Алекарт Джи.

Образ чувств



скачать книгу бесплатно

В оформлении обложки использована фотография автора Dmitry Kotov

Unsplash "Woman in garden" с https://www.canva.com/media/MACNTGVkxQs

Образ Чувств

Предисловие

Здравствуй, мой дорогой и уважаемый читатель. Хочу поделиться с тобой историей, которая произошла в моей жизни не так давно и перевернула все с ног на голову. Я не сумасшедшая, (по крайней мере, я так думаю), но то, что я видела свои чувства, как своего кота и общалась с ними, как с любым прохожим на улице – это факт. Я делюсь с тобой частичкой той искры, что поистине взрывает мозг и привитые нам с рождения понимания.

К слову, я так увлеклась книгой, пока описывала в ней все события, что совсем забыла описать себя, а это не пришлось по душе моим самым главным и любимым критикам.

При моем росте в сто семьдесят пять сантиметров, я довольно крупна (говорят, мне так кажется). Впрочем, как и любой другой женщине, мой вес – не мой друг. Отличительной чертой моего лица являются губы, а, точнее, верхняя, четко выдающая контур буквы “М”. Я не блондинка и не брюнетка, не рыжая и не крашенная. Зато волос длинный и здоровый. Брови густые и черные, природой строго приподняты и ярко выражают карий цвет глаз, придавая взгляду  особую выразительность (по словам окружающих).

И, так, закончив “скромное” описание себя, предлагаю тебе, дорогой читатель, погрузиться в мир приключений, где твои эмоции и чувства, в прямом смысле этих слов, берут верх и контроль над тобой.

Глава 1

Нежданно-негаданно

Зовут меня Джейн Бакклет. Я долго думала, с чего мне начать писать эту книгу. Самое трудное – это начало. Говорят, еще концовку нужно расписать лаконично и доступно, но до нее еще множество страниц. В моей жизни разное бывало: горе, счастье, встречи, расставания, первая любовь и единственная любовь. С позволения Вселенной, прожила я уже полвека, что не может не радовать. И, все же, почему я начала работу над этой книгой? Могла бы сидеть себе и дальше в кабинете и заниматься делами в своей оранжерее. К слову, у нас с моим мужем Арчи, семейное дело. Страсть к растениям сблизила нас друг с другом навсегда в свое время. Но об этом попозже. Вернемся к истории написания этого творения.

Дело случилось два года назад. Была осень. Октябрь бархатной рекой переливался в бронзовый ноябрь. Я люблю эту пору. Люблю аромат рыжих листьев, прохладный ветер и тучную погоду. В моем городе я больше всего люблю улицу Желтую. Не вникала в историю ее наименования, однако, смею предположить, что именно из-за красоты, которую приобретает эта улица осенью, ей и дали такое яркое имя.

Желтая славится не только в городе, но и за его пределами. Ежедневно иногородцы приезжают к нам, ведь тут находится огромное количество газетных лавок. А вся сладость в том, что пресса приходит к нам на Желтую со всех уголков земного шара. Вы только представьте! Это восхитительное решение приняли градоначальники еще двести лет назад. В самом начале мистеру Крону (так звали первого мэра нашего города), было очень сложно, ведь ему выдали самый тесный, обросший вековым лесом, участок земли и наказали построить тут город.

Насколько мне известно, было заключено пари между мистером Кроном и властями, что за пятнадцать лет о нашем городе будут знать все регионы страны, и их жители будут восхищаться нашим прекрасным краем. Как именно добывалась пресса с разных стран в то время – представить страшно. Но мистер Крон прославил наш город, как и обещал, да еще и на весь мир! Пари он выиграл, (правда, опоздал на три месяца). А наш нынешний мэр, мистер Клайв Стори, возглавил свой пост благодаря тому, что, баллотируясь на почетную должность, воздвиг памятник мистеру Крону посреди Желтой за свой личный счет. Итог: его избирают уже третий срок подряд.

Что-то я отвлеклась. Значит, иду я по Желтой, направляясь в лавку со скандинавской литературой и наслаждаюсь осенью. Находится она недалеко от моей оранжереи. Работаю по адресу Желтая 1, а путь держу на Желтую 8. Хотела проверить, не поступил ли в продажу первый выпуск журнала “Плантер”. Видела новость в интернете, что Норвегия выпускает журнал, в котором они рассказывают про всю флору Скандинавии и какие сорта культивировать и одомашнить. Мне бы очень пригодились эти знания. Я всегда стремлюсь к улучшению оранжереи и разнообразию зеленых питомцев в ней. Однако, до пункта Б от пункта А я сразу не дошла.

