Александр Лекомцев.

Владения Силкин



скачать книгу бесплатно

– Но мне нужна твоя оморочка, Дорон, – сказала росомаха. – Мне необходимо перебраться на тот берег реки. Там, говорят, очень много кабарги и диких коз. Да и зайцами я не брезгую. Сам знаешь.

– Я могу одолжить тебе свою лодочку на определённое время, – согласился барсук.– Потом ты мне её вернёшь.

– Глупый Дорон! – Засмеялась росомаха.– Мне твоя оморочка будет нужна всегда! Разве я позволяла тебе спорить со мной? Нет. А ты ведь это делаешь.

Но благородный и умный барсук стал объяснять неразумной росомахе, что не каждый может плавать по бурной и большой реке на оморочке. Это ведь не озеро. Тут требуется большое умение и опыт. А переплыть на такой лодочке широкий Даи Мангбу не под силу даже иному очень хорошему гребцу.

Росомаха лишь рассмеялась в ответ и сказала, что они оба, всего лишь, завидуют её силе и ловкости. Спорить с Айлохи и предупреждать её об опасности было бесполезно.

Разве глупцу легко доказать, что он неразумен.

Свирепо зарычав, росомаха отвязала оморочку от колышка, оттолкнула лёгкую берестяную лодочку от берега и запрыгнула в неё. С трудом, но Айлохи пока удалось удержать её на плаву, не перевернуть. Она взяла в лапы двухлопастное весло и прямиком направилась на противоположный, очень далёкий, берег, не обращая внимания на сильный ветер и мощное течение.

В метрах ста от берега оморочка, всё же, перевернулась, и росомаха даже не успела схватиться лапами за борта лодочки. Таким сильным и неукротимым было течение реки. Что уж там говорить, утонула хвастливая и несправедливая Айлохи.

Конечно, Дорон и Удэкэн не были довольны случившимся. Нельзя радоваться тому, когда на твоих глазах гибнет даже самый опасный враг. Просто надо воспринять это, как должное. Если произошло такое, значит, так пожелали духи тайги и реки. А спасти Айлохи они, всё равно бы не смогли, не успели бы.

Барсук знал, что скоро его оморочку за метров триста по течению реки вынесет на берег. Его печалило другое – гибель пусть жестокого, но неразумного существа. Но не в его власти было что-либо исправить. Так часто бывает.

Вернувшись назад, в свой мир, Удэкэн поведала Силкин о том, что произошло с росомахой. Что ж, всё ясно и понятно. Злых, хвастливых и жестоких очень часто наказывает судьба.

Да и скрыт в этой сказке и другой смысл, и дельный совет. Не преувеличивай своих возможностей. Берись за дело, с которым ты способен справиться. Никогда заранее не хвались. Не говори, что дорога уже позади, когда ты только что начал путь.

Лживый Чолчой

Опять Удэкэн пришла на знакомый берег бурной речки, бегущий в низину с дальних гор. Берега крутые, и камни да валуны кругом. С нетерпением девочка ждала свою наставницу и добрую старшую подругу Силкин. Хотелось Удэкэн побывать в новой сказке и снова житейской мудрости у волшебницы поучиться.

Вскоре появилась Силкин и просто сказала:

– Похвально, что тебе, Удэкэн нравятся мои сказки. Когда ты станешь чуть взрослее, то не пожалеешь, что встретилась однажды со мной.

Не каждому дано видеть, слышать и осязать больше, чем другие.

– Я стараюсь, уважаемая Силкин. Мне очень нравятся истории, которые ты рассказываешь.

– Ну, что ж. Тогда приготовься слушать.

Что тут говорить, Удэкэн с радостью общается с Силкин, да и в сказках бывать ей нравится.

На сей раз, девочка оказалась в полутёмном сарайчике, запертом изнутри на надёжный железный крючок. Она увидела, наверху, на насесте мужа и жену, петуха Хусе Чико и курицу Эктэ Чико.

