Александра Суслина.

Хаос говорит «да»



скачать книгу бесплатно

© Суслина А. Л., 2017

Часть 1

1

Лори шел по залитому утренним светом парку. Уже прошел почти год, как они с Эммой перебрались обратно в город, но он все никак не мог поверить, что снова ходит по знакомым с детства улицам. Казалось, за время его учебы заграницей прошла целая жизнь, и город за это время полностью поменял свой облик.

В здании напротив ратуши достроили три этажа вверх. Отреставрировали старую колокольню. Зачем ее покрасили? Обшарпанной она смотрелась лучше. В парке поставили скамейки в неоготическом стиле. В центре в административных зданиях поменяли исторические оконные рамы. Наверное, кто-то очень удачливый выиграл тендер на замену этих рам. Интересно, кто?

К тридцати годам из протестующего художника-максималиста Лори превратился в спокойного и рассудительного архитектора-консерватора. Он объяснял себе это опытом, который приобрел на стажировке заграницей. Когда ты один протестуешь против устройства мира – это интересно, увлекает и завораживает, но когда это делают все вокруг, и каждый мнит себя великим… Тогда грань между оригинальным и банальным, искусством и фарсом стирается очень быстро…

Лори помнил момент, когда произошла эта перемена. Он гулял по выставке дипломных проектов очередного выпуска международной архитектурной летней школы и вдруг наткнулся на проект некой Эммы Л. Макфилд, построенный по классическим, почти хрестоматийным, законам.

* * *

Взаимоотношения Эммы с отцом и его новой семьей всегда были острой темой. Лори знал, что в душе у Эммы живет обида на отца, с годами переросшая в неприязнь ко всему, что имело отношение к ее сводному брату Тому, которого она считала причиной развода родителей.

Сам Лори старался не ввязываться в этот тлеющий семейный конфликт. Он был благодарен отцу Эммы за многое – тот не был против неравного брака Лори с Эммой, помог с клиентурой, а потом устроил его на работу в свое архитектурное бюро. В общении отец Эммы был вполне приятным человеком, и, что Лори ценил больше всего, никогда не напоминал Лори об их социальном неравенстве.

* * *

Лори вспомнил о Хью, когда возвращался с очередной встречи с заказчиком. Мелькающие за окном очертания квартала МК1 напомнили Лори о временах, когда они с Хью забирались на верхние этажи недостроенных высоток, и все происходящее казалось лишь подготовкой к «настоящей жизни». «Я сто лет не видел Хью, – подумал Лори. – Интересно, как у него дела?»

2

– Я недавно вернулся, – сказал Лори, осматриваясь по сторонам. – Хорошее место, никогда раньше тут не был.

– Я люблю этот бар, – сдержанно ответил Хью.

– Выглядишь хорошо! Ты врач? Женился? Как вообще жизнь?

Хью усмехнулся. В сидящем перед ним человеке Хью никак не мог разглядеть того Лори, которого знал раньше. Все меняется

– Я – не врач, – сказал Хью, – я судмедэксперт. Получил степень.

Работаю в Особом Отделе.

– А я думал, ты хирург или что-то в этом роде…

– Вообще-то я писал тебе об этом… Когда-то… – заметил Хью.

Лори не знал, что ответить. Все случилось как-то само. Новые увлечения, творческая тусовка, яркая жизнь, казалось, лишь на мгновение затмили память о друге. Мгновение получилось длиной в десять лет.

– Ладно, не важно, – прервал молчание Хью. – Что у тебя? Все в порядке, судя по виду?

– В общем, да, – кивнул Лори. – Работаю по профессии, женат, ее зовут Эмма.

– Поздравляю, – сказал Хью, подняв бокал.

– Хочешь, покажу тебе фото наших проектов? – с воодушевлением спросил Лори, надеясь, что это как-то реабилитирует его в глазах Хью.

– Давай.

Лори достал из сумки планшет и стал искать нужные снимки.

* * *

– Что-то ты задумчив больше, чем обычно, – сказал Берд, когда Хью пересел за стойку. – Неприятный разговор?

