Алевтина Афанасьева.

Железная птица алого цвета



скачать книгу бесплатно

Иллюстратор Олена Минько


© Алевтина Афанасьева, 2017

© Олена Минько, иллюстрации, 2017


ISBN 978-5-4485-7079-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Девушка и собака

Посвящается Максу Р. и Тэрин, которые принесли в мою жизнь так много, что здесь не перечислить. Спасибо вам за это!


В кисельной гуще мартовского вечера меж облаков неровно скользил самолет. С земли он казался тенью большой птицы, если бы не выдающий его звук мотора. То теряя, то вновь немного набирая высоту, двигатель чихал, норовя замолчать. Пилот отчаянно пытался поднять машину выше, чтобы укрыть красные борта самолета среди плотных серых облаков. Внизу уже виднелись крыши домов, и нужно было спешно думать о маскировке, пока шлейф дыма окончательно не разрушил надежду остаться незамеченным: даже в такой глуши, в этот поздний час всегда был кто-то, смотрящий в небо.

Впереди, как единственное спасение, виднелся лес. Темная полоса стремительно разрасталась на горизонте, превращаясь в огромный зелёный океан. Городские кварталы с узкими мощёными улочками и светом в невысоких разноцветных домиках исчезли в тумане.

Пилот надеялся спасти машину и потому немного вильнул, сделав небольшой круг над заливом, и полетел над прибрежной полосой, раскинувшейся вдоль леса. Приборы отчаянно пищали, было понятно, что долго ему не продержаться. Самолет резко качнулся и начал терять высоту. Черный дым усилился, двигатель чихнул и неожиданно замолчал. Мужчина с силой вытянул на себя руль, опуская закрылки, чтобы вытянуть из самолёта ещё немного. Повезло. Машина скользнула по песку, а после, пропахав несколько метров песка, дёрнулась в сторону, тыкаясь в кустарник и замерла, переломав несколько десятков молодых деревьев.

Дверь кабины открылась не сразу. Дрогнула, приоткрылась и только потом с силой распахнулась, ударившись о борт. Пилот попытался спрыгнуть на крыло, но неловко поскользнулся и упал на землю. Выругавшись, не сразу сумел подняться. Некоторое время лежал на земле, приходя в себя. Поднялся, сперва, на колени, потом, с трудом встал в полный рост. Постоял, опершись о крыло самолета, а потом неровным шагом направился в сторону леса.

* * * 2 * * *

Шэри возвращалась из города под вечер, уставшая после дня, проведенного на рынке. Торговля была не особенно бойкой, но немного успешнее предыдущего дня. В порт заходил пароход с большой земли, и ей удалось продать набор посуды и расписную вазу. Людей, живущих на стыке земли и моря, было трудно чем-то удивить. Товары Шэри подкупали простотой и изяществом – она никогда не повторяла свои изделия, стараясь удивлять каждый раз. Самые сообразительные местные барыги перекупали её посуду и продавали втридорога, переправляя за море. Девушка была не в обиде – каждый живёт, как может. Летом ей удавалось выручить немного за варенье и травяные сборы трав, растущих около гор.

Жизнь налаживалась не так быстро, как того хотелось, но Шэри не унывала, продолжала строить планы.

Старая лошадь, запряженная в повозку, неспешно шла по лесной дороге. Рядом с Шэри дремал Альд, сторожевой пёс, он давно был единственным спутником в этих путешествиях. Лохматый беспородный пёс разменял вторую половину своей жизни, но не растерял боевой хватки и не утратил чуткого нюха. Бежать за повозкой было выше достоинства Альда, но и сидеть в ней он не мог – укачивало. Так и спал, изредка поднимая уши и прислушиваясь. Альд хорошо знал лес и животных, встречающихся в нём.

Прохлада сумерек расслабляла, навевая мысли о приятном. Дома ещё ждали дела, девушка обдумывала их, мурлыча под нос незатейливую песенку. Хотелось сбегать к заливу, окунуться перед сном – эта мысль особенно нравилась. После такого жаркого дня вода должна быть парной, словно молоко.

Альд вдруг зарычал и резко сел, оскалившись в темноту. Шэри невольно вздрогнула. Обычно пёс двигался мягко, словно обдумывая действия и стараясь избежать угроз до того, как те перерастут в открытую схватку. Сейчас он изменился за короткое мгновение – одно это было страшно.

Девушка натянула поводья, останавливая лошадь. Под угрожающее рычание Альда нашарила в сапоге нож, который всегда держала при себе на всякий случай.

– Что там, Альдушка? – шепотом спросила она. – Кого видишь?