Домашние птицы тоже узнали Удэкэн, хотя раньше никогда не встречали её. Так часто случается в сказках, и с этим не поспоришь. Надо ли говорить, что петух и курица поприветствовали девочку и порадовались тому, что это именно она, а не какой-нибудь злой и жестокий зверь. Например, лиса или волк.

– Как здоровье самых старших людей в твоём доме, дорогая Удэкэн? – Почтительно задал вопрос девочке Хусе Чико.– Не оставляет ли их удача на охоте и во время рыбной ловли?

– Благодарю, Хусе Чико, – ответила девочка.– Всё хорошо. Пусть будет точно так же и у вас.

– Что ж этому только можно порадоваться, – сказала Эктэ Чико. – У нас тоже дела идут не так уж и плохо. Ты же сама видишь, Удэкэн, что дверь на запоре.

– Это хорошо, – заметила девочка. – Кто рассудителен, тот и осторожен.

Тут петух и курица стали рассказывать Удэкэн, как они умны и ещё отважны. Но в жизни мало одной смелости. Ведь всегда надо соизмерять свои желания с возможностями. Эту истину должны знать люди, звери и птицы всей Земли. Все должны об этом, даже предметы, которые не могут быть мёртвыми. Да, пожалуй, каждое живое существо, почти с рождения, ведает, на что способно.

Правда, всегда следует стремиться к большему, но осторожно и осмотрительно.

Но разговор их прервал стук в дверь, и все трое на момент затаились. Но тут Хусе Чико набрался смелости и спросил того, кто ломится в дверь:

– Разве мы ждём кого-то сегодня в гости? Нет. Так почему же ты стучишь к нам в дверь, неизвестный путник?

– Кто ты и почему решил нас навестить? – Задала и свой вопрос Эктэ Чико.– Можешь ли ты, стучащий в запертую дверь, дать нам ответ?

– Я пришёл к вам, чтобы сообщить радостную весть, – сказал нежданный гость.– Я хорёк Чолчой, и вы должны впустить меня в свой дом.

– Не открывайте ему, – предупредила об опасности девочки. – Хорьки никогда не были друзьями домашних птиц, особенно, петухов и кур.

– Ты совсем не права, Удэкэн,– возразил за дверью Чолчой. – Уже прошло несколько дней, как всё изменилось в тайге и во всём мире. Все стали добрыми и очень приветливыми.

Хорёк начал рассказывать о том, что медведь Пурэн Мапани прямо сейчас устраивает праздник Белокурой Пихты Поннгта. На него приглашены самые красивые и умные дикие и домашние животные и птицы.

Надо сказать, что курица и петух никогда не слышали о таком празднике. Но то, что рассказывал им Чолчой, очень их радовало. Ведь сам Пурэн Мапани считает их умными и красивыми. Да ведь ещё и праздник, на котором будут всякие сладкие угощения и много зерна, устраивается по случаю мира между всеми земными существами. Никто теперь и никого не станет убивать и съедать. Ведь, если так всё и будет происходить, то это хорошо.

Вокруг дерева Поннгта, украшенного разноцветными ленточками и ставшего в этот день священным, будут водить хороводы. Много на празднике задумали спеть песен и рассказать сотни самых удивительных историй. Пройдёт и состязание ловких и умных зверей и птиц. Мастерицы решили дарить всем желающим одежду в орнаментах и узорах, пошитую из рыбьей кожи. Замечательный праздник.

Кроме того, звери из южных стран привезли всем местным жителям богатые подарки. Это лев Мари, слон Сопан, обезьяна Млонён, верблюд Тэмэн, крокодил Пуймур и другие.

Никто не желает начинать праздник без самых мудрых, добрых и красивых мужа и жены Хусе Чико и Эктэ Чико.

– Ну, тогда это совсем меняет дело, – заметила курица, – я давно обратила внимание на то, что я очень красивая.

– А я – очень мудрый, – сказал петух.– Ведь если мы не появимся на празднике, то все опечалятся. Ведь мы с Эктэ Чико еще и очень добрые и справедливые.

– Я не всё вам сообщил, – льстиво улыбнулся Чолчой.– На празднике будут присутствовать и очень уважаемые медведи: северный, белый Чагдян Мапа и тибетский – Моноко. Без вас никто не желает начинать торжества.