– Нет… разговор вообще ни о чем… Это был мой лучший друг…

Берд вопросительно поднял бровь.

– Вернее, когда-то был моим лучшим другом… а сейчас мы – чужие люди… – пояснил Хью.

– Бывает, – согласился Берд. – Может чего-то тебе налить другого? Покрепче?

– Знаешь, так странно, – Хью помотал головой, – он вроде хотел просто пообщаться. Был настроен весело повспоминать школьные годы, рассказать новости, а я…не смог.

– В смысле?

– Сидел и молчал, в основном. Ничего не рассказал про себя, на субботнюю вечеринку не позвал…

– Это нормально, – сказал Берд. – Судя по всему, он сам удалился из твоей жизни. Исчез по собственной инициативе… И с его стороны глупо было думать, что когда он вернется, ты примешь его с распростертыми объятиями. Ты оберегаешь свою жизнь от чужих людей. А он – после стольких лет молчания – стал для тебя чужим. Так бывает… Так что ничего удивительного…

– Да, но просто он – мой единственный друг детства… А я совсем не обрадовался, его увидев… Наоборот, захотелось показать ему, что мне и без него хорошо…

– Видимо, он тебя сильно задел…

Хью пожал плечами.

– А зачем он приходил, не сказал? – спросил Берд.

– Просто так – возвращался из пригорода – вспомнил юность… Наши приключения, – Хью усмехнулся.

– Погоди, это не тот ли твой приятель, с которым вы труп из морга выкрали?

– Он самый, – рассмеялся Хью, инстинктивно оглядываясь в страхе увидеть Пола. – Только Полу не говори.

– Уже сто лет прошло. Это, скорее, забавно, чем… А зачем вы вообще в морг ночью полезли?

– Ты не поверишь – на опухоль посмотреть. Лори для проекта нужно было вдохновение…

– Хорошенькое вдохновение…

– Ну да, он такой…. был… тогда…

– И что?

– Что было дальше, ты знаешь… Пока Лори срисовывал опухоль, я решил подготовить труп для студентов. Смотрю – пятна характерные. Стал рыться в бумагах. Они – явно липовые.

– И вместо того, чтобы вызвать полицию…

– Была такая мысль изначально, но это было бы…как-то скучно, – улыбнулся Хью. Я тогда и знать не знал про Пола.

– Да… для него это было не славное время…

– Я так и понял…

3

Мысль совместить день рождения Пола и его повышение родилась одновременно у Берда и у Лоренса. Большинство эту идею поддержали. Все, кроме самого Пола. Хотя дата приказа о назначении совершенно случайно совпала с его днем рождения, Полу почему-то было неловко. Он не привык быть в центре внимания и не знал, как следует себя вести в статусе «героя вечера».

Однако процесс оформления документов и официального вступления в новую должность отнимал много времени, и Пол не имел возможности подробно вникать в детали предстоящего празднества. Берда это устраивало.

Регулярные визиты Берда на другой конец света к Роуз, веселая музыка и коктейльные вечеринки, которые по выходным устраивали в Луне, подчеркивали контраст между «жизнью там» и «жизнью тут». Берд твердо решил организовать какое-нибудь шумное празднество в тропическом духе и внести в их размеренную жизнь свежую струю. День рождения Пола и его назначение шефом Особого дела стали прекрасным поводом для реализации этого замысла.

Главной изюминкой праздника должен был стать сюрприз. И поэтому вплоть до глубокой ночи пятницы внутреннее убранство Счетовода ничем не отличалось от обычного.

В субботу же с самого раннего утра Берд принялся развешивать гирлянды.

* * *

– Тут есть кто-нибудь?

– Простите, сейчас закрыто, – ответил Берд, выглядывая из-за колонны, с гирляндой в руке.

– О! Я могу зайти позже, – сказал гость, с удивлением глядя на Берда, стоящего на барной стойке.

– Если честно, сегодня тут будет частная вечеринка, но если хотите, то приходите тоже, – сказал Берд, узнав в посетителе приятеля Хью.