– Миссис Бакклет! Миссис Бакклет! – окликнула меня торговка лавки с литературой, которую я всегда пропускаю мимо своего внимания.

– Доброго дня вам! – улыбчиво и помахивая правой ладонью, ответила я, – Вы по поводу аглаонемы? – я вспомнила эту женщину, как только увидела ее. Она приходила два дня назад и заказывала сорт цветка аглаонемы под названием Сильвер Бей (его сейчас редко, где можно найти).

– Нет, что вы. Я же помню, что ваш центр оповестит о товаре в телефонном режиме. Я совсем по другому делу, – я насторожилась. Помнится, как она часто кружит вокруг стеллажей с цветами и так смотрит на них, что невольно начинаешь ждать их увядания.

Хелен Кор – так зовут эту женщину. Торгует она, как прессой, так и литературой, которая учит людей экстрасенсорики, гаданиям, сверхспособностям и т.п. Я никогда не обращала особого внимание на подобное увлечение людей и избегала таких же телешоу. Хелен у меня постоянно вызывала опасение и недоверие. Ежедневно приходила в оранжерею после закрытия своей лавки, но уходила всегда без покупки. Не знаю, что было у нее в голове, но, в последнее время, я себя успокаивала тем, что человек работает с материалом, который сильно влияет на психику и, поэтому, находясь один на один с растениями, (да еще и в таком количестве), она просто отдыхает морально.

Отбросив в стороны все плохие мысли, я подошла к ней с целью – узнать, что же ей от меня понадобилось:

– По другому делу? – переспросила я.

– Да-да. Есть у меня к вам одно предложение, – радостно ответила Хелен, улыбаясь испорченными зубами – зрелище не из приятных.

– Ох! Хелен, вы так довольны, как будто я уже согласилась, – я яро пыталась выразить неприязнь к ней, хоть и соблюдала такт.

– Миссис Джейн, вы простите за навязчивость, однако, я бы хотела, что бы вы приобрели у меня одну книгу.

– Книгу? Хм.… На Желтой есть только один книжный магазин. В остальных же лавках торговля книгами запрещена, насколько мне известно.

– Тсс, – приложила палец к губам Хелен. Ее глаза судорожно забегали по сторонам в поисках того, кто мог бы услышать наш с ней разговор, – миссис Джейн, прошу вас, не выдавайте меня. Эта книга единственная в своем роде и выпущена в одном экземпляре.

– Судя по тому товару, которым вы торгуете, я догадываюсь, что это за книга.

– Миссис Джейн, я бы не стала предлагать вам то, что вам не по душе.

– А вы знаете о моих интересах, Хелен?

– Я не пропустила ни одного выпуска “Новое от Желтой”. В пятьдесят седьмом номере именно вы украшали обложку газеты, – радостно ответила Хелен, и мне все стало ясно.

Для пятьдесят седьмого номера газеты “Новое от Желтой”, я действительно давала интервью о своей жизни и, как добилась желаемых целей в ней. Там же указала свои интересы и, напротив, то, от чего могла бы отказаться и то, что мне и вовсе не интересно. После выхода газеты в свет, меня многие стали называть “скептик”.

Я пристально, но легко улыбаясь, посмотрела на красноволосую Хелен и продолжила:

– Ладно. Так, что за книга там у вас?

Вдруг, торговка быстро подскочила с места и быстрым шагом направилась вглубь лавки. Я успела рассмотреть, в чем была одета женщина. Такая уж у меня мания – рассматривать, кто во что наряжен. Скажу, что Хелен отличалась своим нарядом от всей улицы, точнее, от всех, кто на ней работает. Черная длинная юбка скрывала замшевые ботинки бутылочного цвета. Такие ботинки носили лет так семь назад (с острым и длинным носком). Сверху на женщине был надет терракотовый гольф и черная кожаная жилетка, усыпанная спереди булавками всевозможных размеров и цветов. На руках у мистической торговки находились браслеты и кольца из грязного серебра. А на шее висели три серебряные цепочки с десятками амулетов. Волосы красного цвета, очень взъерошенные, не подающие ни малейшего намека на, хоть какую-то, прическу.

Хелен наклонилась, при этом что-то бормотала себе под нос. Потом встала на корточки, достала (из под стеллажа) четырехступенчатую стремянку. После, уверенно ее установила и забралась на верхнюю ступень к самой высокой полке. Я видела, как она быстро и неудобно (из-за низкого роста) перебирала руками и, какие-то, пожелтевшие от времени, газеты скидывала небрежно на пол

– Ах! Вот она! – воскликнула торговка, прижимая книгу к груди. Она быстро спустилась и направилась в мою сторону. Глядя прямо мне в глаза, Хелен протянула двумя руками небольшую книжку формата А6 в сочной коричневой обложке с золотым кантом по краям.