– Если они уважают нас, – выразила своё мнение Эктэ Чико, – то и мы должны поступать точно так же.

– Это верно, – поддержал жену Хусе Чико.– Надо собираться в дорогу.

– Не верьте Чолчою, – предупредила их Удэкэн.– Он обманывает вас. Ведь лжецами всегда управляют злые духи.

Но петух и курица не стали слушать девочку и ещё сказали, что просто Удэкэн тоже хочет на праздник. Жаль, что Мурэн Мапани не пригласил её. Возможно, он просто не знал, что человек из другого мира находится сейчас здесь.

Недолго думая, Хусе Чико подлетел к двери и поднял крылом стальной крючок. Дверь открылась, и в неё степенно вошёл Чолчой. С порога он заверил всех, что никакого обмана в словах его нет и что он уже сейчас поражён красотой Эктэ Чико и ценит мудрость Хусе Чико.

– Позвольте мне взять вас обоих в свои лапы, – предложил домашним птицам хорёк. – Таким образом, мы очень быстро доберёмся до места.

– Ты совершаешь зло, Чолчой, – предупредила хорька Удэкэн.– Оно вернётся к тебе, потому что ему больше некуда будет деться.

– Не произойдёт ничего плохого, маленький человек из другого мира, – засмеялся коварный Чолчой.– Ведь ты, Удэкэн, в любом случае не властна над нами и над тем, что здесь происходит.

Сказав это, он умчался прочь. А курица и петух, так и не поняли, что им осталось находиться в этой сказке очень не долго. Впрочем, не совсем так. Пока люди будут рассказывать историю про них, они будут жить в том, сказочном мире.

Вернувшись на берег речки, где её ожидала Силкин, Удэкэн только и развела руками.

Но кудесница успокоила девочку, сказав, что всё происходит не так уж и плохо. Просто доверчивые петух и курица одновременно остались и в сказке, и перешли в другой, верхний мир. Так бывает не только в волшебных историях. Один человек находится сразу в нескольких местах, но только не ведает об этом.

Одно ясно. Нельзя верить лживым словам и льстецу. Это часто может стать причиной непоправимой беды Кто много обещает, тот мало делает или, хуже того, почти всегда доводит доверчивую жертву до гибели. От похвал у слушающего может закружиться голова, и тогда он упадёт в глубокую яму. Ведь она всегда под ногами. Разумный же найдёт возможность обойти опасность и поставить под сомнение то, что говорит незнакомец с недоброй улыбкой, отводя глаза в сторону.

Настоящая дружба

Прежде, чем рассказывать свою следующую сказку, Силкин спросила у девочки Удэкэн:

– Как ты думаешь, что на свете дороже всего?

– Это очень трудный вопрос. Мне кажется, что есть в мире много того, что стоит ценить. Может быть, дороже всего на свете доброта?

– Ты права, Удэкэн. Но доброта – всего лишь малая часть самого ценного на свете. Если ты скажешь, что дороже всего собственная жизнь, то ошибёшься, потому что ей нет конца и края. Она не может прерваться, а лишь изменяется после каждого перехода в другой мир и состояние. Но даже если бы получилась так, что любое существо имело только одну жизнь, то есть то, что гораздо дороже самого существования.

– Так что же это такое, мудрая Силкин?

– Настоящая дружба. Только она. Ради того, кого ты ценишь и кто понимает тебя и готов в любой момент прийти к тебе на выручку, ты не пожалеешь собственной жизни. Это так.

– А ведь верно, – согласилась с волшебницей Удэкэн. – Жить надо не ради себя, а ради того, кто рядом.

– Верно. Настоящим другом может быть мать, отец, собственный ребёнок… И таких, дорогих сердцу и душе людей, должно быть много. Чем больше их, тем богаче человек. Да и любое существо.

С этих слов начала она свой рассказ о том, как крепко дружил друг с другом выдра Муэду и енотовидная собака Яндако. Так получилось, что свела их вместе. Но разве они помнили, когда это случилось и почему.