– С удовольствием – сразу согласился Лори. – Тут будет мой друг, я хотел ему передать кое-что…

Берд улыбнулся, подумав, что более нелепого предлога для встречи с другом придумать сложно.

– Понимаете, я должен уехать. И я хотел бы попрощаться…

– Тогда тем более приходите, – сказал Берд. – И если вам не сложно, дайте мне коробочку с булавками из верхнего ящика. А то мне слезать….

– Да, конечно, – улыбнулся Лори. – Вот.

– Спасибо, – Берд, зажав пару булавок губами, приколол хвост гирлянды к потолочной балке.

– Тогда до вечера?

– Угу, – промычал Берд. – Может, хотите чего-нибудь выпить? – сказал Берд, вкалывая очередную булавку в балку.

Лори рассмеялся.

– В обмен на…?

– На то, что скажете, как это все выглядит, если смотреть от двери? Надпись видна целиком?

* * *

– Так это была идея Хью? – со смехом спросил Берд.

– Естественно! Мне бив голову не пришло. Он целый план разработал, как, куда, когда… Адреналин был тот еще… Я на этом заряде весь проект за месяц сделал… А потом моя работа победила на конкурсе, потом на другом конкурсе… потом я уехал заграницу… Думал, на пару месяцев… А получилось пять лет.

– Хью был расстроен…

– Да. Я не должен был исчезать так надолго. Но я был так воодушевлен своей работой, успехами… а когда встретил Эмму, вообще голову снесло… Мы с ней по всей Европе проехали… В общем, оглянуться не успел, как прошло еще два года… а потом стало уже как-то совсем странно вдруг написать… в общем, все ужасно глупо…

– Хорошо, что сейчас решился, – сказал Берд. – Еще пива?

– Можно. Мне бы переодеться… Тут праздник, большие люди, как я понимаю…

– Расслабься, Пол, конечно, теперь большой начальник, но очень простой человек… Да и в любом случае, ты мне так помог с оформлением, – Берд обвел глазами бар, – что твой внешний вид вообще ни на что не повлияет…

– Мда, тут теперь как в джунглях! – рассмеялся Лори, дергая за стилизованную лиану.

– Так и было задумано! Тропическая вечеринка. Никакого пива! Только коктейли, фрукты и танцующие туземки! Пол будет в шоке. И убьет меня… – рассмеялся Берд.

4

– Может, еще коктейль? – спросил Лоренс у симпатичной девушки. – Или могу забраться по лиане и сорвать вам кокос? Хотите? Вы тоже работаете в Отделе? Никогда вас прежде не видел.

– Пожалуй, не стоит! Побережем декорации… Я тут совершенно случайно, – улыбнулась Эмма.

– Тем интереснее, – воодушевился Лоренс. – Все равно наш герой дня еще не пришел, и поздравлять пока некого.

– А вы работаете вместе с Хью? – спросила Эмма.

– А вы, значит, знаете Хью? – с улыбкой спросил Лоренс и поправил волосы.

– Нет, я лично с Хью не знакома, – пояснила Эмма, – он друг моего мужа.

– Что ж! – несколько расстроенно сказал Лоренс, – Но если вам вдруг станет скучно, я буду готов вас развлечь…

– Мне уже немного скучно, – улыбнулась Эмма, – Лори пошел помогать бармену, а я тут никого не знаю.

– Берду?

– Бармену. Не знаю, как его зовут. Муж, если чем-то увлекся, забывает обо всем остальном… Так вы работаете в Отделе? Вы следователь?

– Я не просто следователь, я заместитель начальника Особого Отдела – Артур Лоренс. К вашим услугам, мадам! – Лоренс по-светски сделал резкий кивок головой и потом снова поправил волосы.

– Здорово. А можно задать вам профессиональный вопрос, мистер Лоренс?

– Артур…

– Артур, мне нужно услышать чье-то мнение… непредвзятое…об одной ситуации.

– Почему нет, я готов, – Лоренс улыбнулся, хотя и был несколько разочарован поворотом беседы.

– В общем, ситуация такова. Мой сводный младший брат взял без разрешения дедову яхту.

– Угнал?

– Взял без разрешения…

– Понятно.

