Александр Ермак.

Ночь рыжей луны



скачать книгу бесплатно

– Так я об этом и говорю: позвони в зоопарк!

Серж, глянув в справочник, набрал номер. Никто, не ответил. Набрал еще раз:

– Спят они там, что ли?

Помощник вдруг решил проявить инициативу:

– Давай я съезжу. На месте разберусь. Если был такой случай, то сразу и определю, от того ли животного конечность.

Инспектор удивился внезапному рвению Лео, но согласился:

– Езжай. Найдешь владельца лапы – объявлю благодарность.

Помощник просто просиял:

– Да уж и за шефом поощрение не заржавеет. Он ценит полезных сотрудников.

Лео взялся было за ручку двери, но Серж остановил его:

– Здесь еще один номер зоопарка. Наберу его на всякий случай, чего тебе зря мотаться.

– Да мне не в тягость. Это же совсем рядом.

Серж, тем не менее, набрал новый номер, и ему тут же ответили, связали с директором зоопарка. Тот сообщил:

– Все животные на месте… Все конечности у них тоже на месте…

– Вы уверены?

– Абсолютно!

Глянув на часы, Серж отпустил домой и отчего-то закусившего губу помощника, и свободного сегодня от дежурства Шукрата. Сам остался сидеть в кабинете, вперившись взглядом в карту, так же, как и у шефа, висящую над столом. Время от времени переводил взгляд с нее на календарь.

Раздался телефонный звонок. Это был Бертоф:

– На месте еще? Эксперт принес результаты: эта кисть пробыла в воде около двух суток, рыбы или раки уже приложились… А принадлежала она девушке семнадцати-восемнадцати лет…

Инспектор кивнул сам себе:

– Значит, точно – не обезьяна…

– Что? – не понял шеф.

– Ничего, это я так… – Серж снова глянул на карту. – Я вот что думаю. Кисть наверняка принесло из моего района. Но ведь девушка могла прийти или приехать сюда и из другого сектора города.

– Правильно думаешь, – согласился шеф. – Я уже дал распоряжение опросить жителей и других районов. Из сектора «21–24» только что отчитались: там ничего не известно об убитых или пропавших. Жду сведений о секторах «15–18» и «18–21».

Серж продолжал размышлять вслух:

– А если она вообще приехала из какого-то другого города или деревни?

– И это возможно, – вновь согласился Бертоф. – Запрос по всем населенным пунктам Провинции я тоже уже разослал. И даже «за холмы» отправил. Так что остается только ждать ответов, – шеф тоже решил отпустить подчиненного: – Езжай домой! Сегодня здесь делать больше особо нечего, а у тебя, как-никак, такое дома…

– Спасибо, но я еще немножко тут подумаю…

– Как знаешь. Но особой спешки ведь нет…

Закончив разговор, Серж встал, посмотрел на часы, потом на дверь и снова сел. Ему очень хотелось получить сведения также и из секторов «15–18» и «18–21». Информация вполне могла оказаться ценной и помочь инспектору продвинуться с расследованием по найденной женской кисти. Серж решил еще немного подождать и перезвонить шефу: спросить, вдруг нужные сведения поступят в ближайшее время. Снова глянул на часы и снова принялся рассматривать карту, но тут же его вновь отвлек телефонный звонок.

Надеясь, что кто-то спешит сообщить новости по делу, инспектор, не посмотрев на имя абонента, нажал кнопку соединения:

– Ну, говорите!

– Повежливее нельзя?

– О, извини, пожалуйста! Мне должны были звонить по работе…

– По работе, да по работе… Ты не забыл про меня на своей работе?

– Нет, конечно, что ты! Просто сегодня небольшая запарка.

– А я вот тебе звоню, хотя у меня тоже запарка. Представляешь, они говорят, что могут не успеть напечатать карточки. Что такую бумагу нужно заказывать и везти «из-за холмов»…

– Да, времени в обрез. Всего три недели.

– Почему три?