Шэри знала, что в этих местах всегда было спокойно, за исключением разве что последних недель. Местных предупреждали, что возможны столкновения с пиратами, только это казалось всем странным. Кому на них нужно нападать и зачем? Достаток у всех скудный, – красть нечего. Морковку и капусту? Разве что можно было польститься на внушительное вознаграждение, обещанное за пиратов. Только Шэри едва ли могла поверить, что именно она стала объектом нападения!

Шэри держала нож и всматривалась в темноту, стараясь понять, кто заставил Альда нервничать. Он разразился оглушительным лаем и спрыгнул из повозки. Только теперь девушка смогла различить фигуру человека. Мужчина, одетый в тёмное, на фоне мрачного елового леса был почти не виден. Он стоял, не решаясь подойти ближе, – Альд, вздыбив холку, перекрывал путь, защищая хозяйку.

Шэри настороженно обернулась, пытаясь понять, есть ли у этого человека сообщники. Предосторожность никогда не была лишней, особенно в таких ситуациях. В их глухие места местные заезжали разве что по делу, а гостей ждать и вовсе не приходилось.

– Уберите собаку, – голос мужчины был едва слышен за грозным рыком.

Шэри показалось, что она слышала этот голос прежде, только никак не могла вспомнить, где именно.

– Назовите себя! – грозно потребовала Шэри.

Мужчина пошатнулся, ответил что-то невнятное, а в следующую минуту тяжело осел на землю: так падают марионетки, которым разом обрезают нити. Альд, приглушенно рыча, подошёл и начал обнюхивать его. Потом сел рядом и обернулся к Шэри, давая понять, что угрозы нет.

Помедлив, девушка осторожно подошла ближе. Толкнула носком сапога. Мужчина неподвижно лежал ничком, уткнувшись в траву. Шэри присела и перевернула его на спину. Альд наблюдал за хозяйкой, готовый при малейшей опасности вцепиться в глотку незнакомцу, чтобы защитить.

Шэри едва сдержала возглас, увидев, кто перед ней. Страх сразу отступил. Этого человека в городе знали почти все: листовками с изображением были оклеены почти все стены! Вурн Таусон, пират, объявленный в розыск более 8 лет назад. Ходили слухи, что список его преступлений настолько велик, что для оглашения потребовалось бы почти трое суток. От понимания этого хотелось еще больше понять, что же произошло с Таусоном, что он вдруг оказался в таком отдалённом от города месте, без команды и самолета.

Шэри в задумчивости убрала травинку с лица Таусона и вздохнула. Она была одной из немногих, кто знал иную сторону его деятельности. Только вот Шэри никогда не могла подумать, что им придётся столкнуться при таких удручающих обстоятельствах.

Альд внимательно смотрел на хозяйку, пытаясь понять происходящее. Девушка потрепала его по шерсти и сокрушенно вздохнула.

– Отец бы сказал, что я поступаю верно, но опрометчиво. Будут проблемы на мою голову. Зачем мне это?

Девушка решительно поднялась, вернулась к повозке, намереваясь уехать. Какое-то время стояла в задумчивости, борясь с мыслями и желаниями, идущими вразрез со здравым смыслом. Пёс взволнованно поскуливал, наблюдая за хозяйкой.

– Не оставлять же тебя на дороге.

Шэри принесла из повозки брезентовый плащ, которым обычно укрывалась от дождя. Расстелила его на земле рядом с Таусоном и несколько раз перевернула мужчину со спины на живот, перекатывая, пока тот не оказался на плаще. Впереди было самое сложное – перенести пирата в повозку. До этого Шэри не один раз приходилось таскать на своих плечах мешки с картошкой, только Таусон оказался намного тяжелее.

– Вот тебе и вечерний отдых, – пыхтела она, смахивая со лба пот.

Рядом взволнованно крутился Альд, то и дело норовя сбить с ног. Он был встревожен происходящим и никак не мог понять происходящего. Почти час Шэри потратила, чтобы поднять мужчину в повозку, на ходу изобретая для этого средства. Таусон на короткое время пришёл в себя – это помогло завершить непростое мероприятие. Домой девушка вернулась затемно и совершенно обессиленная. Впрочем, в столь позднем приезде были и свои плюсы – меньше соседских глаз увидело её.

* * * 3 * * *

Оставлять Таусона в доме было небезопасно, но и выставлять раненого за дверь, Шэри не позволяла совесть. Конечно, такое поведение было крайне безрассудно – приводить к себе преступника в городе, где улицы чуть ли не каждый час проверяются патрулями, а соседи готовы заложить друг друга ради вознаграждения. Если прибавить к этому, что Шэри после смерти отца жила одна, то это и вовсе выглядело очень глупо. Впрочем, она всегда славилась горячей головой, потому редко не находила понимание среди сверстниц и не имела настоящих подруг.