– И в тот день что-то случилась, и яхта затонула.

– Были жертвы?

– Нет, обошлось без жертв, – пояснила Эмма, – Погибла только яхта.

– И в чем вопрос?

– Понимаете, мне кажется странным, что отец не хочет искать яхту. Она не такая уж маленькая, чтобы раствориться в море без следа, и уж точно не такая дешевая, чтобы отказаться от страховки.

– Гм, то есть вы думаете, что…

– Я не знаю, что думать… Но я не понимаю, почему отец не хочет искать яхту. Я думаю, он прикрывает Тома. Может, Том в чем-то замешан, и яхта – это улика. Может, Том сам ее затопил. А, может, отдал кому-то за долги…

– У него были долги? – спросил Хью.

– Хью, ты давно тут стоишь? – спросил Лоренс, – Эмма, разрешите представить Хью. Наш судмедэксперт.

– Очень приятно! Я столько о вас слышала! – сказала Эмма.

– Взаимно! – улыбнулся Хью. Зачем Лоренсу рассказывать незнакомой женщине обо мне?

– Я не знаю, были ли долги, но не удивлюсь, если были…

– Понятно, – Лоренс задумался. Похоже, эту женщину действительно очень волнует судьба этой яхты, ее ничем не сбить с темы.

– Насколько я понял, самое странное в этой ситуации, это то, что ваш отец не хочет получить страховку? – спросил Хью.

– Я думаю, вопрос стоит по-другому: что случилось на этой яхте, раз ваш отец готов пожертвовать страховкой, – сказал Лоренс.

– Да, – согласилась Эмма.

– Но между тем, в действиях вашего отца нет состава преступления. Не хочет. Имеет право, – сказал Хью.

– Но если говорить серьезно, Эмма, – сказал Лоренс, – если на минуту предположить, что вы правы, и на этой яхте действительно случилось что-то… уверены ли вы, что хотите вытаскивать на свет всю эту историю? Это же ваша семья! Я говорю сейчас не как следователь…

Эмма задумалась. Ей почему-то не приходило в голову, что в случае виновности Тома его разоблачение потянет за собой не только окончательный разрыв с отцом и лишение наследства, но и навредит семейному бизнесу. И тогда Лори потеряет работу.

– Да, зря я это все… вы правы… давайте забудем, ладно? – Эмма слегка улыбнулась. – Извините. Пойду найду мужа.

* * *

– Странная девушка. Кто это? – спросил Хью.

– Понятия не имею, жена твоего приятеля какого-то, – улыбнулся Лоренс.

– Господи, конечно, Эмма! Жена Лори. Значит, Лори тоже тут?

– Хью, это же твои друзья, тебе лучше знать…

* * *

Музыка заиграла громче. Три танцовщицы в юбках из листьев подошли к двери ровно в тот момент, когда в бар вошел Пол.

– Ух ты! – Пол был шокирован увиденным. Все было убрано зеленым мхом, с потолка свисали лианы и цветочные гирлянды. Надпись, растянутая через весь зал, поздравляла с днем рождения и желала успехов на новой должности.

Бар был полон. Собравшимся было весело и без Пола, но как только он пришел, все внимание было обращено на него. Со всех сторон слышались поздравления. Пол не успевал жать руки и чокаться со всеми – в его руках невесть каким образом оказался бокал с соком.

Танцовщицы устроили вокруг Пола традиционный гавайский танец, и когда Пол с десятком гирлянд на шее, наконец, протиснулся к барной стойке, у него уже не осталось сил удивляться.

– Ты спятил, – со смехом сказал Пол, – Серьезно, ты свихнулся. Когда ты успел?

– Я планировал, – улыбнулся Берд. – Наслаждайся!

– Это правда все ради меня? – Пол почувствовал прилив тепла.

– Угу! Я давно хотел праздник, – сказал Берд.

– Тогда подвинь ближе то блюдо с креветками… Да, да, и соседнее тоже.

* * *

– Где ты был? – спросила Эмма.

– Помогал Берду караулить Пола. Он же меня не знает… Правда, здорово вышло? Ты в порядке?