– Возьмите. Она ваша, – сказала она, и ее глаза снова забегали по сторонам. Потом ее взгляд резко остановился на мне, и Хелен продолжила, – Миссис Джейн, про эту книгу никто не должен знать. Она слишком ценна в нашем людском мире. Берегите ее. Она же, в благодарность, будет беречь вас.

– Но, Хелен, – перебила я, – объясните столь высокую важность этой книги. И почему именно мне вы решили ее продать?

– Миссис Джейн, – женщина взяла мою левую руку и вложила в ладонь книгу, – все ответы вы найдете в ней. Прощайте.

– Хелен? Эээ… Хелен! Сколько я должна за книгу? – звала я, уходящую вглубь лавки, торговку, но она лишь обернулась и , улыбнувшись, склонила передо мной голову. Я, конечно, не почувствовала, как во мне растекается голубая кровь, но этот жест меня озадачил.

Не глядя на название неожиданного подарка, я убрала его в свою сумочку и направилась в заданном мною первоначальном направлении. По дороге в лавку “ПресСканд” (скандинавская пресса), я не могла собрать мысли в своей голове, навести в них порядок. Обычно, в любой ситуации я давала самой себе анализ и находила рациональный ответ, но не в этот раз. Меня никак не покидал один вопрос: “Почему именно мне досталась эта “дорогая” книга?”

Оставшийся вечер я провела в стопорном настроении. Вроде, все хорошо, но что-то мне подсказывало, что все не так просто, как кажется. И, единственное, что меня немного развеяло – это времяпровождение у своей подруги Хлои Зилински (соседка через два дома). Она пригласила гостей, в том числе и нас с Арчи на ужин перед Хэллоуином. Рановато, правда, было. До праздника целая неделя, но Хлоя улетает через два дня в Сингапур, поэтому, дабы не нарушать многолетней традиции, мы вот уже который год подряд, пришли к ней на, так называемую, генеральную репетицию Хэллоуина. Как и всегда, у Хлои в доме собралось не менее тридцати человек. Были даже Стив и Робби Кроноссы, что стало удивительным событием для всех приглашенных, ведь они даже ни с кем и никогда не здоровались в Магазине (их можно было увидеть только там). Нууу, их семья – это отдельная история. Была я рада видеть сестер Беттриксон. Приятные и улыбчивые старушки-близнецы в нарядах ведьм. Практически все гости придерживались маскарада, устроенного Хлоей, кроме самой Хлои, нас с мужем, Клайва Стюарта, Мардж Доусон и Клайва Стори (я ранее упоминала нашего мэра).

Моя подруга, мисс Зилински, владеет косметической фирмой и подобные бал-маскарады – это ее обычный образ жизни. Она очень открытый, простой и добрый человек. Поможет любому: бездомным, олигархам, собакам в приюте и на улице, детским домам и т.д. А в Сингапур летит, т.к. открывает там филиал своей фирмы. Кстати, Сингапур стал пятой страной, куда Хлоя, успешно прорекламировав свое дело, внедряется с головой и добивается ошеломительного успеха.

Как и всегда, вечеринка прошла шумно и незабываемо. Маскарад сопровождался различными конкурсами, тостами в честь хозяйки торжества, великолепным и изысканным фуршетом, а закончился приятной дружеской посиделкой. Остались за столом, после вечеринки, в малой гостиной у Хлои: сестры Беттриксон, я с Арчи, оба Клайва, Мардж и ее молодой любовник Людвиг, Григс Барго и Аннет Кероу. Все пили горячий глинтвейн и закусывали тыквенно-шишковыми конфетами. Как и положено, мужчины обсуждали политику, трегс и строительство первого речного порта в нашем городе. Мы же, с дамами, беседовали о косметике, новом магазине обуви и цветах. А как же без них, любимых?! Воспользовавшись шумом и гамом за столом, Хлоя аккуратно наклонилась в мою сторону и тихо спросила:

– Джейн. Что с тобой? Ты весь вечер сама не своя. Что-то не так?

– Что ты? Что ты? Совсем наоборот. Хлоя, дорогая, я так благодарна тебе за такой роскошный прием. Давно мы так не отдыхали. У меня, наоборот, настроение приподнялось, благодаря тебе, – ответила я и взяла подругу за руку.

– Тогда что-то случилось днем? Расскажи. Я сразу заметила, что тебя нечто тревожит.

