водят руками по воздуху, делая странные пассы в сторону реки.
Поёжившись от нахлынувшись мурашек, ты решаешь, что насмотрелась достаточно.
Как удачно! Пока ведьма занята ритуальным шабашем, ты, улучив момент, пробираешься прямо к сторожке, чтобы метнуться внуть и вынести заветную жемчужину вместе с кружкой!
Смотри главу 27.
Как удачно! Пока ведьма занята ритуальным шабашем, у тебя появился шанс убраться отсюда подобру-поздорову и навсегда забыть про эту колдовскую поляну.
Смотри главу 84.
Как удачно! Пока ведьма занята ритуальным шабашем, ты, улучив момент, пробираешься прямо к сторожке, чтобы, схоронившись под особенно изогнутым корнем, рассмотреть происходящее действо повнимательнее.
Смотри главу 79.
Глава 12
Белый диск луны, словно огромный пузырящийся блин на небесной сковородке, постоянно меняет переплетение чёрных теней от подгоняемых ночным ветром облаков. Несмотря на то, что полнолуние всё время полускрыто за кавалькадой туч, берег освещён хорошо. Ты уверенно шагаешь вперёд, чувствуя, как лёгкий ветерок овевает твоё лицо ночной прохладой. Истосковавшись от зноя, простоявшего весь день, тело жаждет упокоения в освежающих водах быстрой речушки.
Да ещё этот жар от горячей Маришкиной ладони! К вечеру её мандраж только усилился, и, никак не желая быть утащенной в кусты тёмными бесовскими силами, она согласилась идти только за руку. Ну детский сад, тащится еле-еле, поэтому вы и отстали. Где-то впереди под зарослями речной ивы бежит и сам Петро, как и ты, торопясь окунуться в живительные речные волны.
Внезапно Маришка вздрагивает и ускоряет шаг, едва не наступая тебе на пятки.
«Что это с ней, никак водняого в кустах приметила?» – недоумённо думаешь ты, но, не сказав ни слова, тоже прибавляешь ходу.
Вот показался омут… Теперь ясно, видать, хочет скорей проскочить заколдованное место. А что тут колдовского? Омут как омут. Река в этом месте чуть изгибается, и стоячая вода подходит прямо к кустам, образуя широкую заводь. С виду берег самый обычный: над тёмной водой склоняются раскидистыми ветками угрюмые ивы, правда, подход к воде не зарос плотно кустарником, как в других местах. Оттого-то это место и выглядит таким привлекательным. Вот и коровы частенько приходят сюда на водопой. А что, дно поначалу пологое, песчаное, камней мало.
Да только удобный заход обманчив. То ли река перемешивает песчаные наносы, обнажая зыби на дне, то ли под водой попадаются огромные зияющие провалы с сильным холодным течением, утягивающим на глубину, но потому и кличут в деревне это место колдовским омутом и строго-настрого запрещают детям даже и близко к нему подходить.
Нет-нет да придёт отсталая скотина на водопой, а через месяц найдут всплывшую раздувшуюся тушу ниже по реке. А то и местный пьяница вроде Кузьмича, не разобравшись, полезет сгонять хмель в холодную воду, да и сгинет в пучине.
«Эй, чего отстали-то? Трясётесь со страху, уж и не рады, поди, что пришли? – заливистый хохот Петро без всякого стеснения разрывает тишину и уединённую идиллию июльской ночи. – Вон, Маришка сама как призрак, белая вся, глаза навыкате, пальцы скрючила, вцепилась, ни дать, ни взять утопленница!»
Оборачиваешься к Маришке – и вправду. Бледня бледнёй.
«Эй! – шепчешь ты, ободряюще приобнимая её за плечи. – Да нет тут никого! Мы просто в реке искупаемся, и всё!»
«Что, идём? – орёт Петро. Он уже скинул с себя рубаху и, оставшись в одних штанах, ступил на два шага в воду. – Али русалок испугались? Весло-то я взял!»
И впрямь. Поблёскивая в свете луны, выбеленая широкая лопасть валяется у кромки воды, и, представив себе, как Петро лихо отбивается нехитрым инструментом от русалок, ты фыркаешь от смеха.
«Давай, давай! – машет Петро уже по пояс в воде. – Али все струсили, и я один пошёл?»
«Вот ещё! – передёргиваешь плечами ты, мигом сбрасывая с себя верхний сарафан. – Ты бы поменьше хвастал, Петро!»
И, не обращая внимания на страдальческие Маришкины вопли, уверенно направляешься к воде. Тёмная речная гладь с первого шага обжигает ступни холодом, но ты всё же не останавливаешься.
Смотри главу 8.
«Вот ещё! – передёргиваешь плечами ты, мигом сбрасывая с себя верхний сарафан. – Ты бы поменьше хвастал, Петро!»
И, не обращая внимания на страдальческие вопли Маришки, за руку тащишь её к воде. «Ну, давай, ныряй, а мы поглядим!» – едко бросаешь ты, подбоченившись и глядя прямо на самодовольного парня.
Смотри главу 22.
«Вот ещё! – передёргиваешь плечами ты, уверенно направляясь за иву. – Ты бы поменьше хвастал, Петро! Сейчас вот сарафан скину и приду!»