– Ну, – Серж посмотрел на календарь, – до тридцатого ровно три недели.

– Причем здесь тридцатое?! Ты о чем думаешь? Ты забыл, на какое число… когда мы..?

– Нет, что ты, что ты… – инспектор глянул по сторонам в поисках подмоги, – просто меня тут постоянно отвлекают со всех сторон. И вот как раз график подсунули с тридцатым числом… А так я, конечно, все помню. Последнее воскресенье июля. Это будет самый счастливый день в моей жизни.

– Правда?

– Правда, – заверил Серж.

– А твое рабочее время разве еще не закончилось?

– Да… Уже вроде…

– А чего сидишь там?

– Я же говорю: небольшая запарка, – Серж посмотрел на часы. – Нужно еще немного задержаться. Это очень важно.

– Ты один?

Серж почему-то посмотрел по сторонам:

– Да, сейчас один, вроде.

– Хочешь, я к тебе приеду?

– Нет, что ты!

– А что такого? Посмотрю, чем или кем таким важным ты занят?

– Вот придумала, чтобы мы тут еще и вдвоем время на работу тратили, – Серж встал, посмотрел на часы и махнул рукой. – Вот принесли, наконец, нужные документы. Так что уже закончил всё на сегодня.

– Закончил?

Серж перехватил инициативу:

– Встретимся через полчаса в нашем кафе у мэрии?

– В нашем кафе? Хорошо, милый!..

Отложив телефон, Серж снова посмотрел на календарь и покачал головой. Потом улыбнулся, подумав о предстоящей встрече, легонько погладил большой синий колокольчик на зеленом стебле.

Только дошел до двери, как она сама распахнулась. В кабинет влетел, как оказалось, так и не ушедший еще домой помощник:

– На Провинциальной стреляют!..

2. «Выстрелы на Провинциальной»

Стрельба на улицах Сен-Бьена – это нечто немыслимое для горожан. Так же, как и отрубленная рука человека в Грае…

– Надо доложить шефу!

– Уже! – кивнул Лео.

Заметив удивленный взгляд Сержа, помощник тут же оправдался:

– Когда бежал к тебе, встретил его в коридоре. Шеф сказал, чтобы ты, если еще на месте, сразу же зашел к нему.

Серж поспешил к Бертофу. Начальник полиции к словам Лео ничего добавить не мог, только кивнул:

– Выезжай с кем-нибудь на место! Как вникнешь в обстановку, сразу позвони. Если что-то серьезное – сразу вышлем подмогу…

Серж прихватил ожидавшего под дверью Лео и выехал на место происшествия.

На Провинциальной улице в сотне шагов от старого вокзала их ждал вжавшийся в стену патрульный. Фуркат доложил, указывая дальше по улице:

– Стреляли там, у ресторанчика. Я, как услышал, сразу сообщил дежурному в отделение.

На улице было пусто. Серж спросил:

– Ты кого-нибудь видел?

Полицейский отрицательно покачал головой:

– Нет, только выстрелы слышал. Еще кричали. Потом тишина. Я решил в одиночку туда не соваться. Вас дожидался.

– Все правильно сделал, – похвалил Серж подчиненного и отдал приказ: – Оставайтесь здесь. Прикройте меня, пока я буду подходить к ресторану. Смотрите, чтобы с боковых улиц никто не выскочил.

– Как скажешь, – кивнул Лео, очевидно не стремившийся лезть на рожон.

Все трое достали револьверы и взвели курки. Серж, стараясь держаться как можно ближе к стенам домов, двинулся в сторону ресторана.

Когда до места происшествия оставалось не более двадцати шагов, из заведения вышел мужчина. Сначала он оказался спиной к Сержу, смотрел от него в даль улицы. Потом резко развернулся. Увидев перед собой полицейского, поднял в руку. В ней был пистолет.

Инспектор уже держал мужчину на мушке и, не медля, нажал на курок. Раздался выстрел. Мужчина, выронив пистолет из руки, медленно осел на землю, потом завалился спиной на мостовую. На груди расплывалось пятно крови.