С трудом перетащив Вурна на диван, Шэри устало села рядом. Сейчас нужно было подумать о том, чтобы никто не заподозрил её в помощи пирату. Падение самолета не могло остаться незамеченным, ведь не бывает абсолютных тайн, тем более, здесь, в пригороде, где соседи из-за отсутствия новостей и от скуки следят друг за другом. И, хотя дом Шэри был наиболее удаленным и находился в лесу, – она все равно опасалась, что кто-то что-то узнает.

«Нужно что-то предпринять, но что именно? Как-то вывезти его отсюда, только куда? Пока не знаю. Ладно, подумаю об этом потом».

С трудом стянув куртку с Таусона, Шэри распорола окровавленную рубашку и осмотрела раны. Опыта в вынимании пуль у неё не было, но нужно было решиться на это. Таусон уже потерял много крови и мог умереть. Приготовив нож, девушка нарвала лоскутов из простыни и достала бутылку виски. Отец держал её для особого случая, говорил, что, когда настанет «тот самый день», он это сразу поймет. Только ему так и не довелось дождаться этого момента.

Шэри для храбрости глотнула виски, закашлялась. Перевела дух и склонилась над Таусоном, вливая в его рот крепкий напиток. Немного выждала, чтобы дать начать напитку действовать. Плеснула на раны, в надежде, что это немного обеззаразит их, а потом взялась прокаливать над огнём нож. Сделать надрез оказалось непросто, рука предательски дрожала, то ли от страха, то ли от выпитого.

Немного неуверенно Шэри сделала первый надрез, расширяя рану, и тут же получила по заслугам – Таусон зарычал рывком сел на кровати и отбросил девушку. Она упала с кровати, едва не снеся столик.

– Ничего себе благодарность! – выдохнула Шэри, потирая руку. Вурн сидел, зажав рану и осматриваясь по сторонам мутным взором. – Раз есть сила, значит, всё ещё наладится.

– Кто вы? – щурясь, Таусон перевёл взгляд на девушку, пытаясь вспомнить, знает ли её. – Где я нахожусь?

– В безопасности, – поспешила успокоить Шэри. – У меня дома. Здесь вас не найдут, не волнуйтесь.

Слова магически подействовали на Таусона. Он тяжело вздохнул, снова опускаясь на подушку, закрыл глаза и погрузился в забытье.

– Мой самолет… там… самолет…


Шэри перевязала пирата, обработав многочисленные раны, и попутно фантазируя о том, в какую же передрягу попал Таусон. Он пострадал серьезно, потерял много крови и сейчас был бледной тенью самого себя.

Девушка некоторое время смотрела на Вурна. Ему было за тридцать, висков давно коснулась седина, в уголках глаз затаились морщины, а от переносицы до скулы тянулся шрам, как вечное напоминание об одной из схваток, на лице маской застыла усталость – сказывался непростой образ жизни.

Шэри грустно улыбнулась. Несомненно, Вурн был по-своему привлекателен. Неповторимый образ романтики и силы, который он в себе нёс, всегда веков привлекал женщин. Вурн редко появлялся в городе, избегая людных мест, а если это происходило, то всегда старался оставаться незамеченным. Сама Шэри видела Вурна на рынке только однажды, случайно и лишь мельком, но и она не смогла избежать его чар.

Тогда Таусон покупал холщовую ткань недалеко от места, где торговала Шэри. Она не сразу узнала его в нелепом костюме, с наклеенной бородой и искажал голос. Именно из-за этого хриплого голоса Шэри обратила внимание на странного мужчину, и лишь потом поняла, кто это. Да, это действительно был Вурн, известный пират и контрабандист. Почему для других он остался незамеченным, она не знала. Тогда Шэри и Вурн на несколько долгих секунд пересеклись взглядами. Он понял, что оказался узнанным и, торопливо расплатившись, затерялся в толпе. А Шэри ещё долго стояла, с легкой улыбкой глядя в ту сторону, куда он ушел.

Никто не знал, что между юной девушкой и матерым наемником-пиратом было нечто общее. Связующей нитью стал Сэмюэл МакЭлиссон, капитан Воздушной полиции, отец Шэри.