– Да, но волновалась, куда ты делся. Познакомилась с Хью, кстати.

– Да, я же хотел с ним поговорить, – спохватился Лори.

– Опять про него забыл? – Эмма покачала головой.

– Нет, просто обещал помочь Берду… Посиди тут, я принесу тебе чего-нибудь поесть, и поищу Хью.

* * *

– Я все-таки думаю, там нет никакого состава преступления, – сказал Хью. – Ей просто жалко яхту и страховку.

– Но согласись, что такое настойчивое нежелание искать яхту – тоже странно, – сказал Лоренс.

– Лоренс, мы знаем об этом деле только с ее слов. Никаких улик, никакой объективности. А мы сразу встаем на ее сторону… Может, она хочет очернить брата? Тебе не показалось, что она о нем предвзятого мнения…

– Не показалось. В богатых семьях вопрос наследства один из самых важных. Его не стесняются обсуждать, даже когда все еще живы и здоровы. Вот она и переживает. Муж-то ее не особенно богат…

– Кажется, я знаю, о чем речь, – сказал Лори, услышавший конец разговора.

– Простите, мы знакомы? – холодно спросил Лоренс.

– Это Лори, муж Эммы, – пояснил Хью.

– Вам Эмма рассказала про яхту?

– Да, – сказал Хью. – И что ты думаешь по этому поводу?

– Понимаете, тема взаимоотношений Эммы и ее сводного брата – больная. Эмма винит его в разводе родителей. И во всех его поступках ищет тайный умысел. Он избалован, верно. Да, взял без спроса яхту. Да, налетели они на риф. Жалко, конечно, яхту. Но нет тут никакой подоплеки.

– А почему ее отец не хочет искать яхту? Зачем отказываться от страховки?

– Не знаю. Я бы от страховки не отказался, – улыбнулся Лори. – Но решать-то все равно ее отцу. Мы на его решение повлиять не можем. А если начнем давить, то только испортим отношения. Зачем? Мне работа в его фирме даст больше, чем любая страховка за яхту.

– Разумно, – усмехнулся Лоренс.

– Ладно, Хью, я, собственно, пришел, чтобы извиниться за свое молчание, – сказал Лори. – В общем, я хотел сказать, что мне снова надо будет уехать. Большой проект. Я – ведущий архитектор. Но, я вернусь, и мы наверстаем упущенное. Договорились?

– Наверстаем… – усмехнулся Хью.

– Ладно, я побежал собирать вещи. Увидимся.

Хью кивнул.

Часть 2

5

На еженедельном утреннем собрании в понедельник Пол как обычно распределял новые дела между свободными рабочими группами.

– Насколько я знаю, сейчас свободны только двое, – сказал Пол. – Лоренс, вы как?

– Завязли…

– То есть по «юным наркоманам» пока ничего нового?

– Увы, – Лоренс покачал головой.

– Понял. У нас новые дела. Труп в порту. Кто хочет?

– Если бы бытовое убийство, то я бы взяла, – сказала Дина. – Правда, если портовая мафия…

– Для тебя припасено убийство из ревности, – улыбнулся Пол. – Держи.

– Это шовинизм! – возмутилась Дина. – Я могу справиться с любым делом. Не только с девчачьим!

– Ты посмотри материалы сначала. Тебе понравится. Там все совсем не так просто.

– Я хочу убийство в порту!

– Я возьму ревность – мне все равно, – сказал Мерфи, и Пол передал папку сидящему с краю высокому худому мужчине.

– Забирай убийство в порту, раз так хотела… – Пол положил перед Диной открытую папку с делом. – Смотри, как тело обглодали морские гады. Глаза выели… Тело у нас в морге. У Хью. Он ждет следователя – начать вскрытие…

Дина содрогнулась, но ничего не сказала.

– Осталась еще какая-то странность со страховкой и преступная халатность.

– Возьму халатность. А что надо доказать? Что она была или что ее не было? – спросил Бойлз – мужчина в клетчатом пиджаке.