Серж осторожно приблизился к лежащему. Отбросил ногой в сторону пистолет. Посмотрев на бледнеющее лицо раненого, понял, что тот не имеет сил для борьбы. Направил револьвер в сторону ресторана. Его входная дверь распахнулась и на улицу вышли несколько посетителей с поднятыми руками:

– Не стреляйте! Мы – не преступники! Они уже убежали!..

Серж сделал знак рукой, и к нему тут же подошли Лео с Фуркатом. Инспектор приказал патрульному:

– Обыщи этих! – и помощнику: – Вызови «скорую» для раненого!

Сам вошел в ресторан. Небольшой зал был пуст. За стойкой стоял перепуганный бармен:

– Я ему говорил: не выходи, не выходи, дождись полиции!

Серж заглянул в туалет, прошел на кухню. Однако, кроме повара и перепуганной официантки, никого не обнаружил. Вышел на улицу и снова остановился рядом с мужчиной, лежащим теперь в небольшой лужице крови.

– Это же учитель! – опознал раненого Лео.

Фуркат, обыскавший посетителей ресторана и не нашедший ничего запрещенного или подозрительного, подтвердил:

– Точно, учитель!

Теперь и Серж, всмотревшись в совсем уже бледное лицо, признал: это, действительно, был учитель литературы местной школы Марк Донтерн. Год назад о нем говорил весь город…

Глянул на помощника:

– «Скорую помощь» вызвали?

– Да, уже едет. Мы его пока перевязали, как смогли.

– Надо доложить Бертофу, – потянулся к телефону Серж.

– Уже, – произнес Лео. – Тоже едет сюда.

Серж только покачал головой и вернулся в ресторан, спросил бармена:

– Что тут произошло?

Тот, не сходя с места и размахивая руками, рассказал все, как было:

– Учитель и эти, – указал через стеклянную дверь на стоящих на улице возле ресторана посетителей, – родители его учеников, сидели, немного выпивали, разговаривали. Потом, – показал на дверь, – там, на улице, двое – не знаю, кто такие, они не с нашей улицы, и не разглядел я их толком отсюда, – начали ругаться, затем драться. Один рванул в сторону Нового города, а второй несколько раз выстрелил ему в спину – не знаю, попал ли. Потом вбежал в ресторан, голову низко так держал, втянул в плечи, сунул пистолет в руки учителю, ну и дал драпу. Я, конечно, тут же позвонил в полицию: мне сказали, что уже знают и едут. Он мертв? – указал рукой на перевязанного учителя.

– Нет. Вроде бы…

Бармен покачал головой и продолжил, не отрывая взгляда от лежащего на мостовой:

– Я ему говорю: «Брось пистолет на пол. Не выходи на улицу. Полиция приедет – сама во всем разберется». А он: «Нет, надо отдать пистолет официально, как положено». И вышел с ним. Как глупо-то все случилось… Невинного человека у-би-ли… – прикрыл себе рот рукой. – Ой!

Серж уже тоже понял, что выстрелил в ни в чем не повинного человека, в человека, желавшего помочь полиции…

«Скорая помощь» и Бертоф подъехали одновременно. Серж доложил начальнику обо всем, что произошло. Тот, выслушав, произнес:

– Вот тебе и еще одно дело нарисовалось: надо найти дравшихся, установить их личности. Без работы, очевидно, не останешься… И вот что: ты действовал правильно, но если учитель умрет, то я буду вынужден отстранить тебя от дела, а твои действия будет разбирать специальная комиссия. Кстати, не забудь написать рапорт о применении тобой оружия…

Серж понятливо кивнул и вместе с Лео начал опрашивать посетителей ресторана. Те продолжали с ужасом глядеть на раненого, которого врачи «скорой помощи» уложили на носилки и принялись загружать в машину.