Несколько лет назад при облете территории самолет МакЭлиссона потерпел катастрофу. Сперва всё шло гладко, а потом отказал один двигатель. Управление не слушалось, в придачу начался сильный снег, – Сэмюэлу ничего не оставалось, как катапультироваться. Приземлился неудачно, сломав обе ноги, и от боли потерял надолго сознание. Когда МакЭлиссон не вышел на связь с базой, его пытались найти, но в сильной пурге сделать это было невозможно, а сигнальную ракету он так и не сумел послать. Мужчина замерз бы в снегах, но его, по иронии судьбы, заметил Таусон. Человек, за которым капитан охотился более шести лет. Вурн довез капитана до ближайшего населенного пункта, где ему могли оказать помощь, а сам исчез. Только благодаря ему Сэмюэл выжил. Спустя время, он вернулся на службу, но уже менее рьяно продолжил искать Таусона.

Эта тайна оберегалась МакЭлиссоном много лет, даже Шэри он рассказал всё, только выйдя на пенсию. И уже перед смертью Сэмюэл попросил Шэри разыскать наёмника, чтобы передать лычку своих погон – как знак особой защиты.

Этот обычай, с давних времён укоренившийся среди военных, не оспаривался и принимался во внимание высшим руководством. Любой представитель власти в качестве последнего волеизъявления перед уходом на пенсию или увольнением, имел право оставить лычку совершенно любому человеку, кем бы он ни был. Порой, вместе с такими неожиданными дарами людям доставались помилования, но бывало, что они приносили и мучительную смерть.

В руках Шэри было спасение Таусона. Она понятия не имела, каким образом исполнить волю отца, где найти Вурна! И ещё чаще сомневалась, стоит ли его искать вообще, наводя на себя подозрение полиции. Да и как это было сделать? Нельзя было выйти в город и начать выспрашивать у всех подряд про Таусона! Это было бы сродни самоубийству. До сегодняшнего дня это обещание отцу камнем висело на душе Шэри. Вурн Таусон появился на её пути сам, так же внезапно, как когда-то появился в жизни МакЭлиссона. По воле судьбы и стечению обстоятельств.

Шэри подошла к окну. За эту ночь она устала так сильно, как давно не уставала, но нужно было завершить ещё одно дело. Небо уже светлело, окрашиваясь нежными красками. Близилось утро. Накинув плащ, девушка подозвала Альда и покинула дом.

* * * 4 * * *

Шэри так и не заснула в тот длинный день. В лесу ей пришлось изрядно подмести дорогу в месте, где она подобрала Таусона. Конечно, она понимала, что если по следу пойдут с собаками, то это мало поможет. Но девушка знала, что у местной полиции всего два пса, один из которых стар, а второй был на службе чуть больше года. Это оставляло пирату небольшой, но всё-таки – шанс на спасение.

Вернувшись из леса, Шэри кое-как обустроила в подвале спальное место. Когда-то давно отец выкопал его своими руками. Он использовался для хранения семейных реликвий и многочисленных запасов: варений и солений, которые заготавливались каждый год. Достаточно просторный подвал мог заменить небольшую квартиру и вместить в себя нескольких человек. В детстве Шэри подолгу сидела там с фонарём и книгой, зачитываясь приключениями.

Теперь это знаковое место должен был занять Таусон, пусть и на время, но даже это сейчас казалось Шэри немного странным. Она впускала незнакомого человека в самое сокровенное и не знала, что это принесёт за собой.

Таусон едва успел спуститься вниз, как в дверь постучали. Шэри вздрогнула, сделала знак Вурну сидеть тихо и закрыла крышку подпола. В такой ранний час только один человек мог появиться на её пороге и, надо заметить, совсем не долгожданный. Одна из соседок, Лючиа, любопытная и довольно надоедливая особа, уже не раз досаждала Шэри.

Когда Шэри открыла дверь, соседка стояла, привалившись к стене и что-то напевая. Многозначительно кивнув, Лючия ослепительно улыбнулась. Она явно была довольна тем, что принесла на хвосте какие-то особенные сплетни.

– Здравствуй, Лючи, – Шэри попыталась проявить все радушие, на которое была способна в тот момент. – Почему тебе не спится? Ещё так рано…

– Привет, дорогая, да как тут спать?! – Люсия бесцеремонно вошла и присела на лавку у двери. Окинув комнату быстрым взглядом, торжествующе улыбнулась в зеркало напротив. – Я тут такие новости принесла! Не поверишь!

– Рассказывай уже. Не томи.

– Ты только представь, Шэри, в нашем богом забытом месте нашли самолет!

– Самолет и самолет, подумаешь, новость какая, – Шэри фыркнула и пожала плечами. – Может, учения проходят или что-то такое. Почему ты так удивляешься?

– Ха, наивная! Это не просто самолет! – продолжала интриговать Лючиа.