На самом деле ты немного побаиваешься заходить в воду. Пускай Петро поплещется, а, коли окажется всё нормально, то и вы с Маришкой присоединитесь.
И, не обращая внимания на страдальческие Маришкины вопли, бросаешь ей: «Я сейчас!» – и решительно скрываешься за кустами.
Смотри главу 15.
Глава 13
Перебравшись прямо в центр бревна, ты лихорадочно вертишь головой, оглядываясь вокруг. Вернувшиеся тёмные тени лихо проносятся мимо, и от их резких движений ствол начинает раскачивать на волнах.
Стремясь сохранить равновесие, ты пошире раскидываешь руки, цепляясь за узловатые выступы на коре, и в обнимку с бревном вслепую продолжаешь бешеную гонку в темноте.
«Только бы удержаться! – мысленно молишься ты. – Ну, попадись же мне, русалка, проткну насквозь!»
Острый обломок ветки расщепившимся концом колет твою ладонь, но ты не замечаешь занозу. Хватаясь за единственное доступное оружие, ты готовишься дать отпор непрошенным гостям. Однако они не торопятся атаковать снова, всё так же бесцельно мельтеша вокруг.
В недоумении ты следуешь за ними глазами, выписывая немыслимые зигзаги, и тут тонкий свист бьёт тебе в уши, рассекая воздух. Белая шёлковая лента, появившись прямо из-под речной глади, падает на бревно и широкой петлёй соскальзывает обратно, на своём пути зацепившись за шею Маришки.
Маришка хрипит и таращит глаза, когда речное лассо затягивается на ней тугим узлом. В то же мгновение один из силуэтов, словно устав от хаотичного метания, начинает стремительно удаляться наперерез течению, бревно вздрагивает, Маришка из последних сил держится за ветку, но не выдерживает и обеими руками хватает горло, пытаясь сорвать мокрую удавку. Её тут же бросает вперёд и тащит вслед за удаляющейся подводной тенью.
Едва не упав со скользкого бревна, ты цепляешься за ветки покрепче и, чуть не задохнувшись от залпа водяных брызг, вздымаемых ускоренным скольжением, силишься прицелиться во второй силуэт.
Тем временем бревно набирает ход, по диагонали приближаясь к противоположному берегу. Сосновый бор здесь уже кончился, и на смену ему пришли суровые прибрежные скалы. Загадочная тень, что игривый подводный дельфин, несётся на всех парах, нацеливаясь прямо на вздымающийся у самой воды серый отвесный пик, окружённый у подножья белыми пенными бурунами.
«Да мы же сейчас разобьёмся!» – в страхе зажмуриваешься ты.
Словно оцепенев, сидишь ты на бревне, не видя пути к спасению. Спрыгнуть – верная смерть, ещё мгновение – и бревно в щепки разлетится о камни. Ведомая отчаянием, ты наскоро прицеливаешься и бросаешь своё копьё прямо в центр плывущей тени.
Смотри главу 2.
Словно оцепенев, сидишь ты на бревне, не видя пути к спасению. Спрыгнуть – верная смерть, ещё мгновение – и бревно в щепки разлетится о камни. И всё же это лучше, чем молча мчаться навстречу скале. Не помня себя от страха, ты зажмуриваешь глаза и сигаешь в воду, стараясь отпрыгнуть как можно дальше от коварных бурунов.
Смотри главу 82.
Глава 14
Приближая вплотную бледное лицо с расширенными глазами, Маришка настойчиво суёт тебе свою руку. Странные звуки клокочут в её горле, вылетая наружу из открытого рта. За рёвом стремнины ты не можешь разобрать, плачет она или бормочет, но тут уголки её губ расходятся, зубы обнажаются шире.
«Да она смеётся!» – холодея от нахлынувшей жути, внезапно догадываешься ты.
«Маришка!» – слабо шепчешь ты онемевшими губами, не вылетает ни звука, но она улавливает движение губ, и её безумный взгляд фокусируется на тебе.
«Жертвую одну! – гортанно кричит она в темноту. – Прими в колдовскую ночь!»
Хриплый вопль разносится по ущелью, дробно отражаясь от вздымающихся исполинских скал, и затихает. Тишина замирает, кроме шипения потока в ответ не слышно ни звука, и, перегнувшись через перила, Маришка вцепляется в твою руку и начинает с усилием разжимать твои пальцы.
«С ума сошла, что ли!» – орёшь ты, трепыхаясь над бездной, словно бессильная муха, подвешенная на нитке жирного паука, но Маришка не унимается и, видя, что ей не ослабить твою хватку, она вдруг рычит и впивается зубами в твой кулак. Озверев от боли, ты спазматически дёргаешься, выбрасываешь вверх левую руку и что есть силы рвёшь на себя её тонкую белую ладонь. Не удержав равновесие, Маришка отступает на шаг, взмахивая обеими руками, не глядя, ты дёргаешь её вниз, и, сорвавшись с мостика, Маришка летит в каньон, на ходу обрывая длинные шёлковые пряди.
Смотри главу 40.
Глава 15