Далее свидетелей повезли в отделение, чтобы запротоколировать показания и составить портрет-фоторобот тех двоих, что дрались у ресторана. Судя по всему, стрелявший в спину своему оппоненту промахнулся: дальше по улице не нашли ни трупа, ни следов ранения.

Войдя в свой кабинет, инспектор почувствовал, как завибрировал в кармане телефон. Достав аппарат, он, не глядя, нажал на телефонную кнопку принятия вызова, услышал:

– Ты где? Я – в нашем кафе. Жду-жду…

Серж глянул на часы и вздохнул:

– Извини, милая. У нас – чрезвычайное происшествие. Я не могу сейчас приехать. Мы сегодня не увидимся. Прости.

– Настолько чрезвычайное?

– Увы. Не сердись. Не обижайся. Я…

Его уже, однако, не слушали…

Провозившись с бумагами и свидетелями, Серж вышел из отделения, когда на улице уже было темно и зажглись фонари. Достал из кармана телефон, но, глянув на часы, сунул обратно, вздохнул. Машину брать не стал. Решил пройтись пешком, чтобы по дороге улеглись мысли в голове. Он не хотел и дома, укладываясь спать, думать об учителе. В мыслях Серж снова и снова приближался к ресторану по Провинциальной. Он опять видел поднимаемый в его сторону пистолет, нажимал курок револьвера, подходил к человеку, из груди которого текла кровь, вглядывался в его бледное лицо…

Инспектор остановился у «Бешеного кота». Этот бар находился рядом с границей секторов «21–24» и «12–15». В основном здесь обитали постоянные посетители, живущие или работающие рядом на соседних улицах. Серж заглядывал сюда раз – два в неделю и его, конечно, в заведении знали. Относились к инспектору, как к обычному клиенту, ничем особо не выделяя среди прочей публики.

Войдя, он поздоровался с барменом, прошел мимо стола с клеткой, в которой сидел здоровенный, раскормленный до размеров собаки кот. Животное зашипело и даже как будто зарычало. Кот действительно был просто бешеным. Еще котенком кидался на посетителей, царапал и кусал им ноги, руки, норовил вцепиться в лицо, если кто хотел разглядеть эту тварь неясной породы поближе. Хозяину бара советовали утопить кота в Грае, но тот запер животное в клетку и сменил название бара с «Аделаида» на «Бешеный кот». Новых клиентов переименование не привело, но зато снизило некоторые издержки. Рядом с клеткой хозяин поставил коробку с надписью: «На пропитание этой прожорливой твари. Или я убью его!» Редко кто из посетителей не бросал в коробку монету, а то и купюру…

Серж заходил в этот бар иногда перекусить, но чаще – чтобы в неофициальной обстановке встретиться с нужными по тому или иному делу людьми. И сейчас он завернул сюда, не только оттягивая возвращение домой, но и надеясь застать человека, которого не видел днем в Старом городе и на которого очень рассчитывал. Этот человек был самым любопытным в его секторе и наверняка должен был что-то слышать, если не о женщине, лишившейся кисти руки, так о драке у ресторана.

Инспектор сел на свое обычное место в дальнем углу, заказал местный кальвадос. Это был основной алкогольный напиток и Сен-Бьена, и всей Провинции. Яблоки, созревавшие в ней, были не очень крупными, но весьма пахучими. За их особый, божественный аромат и ценился кальвадос «Сен-Бьен». Его поставляли даже «за холмы».

От выпитой рюмки сразу стало как-то и теплее, и спокойнее. Серж заказал вторую рюмку и осмотрел зал. Того, кого ждал, не видел. Нужный человек или уже ушел, или еще не появлялся. Расспрашивать же о нем бармена или посетителей, конечно, не стоило. На телефонный звонок тот не ответил.

Инспектор решил подождать еще немного. Заказал новую рюмку. Провинциальная улица, лежащий на мостовой человек потихоньку начали расплываться, превращаться в облако, уплывающее все дальше и дальше… Немного подумав, заказал еще одну рюмку. Затем, не раздумывая, еще и еще…

– Угостишь, инспектор?