Они всегда делились друг с другом пищей, защищались от одичавших собак… Одним словом, радости и горести делили вместе. Так было проще жить, да и правильно это.

Но случился в тайге большой пожар, такой сильный, что даже некоторые луга и поля погорели. Случилось так, что в тот момент Муэду Яндако находились в разных местах. Невозможно было пройти сквозь огонь, чтобы встретиться. Да и где? Ведь пожар уничтожил очень много зверей, птиц, растений…

Всё же, обеим судьба сохранила жизнь. Каждая из них считала, что потеряла подругу до конца жизни. За это их понять и простить можно, потому что свирепый огонь не щадил никого. Но они искали друг друга, и выдра, и енотовидная собака надеялась увидеть подругу живой. Хотя понимали, что такое, вряд ли, возможно.

Быстро перенеслась в сказку Удэкэн, попала не в очень хорошее место. Обгоревшие поваленные деревья, кустарники, травы. Ветер носил по выжженному пространству золу. Ничего живого вокруг.

Впрочем, нет. Под высоким обгоревшим пнём лежала енотовидная собака Яндако. Настолько ослабевшая и тощая, что не тело было у неё, а буквально – кожа да кости.

– Я могу чем-нибудь помочь тебе, бедная Яндако,– спросила у енотовидной собаки девочка.– Подскажи мне, что можно сделать для тебя.

– Ничем ты мне не поможешь, добрая Удэкэн, – слабым голосом произнесла Яндако.– Ты ведь из другого мира. Тебе даже нельзя вмешиваться в наши дела и события, как и нам в ваши.

– Но ты пробовала найти свою верную подругу?

– Вряд ли она живая. А если она цела и невредима, то я только могу порадоваться этому. Но если всё так, ей тоже сейчас не сладко существовать. Пищу добывать негде. Ни куликов, ни уток, ни лягушек…

– Значит, ты её не искала?

– Если бы мне было хорошо, то бросилась на её поиски. Но найти её и сказать: «Спаси меня от голодной смерти»? Я так не могу. Не хотела быть ей в тягость. А теперь уж и силы нет. Чувствую, что умираю.

– Постой! Не торопись этого делать, – сказала девочка. – Я не собираюсь вмешиваться в вашу жизнь. Просто я немного поищу твою подругу Муэду по берегу вот этой речки. Подожди немного!

– Делай, как знаешь, – сказала Яндако.– Мне уже всё равно. Да и я знаю, что ты, Удэкэн, не найдёшь её. Может быть, она далеко отсюда.

Девочка, недолго думая, бросилась на поиски выдры. Может быть, Удэкэн повезёт. Вряд ли Муэду ушла из этих мест. Ведь пожар уничтожил всё не на десятки, а на сотни километров. Преодолеть такие расстояния по чёрной золе и не задохнуться, не в силах никто. Несколько лет должно пройти, чтобы деревья и травы начали по-настоящему оживать.

Удэкэн бежала по берегу, очень часто падала, спотыкаясь о сгоревшие коряги, и громка кричала: «Муэду! Муэду!». Но никто не отзывался на её голос.

Вскоре девочка устала и села на ствол поваленного дерева. Горькие слёзы полились из её глаз. Она уже собиралась вернуться назад, чтобы, хоть как-то утешить ослабевшую и умирающую Янако, как вдруг услышала голос:

– Это ты звала меня Удэкэн.

Увидев перед собой выдру, девочка вскочила на ноги и торопливо сообщила:

– Конечно же, я, уважаемая Муэду! Нельзя терять ни минуты.

И девочка рассказала ей, что недалеко отсюда от голода умирает верная подруга выдры славная Яндако.

Очень расстроили эти слова Муэду, и она сказала:

– Так чего же мы теряем время? Быстрей идём туда, где беда и опасность. Я не дам своей подруге умереть!

Они заспешили в то место, где лежала ослабевшая Яндако.

Увидев её, Муэду заплакала и обняла подругу:

– Как я рада, что ты жива, моя Яндако. Я не отдам тебя смерти. Так и знай!