Знала бы она, о чём на самом деле думала Шэри! Настолько быстрое распространение слухов ужасало! Словно от места крушения во все стороны расползлись миллиарды крохотных муравьев, спешащих донести новость кому следует. От таких мыслей становилось жутковато.

– Неужели, военный? – понизив голос, спросила Шэри, решив подыграть.

– Что ты! Эти не падают никогда! – отмахнулась Лючиа и торжественно произнесла. – Нашли самолет того страшного пирата, Таусона! «Алую птицу»!

– Да ты что?!

– Да! Его так долго искали! А оказалось, он был в нашем лесу. Представляешь?! Всего в нескольких километрах отсюда, в стороне от старой просеки. Там сейчас такое творится! Полиция собралась, ищет следы. Такое событие и в нашей-то глуши!

– Трудно поверить, – покачала головой Шэри, чувствуя, как сердце в тревоге колотится. – Неужели это его самолет? Может, просто похожий?

– Ха, да ты в порядке вообще? «Птицу» ни с чем не спутать! Как только так получилось, что он оказался именно в нашем районе? Ума не приложу! Может, теперь и к нам придёт популярность, туристы подтянутся, – Лючиа поднялась, поправила расшитый золотом платок, брошью заколотый на груди. – Может паренька какого отхватить удастся, поприличнее. Поеду обратно по дальней дороге, глядишь, познакомлюсь с кем из полицейских. Симпатичные ребята они, и как рассказывают, у всех хорошие перспективы.

– С тобой можно?

Лючия скептически оглядела соседку.

– Извини, нельзя, ты как-то не так выглядишь. Не выспалась что ли, распугаешь мне там всех. Может быть, в другой раз.

– Ну ладно, хорошо, я понимаю, – Шэри сделала вид, что сильно приуныла. – Да у меня и, правда, дел сегодня довольно много. К ярмарке нужно готовиться…

– Понятно, понятно! Это очень интересно, но сейчас мне пора бежать! – Лючиа махнула рукой и поспешила к своей повозке. – Может быть, потом расскажу, что ещё удалось узнать. До встречи!


Закрыв дверь, Шэри облегченно вздохнула и прислонилась к стене. Она невольно заулыбалась. Всё же собственный информатор – это не так плохо. Пусть и приходится немного притворяться с ним и терпеть. Ситуация того требовала. Всё же, как не крути, а у Лючии был талант втираться в доверие и узнавать сплетни и новости. Жаль только, что кроме этого её мало что волновало в жизни. Или почти ничего. Мужчины и сплетни – типовой набор местных женщин, умирающих от скуки.

Отбросив мысли о соседке, Шэри переключилась серьёзные дела. То, что полиция прибудет сюда, она ни секунды не сомневалась. Принцип их работы девушка хорошо знала от отца. После крушения было положено обыскать близлежащие пункты, чтобы преступник не мог укрыться в них. Сейчас, по стечению обстоятельств, именно её дом оказался поблизости от крушения. Нужно было быть настороже.

Сейчас Шэри казалось немного странным, что полиция так быстро обнаружила самолет Таусона. Будто бы кто-то подсказал им. Если это было так, то у неё могли быть неприятности.

* * * 5 * * *

На часах был полдень, когда настойчивый стук в дверь разбудил Шэри. Лежащий у ног Альд, оскалил клыки, но рычать не стал. Глянув на хозяйку, он неслышно подошел к двери. После ухода Лючии, Шэри присела немного отдохнуть, да так и задремала в кресле. Девушка подняла вязание, соскользнувшее с колен, и торопливо подошла к двери, попутно оправляя одежду и прическу.

– Полиция. Откройте, мисс. У нас есть вопросы.

Собрав всю выдержку в кулак, Шэри откинула щеколду двери. На пороге стояли двое мужчин в темно-синей форме, еще трое ожидали у автомобиля. Судя по виду гостей, они были настроены весьма решительно.

– Здравствуйте! – как можно радушнее произнесла Шэри, немного улыбнувшись.

– Добрый вечер, мисс. Позвольте войти.

– Как я могу отказать вам, – чуть иронично заметила девушка.

Мужчины вошли, сняв фуражки. Прошли на пару шагов в комнату и остановились, поглядывая по сторонам. «Кажется, они ни в чем не подозревают меня, а значит, пришли по иному поводу. Может ли быть такое совпадение? Или я ошибаюсь? – Шэри в некоторой задумчивости прошла следом. – Если бы что-то было не так, они оказали бы мне этого жеста уважения».

– Мисс МакЭлиссон, извините, что приходится отрывать вас от дел, – довольно-таки учтиво произнёс один из полицейских.



скачать книгу бесплатно

страницы: 1 2

Поделиться ссылкой на выделенное