К нему подсела Леда – местная проститутка, невысокая крепкая брюнетка с двумя заплетенными косичками, лежащими на полуобнаженной груди.

Серж согласно кивнул в ответ, потому что произнести, как вдруг оказалось, уже ничего не мог: язык его ворочался с трудом. Из-за раскрытых губ вылетело только несколько неразборчивых звуков. Инспектор почувствовал, что ужасно устал: все его тело стало вдруг таким тяжелым.

Леда влила в себя полную рюмку, стоявшую перед инспектором последней в уже целом ряду пустых. Потом внимательно оглядела Сержа и озвучила его мысли:

– Ну и поднабрался ты, братец. Может, тебе уже хватит?

Инспектор, попытавшись шевельнуть языком, снова кивнул. Леда оглядела зал и, видимо, не очень рассчитывая в этот вечер на клиентов, предложила:

– Отвести тебя домой? Уложить баиньки?

Голова Сержа согласно дрогнула. Ему так захотелось, чтобы кто-то сейчас позаботился о нем, подумал, решил за него. Потом вздрогнул, вспомнив деда, и тут же снова расслабился, отмахнувшись от призрака своего предка: «Оставь, не до тебя…»

Леда, как будто привычно, положила себе на плечо руку Сержа, подхватила его за поясницу, и они проковыляли между столиками к выходу. Обалдевший кот только проводил их взглядом, не издав и звука. Бармен спокойно записал выпивку на счет инспектора.

Серж снимал квартиру в Новом городе, на левом берегу Грая в секторе «12–15», за который отвечал. От бара до его дома было всего несколько сотен шагов. Ночная труженица решила не тратиться на такси и без особого труда доволокла инспектора до дома.

Помогая Сержу подняться по лестнице на второй этаж, Леда уж точно не считала вечер потерянным. Как-никак – оказала услугу инспектору полиции, который при случае, если не замолвит слово, так прикроет глаза на что-нибудь.

Прогулка по свежему воздуху несколько взбодрила Сержа. Он ощутил рядом с собой женщину. Мягкую податливую женщину. А у него уже так давно не было такой. Невеста, как и полагается в патриархальном Сен-Бьене, ничего, кроме поцелуев, ему не дарила. И до новобрачной ночи все еще было так далеко. Когда Леда, найдя в кармане инспектора ключи, ввела его в квартиру, уложила на кровать и принялась раздевать, тот притянул ее к себе…

Утром Сержа разбудили телефонные звонки. Никого рядом не было. Леда, как порядочная проститутка, чтобы не компрометировать клиента перед соседями, ушла до рассвета. Денег с инспектора, конечно же, не взяла.

С трудом разлепив непослушные глаза и губы, он посмотрел на экран телефона. Циферки и буковки то расплывались, то сходились вместе, переплетались, наползали друг на друга. Серж встал и доплелся до ванной, пытаясь на ходу вспомнить, осмыслить все произошедшее вчерашними днем, вечером, ночью. Сначала плеснул в лицо холодной воды, потом залез под душ.

Смыв усталую ломоту с тела, растерев полотенцем плечи и спину, зашел на кухню, вытащил из холодильника пакет сока и в несколько глотков влил в себя его содержимое. Оно приятной прохладцей отозвалось в желудке. В голове посветлело. Серж снова взялся за телефон.

На экране высветилось множество номеров, с которых его набирали. Только два знакомых: Марии и помощника. По неизвестным он звонить не собирался. Марии… сейчас не хотел. Надо было прежде собраться с мыслями. Набрал помощника.

Лео с ходу затараторил:

– Тут такое, тут такое…

– Какое-такое?

– Включи телевизор.