Но енотовидная собака улыбнулась и потеряла сознание. Она тоже была счастлива, что её подруга жива.

Сильная и решительная Муэду дотащила свою подругу до одной из глубоких и тёплых нор. Сюда огонь не дошёл, и там даже росла трава.

Муэду поблагодарила девочку за помощь и заверила её, что всё будет нормально. Здесь много рыбы, а значит, её славная подруга Яндако совсем скоро встанет на ноги.

Сразу же Удэкэн вернулась на берег знакомой речки, где с грустным видом её ждала Силкин. Она, конечно же, была не очень довольна тем, что девочка вмешалась в события этой доброй сказки. Но, немного подумав, сказала:

– Однако ты поступила правильно. Ты не сильно нарушила существующий закон Мироздания. Если так случилось, что две верные подруги встретились, то, всё равно, это бы произошло.

– Но я, всего лишь, позвала выдру на помощь, и она пришла.

– Конечно, так, – кивнула головой Силкин.– но на будущее старайся быть осмотрительней.

Что касается смысла и морали этой сказки, то всё тут просто. Верная дружба сильней смерти. Если есть у тебя силы протянуть руку помощи близкому и родному человеку, то сделай это. Добрые духи отблагодарят тебя за твою доброту. Но твори хорошие дела, не ожидая похвалы и награды. Ведь своими поступком ты уже сделал себя счастливым и замечательным человеком или просто… существом.

Тысячи лет пройдут, многое изменится на Земле. Но настоящая дружба останется такой, какой и была. Почему? По той причине, что рождается она у каждого в душе, которая всегда была, есть и будет.

Благодарная Тугде

Мир устроен так, что не все существа понимают друг друга. Что же поделать, если всё мы разные: люди, животные, растения. Только терпение и желание понять не только себя, но и существо, не похожее на тебя, не приводит нас к великим бедам. Хотя далеко не всё зависит только от наших желаний. Ведь нами руководят не только добрые и злые духи, но и верховные духи-боги, которые знают, как следует поступать жителям Земли в самых разных ситуациях.

Но истинное благородство не знает границ. В трудную минуту многие приходят на помощь даже своему недругу, забывая свои обиды и даже минувшие несчастья.

– Разве такое возможно? – удивлённо спросила Удэкэн у волшебницы.– Ведь тот, кто совершает зло, не должен рассчитывать на помощь тех, кому он принёс беды и несчастья.

– Так бывает и часто, дорогая Удэкэн, – ответила Силкин. – Чистая душа умеет прощать. Правда, иногда это совсем не приносит никаких добрых плодов, но надо стараться быть выше своих обид.

А случилось вот что. В кедровнике, в самых высоких горах, рысь Тугде охотилась на соболей, белок, бурундук и других мелких зверей. Она – хищный зверь, ей, конечно же, не прожить без мяса. Так уж устроен наш мир, и это следует понимать.

Рысь – очень ловкий хищник. В прыжке она способна дважды поменять направление полёта своего тела. Но не всегда даже этой хитрой большой кошке сопутствует удача. Выследила Тугде соболя Сэпэ и решила внезапно на него напасть. Но пушной зверёк был быстр и ловок, и он во время успел перескочить с ветки кедра на лапу огромной ели, и рысь осталась ни с чем.

Но Тугде решила попытаться догнать соболя, и это обошлось ей дорого. Она угодила в металлическую ловушку-сетку, которая под тяжестью тела хищницы захлопнулась, точнее, затянулась над её головой. Хищница оказалась в металлическом мешке, висящем на тонком тросе в глубокой яме. Ясно, что из такой ловушки без посторонней помощи не выбраться, да и не перегрызть пусть тонкие, но железные кольца.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Здесь представлен ознакомительный фрагмент книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста (ограничение правообладателя). Если книга вам понравилась, полный текст можно получить на сайте нашего партнера.

Купить и скачать книгу в rtf, mobi, fb2, epub, txt (всего 14 форматов)



скачать книгу бесплатно

страницы: 1 2