– Ты больше не адвокат, – улыбнулся Лоренс, – надо установить истину. Была – значит, была. А не было…

– Я понял, понял… но надо же от чего-то отталкиваться… – рассмеялся Бойлз.

– Маркус и Тоби – за вами остается ограбление ювелирного. Мэтью и Донован – у вас что?

– У меня – кража со взломом, – ответил Мэтью. – Кстати там в соседнем доме то же самое… Так что похоже, у меня серия краж.

– Понял, а ты, Донован? – спросил Пол.

– Оформляю перевод, босс, – ответил Донован. – А пока добиваю свои хвосты. Пишу рапорты.

– И когда ты нас покинешь?

– Через неделю.

– Тогда остается страховая… Но это не срочно, вроде никто не умер. Значит, подождет, пока кто-то еще освободится… Вопросы?

Все помотали головой.

– Тогда за работу. Лоренс, ты задержись на минутку.

* * *

– Расскажи мне, что там у тебя происходит?

– В Филипсе мы, кажется, ошиблись. Нет улик против него, как мы ни старались.

– В котором из двоих?

Лоренс в недоумении посмотрел на Пола.

– Там только один Филипс. Второй – это бывший Динин пострадавший… насколько я знаю.

– Так, – Пол выдохнул, – похоже, тебе придется немного напомнить мне суть дела…

Лоренс кивнул.

– В общем, к нам обратился директор одной из престижных школ – Волдорфа, если быть точным, с просьбой без лишнего шума выяснить, как на территорию школы попадают наркотики…

– Лоренс, настолько сначала не надо, кое-что я все-таки помню. Говорящее название «юные наркоманы» не зря придумано.

– Так вот, после ряда розыскных мероприятий мы вышли на местного учителя биологии – Дональда Филипса, который как учитель очень хорош и всеми очень любим, но именно после поездок по изучению флоры и фауны под его руководством количество обращений в медпункт учащалось.

– То есть главный подозреваемый – это учитель биологии?

– Был учитель биологии. И я считал дело почти раскрытым. Хотя Филипс и не хотел признаваться, я был уверен, что это он, пока я не выяснил ряд подробностей. Во-первых, у него есть племянник наркоман.

– Значит, у Филипса был доступ к веществам.

– Я тоже так думал. А во-вторых, выяснилось, что наш учитель ходит в анонимную группу психологической помощи бывшим наркоманам.

– Искал легких жертв? Все сходится ведь!

– Оказалось, все не так. С большим трудом удалось узнать на его прошлом месте работы, что несколько лет назад его второй племянник умер от передозировки у него на руках. И Филипс до сих пор не может оправиться. Ходит в эту группу. Филипс переехал к нам четыре года назад, и никаких жалоб у руководства на него не было. Наоборот, благодаря ему удалось сделать специализированный класс по биологии. Руководство было довольно. А все эти экскурсии по изучению природы поддержали и учителя и родительский комитет.

– Да, звучит не как злостный преступник. Но если ты говоришь, что имела место связь между этими поездками и наркотиками…

– Я это говорю на основании показаний медперсонала школы. Это же пансион. Кроме этих врачей, ученикам обращаться некуда. Вот они и заметили, что сразу после экскурсий увеличивается число детей с жалобами на головные боли, головокружения, обострения гастритов и прочее.

– Может, дети просто используют эти поездки чтобы «погулять на природе» без присмотра родителей. Сигареты, алкоголь. Плюс какая-нибудь грубая недожаренная пища с костра. Вот тебе и жалобы.

– Это было бы верно, если бы не два «но». Во-первых, врачи берут анализы. Просто школьники не подозревают, что по этим анализам очень многое можно сказать. Так вот, в анализах все чаще стали попадаться следы амфетаминов. А во-вторых, ты бы был прав, если б жаловались только ученики из биологического класса. Но нет. В том то и дело. Это зараза быстро распространяется. Один принес, и уже полшколы при таблетках. А потом всем понравилось, и все подсели. Школа закрытая, отбой в десять, в клубы их не пускают. Молодежь всегда находит способ повеселиться…



скачать книгу бесплатно

страницы: 1 2 3 4