Серж включил и увидел на экране то самое место на Провинциальной. Корреспондент с микрофоном в руках указывал на пятно под ногами:

– Именно на этом месте вчера был застрелен учитель Марк Донтерн. – обратился к стоящему рядом человеку, который пытался прикрывать лицо рукой и которого Серж ранее никогда не видел. – Вы были очевидцем происшествия. Какие драматические события здесь развернулись?

Человек, не отрывая руки от лица и немного помявшись, произнес:

– Да, драматические события развернулись. Учитель вместе со своими учениками проходил мимо этого ресторана, – указал на дверь заведения. – А из него вышел пьяный инспектор полиции и ни с того, ни с чего выстрелил в сторону детей. Учитель бросился к полицейскому, чтобы прикрыть учеников своим телом, но страж порядка несколькими выстрелами размозжил ему голову.

У Сержа от этой чудовищной лжи расширились глаза. Он тут же набрал Марию, которая, скорее всего, тоже смотрела новости. Хотел объяснить ей все, но телефон невесты не отвечал. Быстро одевшись, инспектор выскочил на улицу. Чертыхнулся: машину оставил возле участка, так что пришлось вызывать такси.

В отделении он сразу пошел к Бертофу, который уже был на месте. Начальник вздохнул и развел руками:

– Ситуация складывается сложная. Даже и не припомню, чтобы случалось что-либо подобное. Еще наши журналисты чудят. Откуда они вытащили этого лжесвидетеля?.. Конечно, разберемся и заставим их дать опровержение. Но город уже сейчас взбудоражен. Звонят все, кому не лень: из комитета матерей, из общества гражданских свобод, из департамента школьного образования… Мэр тоже звонил. Вызывает вот… На ковер…

– Мне-то что делать? – растерянно спросил Серж.

– Как что? – нахмурился Бертоф, – Продолжай оба расследования и моли бога, чтобы учитель не умер. И еще… обязательно встреться, поговори с его женой.

Серж все еще не мог взять себя в руки:

– Но что, как ей сказать?

Начальник смотрел на него строго:

– А вот это уже твоя забота. Главное сейчас – всех успокоить. Журналистов, врачей, матерей школьников, коллег и родственников несчастного учителя…

Серж тут же поехал в больницу. Сначала поговорил с лечащим врачом, который сообщил:

– Положение тяжелое. Пуля пробила легкое рядом с сердцем. Большая кровопотеря. Но все зависит, прежде всего, от состояния организма пациента. Если он не ослаблен, то пациент справится, выберется.

– А если нет?

Врач развел руками и многозначительно посмотрел вверх.

Серж дошел до палаты, в которой лежал Донтерн. Чуть приоткрыл дверь и увидел худенькую черноволосую женщину, сидящую рядом с кроватью. Она держала находящегося без сознания за руку. Инспектор не нашел в себе сил вызвать жену учителя из палаты на разговор. Он просто не находил слов для этого разговора. Поэтому снова прикрыл дверь и вернулся в отделение полиции, где, как и вчера, погрузился в следовательскую рутину.

Уже пришли доклады из всех секторов, из всех населенных пунктов Провинции: нигде за последние дни ни убийств, ни пропаж, ни ампутирования кисти или целой руки зафиксировано не было. Так что это дело, по всем правилам, можно было спокойно сдавать в архив.

Спокойно… Разумеется, на душе Сержа было очень неспокойно. Он снова перечитывал протоколы допросов вчерашних свидетелей событий у ресторана. Разглядывал фоторобот двух драчунов, один из которых подбросил пистолет учителю: кто же это такие, из-за чего взялись за оружие? Как ни странно, один из них казался инспектору знакомым…

Серж дал указания растиражировать и раздать портреты всем осведомителям в районе, а также барменам, официантам, сотрудникам общественных учреждений. Инспектор не сомневался в том, что если эти двое еще в городе, то их непременно обнаружат: их задержание всего лишь вопрос времени. Но вот времени-то у него оставалось все меньше и меньше. Вернувшийся в отделение Бертоф не забыл обратить на это внимание:



скачать книгу бесплатно

страницы: 1 2 3 4 5 6 7