– Ох, Хлоя, – вздохнула я и после короткой паузы стала говорить, – Я шла сегодня за “Плантер”, но, по дороге к лавке, меня остановила Хелен Кор. Помнишь, я рассказывала тебе, как-то о ней?

– Да-да. Эта та странная торговка мистикой, – вспомнила она.

– Так вот…, – я долго рассказывала о произошедшем, да не заметила, как мужская половина удалилась в большую гостиную играть в трегс. Зато весь девичий состав внимательно смотрел на меня и слушал. И я поняла, что не только Хлое все рассказала.

– Миссис Джейн, так, а название книги, хоть, какое? – спрашивала Аннет.

– Вступление прочитала? Если оно там есть, – подхватила Аннет Мардж.

– Честно признаюсь – нет. Не читала. Мы с Арчи уже опаздывали на праздник, да и такси ждало под воротами. Я бегом поменяла сумочку, и мы выехали за презентом для Хлои, а потом сюда.

– Странно-странно, – вымолвила еле слышно Хлоя, глядя в одну точку, – Не могу сказать – взяла бы я эту книгу или нет, однако, мне это совсем не нравится. В любом случае, извещай меня обо всем, когда я буду в Сингапуре, Джейн.

– Несомненно, дорогая, – улыбнулась я.

– Джейн, детка, не забивай себе голову товаром, что торгует та особа и ее внешним видом. Ты даже книгу не открыла, а бледная, как смерть. Не накручивай себя, – влилась в разговор старушка Габриелла.

– Спасибо, мисс Габ, – так сокращенно называли одну из сестер в тесном кругу, –  Просто… Я боюсь, что это…, – я не закончила, так как меня перебила вторая сестра – Белла:

– Проклятье? Порча? Наклеп? Джейн, ты же великий скептик города! Приди в себя! У меня давление подскочит, если ты так и будешь сидеть с кислым лицом. Милая Джейн, Габ права. Сначала открой эту книгу, а потом делай выводы.

Этот разговор продолжался до четырех утра, но уже в присутствии мужчин. Я была удивлена, что даже мэр остался. Не удивилась тому, что каждый дал мне свой совет и тому, что через одного стали рассказывать страшные истории. Так сказать, поддержали тему вечеринки, начавшейся рано вечером. И, лишь мой Арчи, молча слушал и держал меня крепко за руку под столом.

После прекрасного празднества и долгих ночных бесед в компании, моему организму ничего не оставалось, только, как спать до трех часов дня. Арчи встал раньше и, как мне известно, успел съездить в “Первую Пекарню”. Мой муж открыл сеть пекарен-булочных по всему городу, и ему не терпелось передать новый рецепт выпечки главному пекарю. Как раз в понедельник пройдет дегустация. За это я очень уважаю своего мужа – никогда не откладывает на потом то, что задумал сейчас. Я спустилась в кухню, где ожидал меня приятный сюрприз. Арчи успел запечь утку с яблоками и приготовить китайскую лапшу. На столе стояла бутылка красного сухого вина, фрукты и много закусок, которые я сразу узнала и вспомнила (с вечеринки Хлои). За столом сидели: моя дорогая подруга, муж и Аннет.

– О! Соня! А мы уже тебя заждались тут! Смотри, сколько всего осталось в холодильнике у меня! Кто-то же должен с этим справиться? – смеясь, говорила Хлоя и они поприветствовали меня теплыми объятиями.

– Присядь, дорогая. Ты голодна? – ухаживал за мной мой джентльмен.

– Милый, даже если я не голодна, от твоей лапши с уткой я никогда не откажусь, – ответила я и поцеловала мужа.

Мы долго обсуждали вчерашний вечер. Вдоволь посмеялись, вспоминая конкурсы, и успели даже всплакнуть, когда Аннет рассказала о своей жизни и, как попала в наш город. Бедная девушка. Всего двадцать восемь лет, а пережить ей довелось уже столько горестей. Надеюсь, у нас ей будет лучше.

Все воскресенье я пробыла у Хлои – помогала со сборкой багажа. А вечером Арчи отвез нас в аэропорт. Хлоя никому не говорила время ее отбытия, поэтому провожали подругу только мы с супругом.

Наступил понедельник. В семь утра я позвонила Риз (моя учетчица и правая рука в оранжерее). Еще раз напомнила ей, что утро проведу на дегустации новой выпечки в “Первой Пекарне”. Само мероприятие началось в девять утра. Я была приятно удивлена большому количеству народа, среди которого проглядывались и высокопоставленные лица и, даже, актеры национального театра. Так же я была поражена работой персонала моего Арчи. Организация на высочайшем уровне. Даже в лучших ресторанах нашего города так не обслуживают, как в пекарне на дегустации. Каждый четко знает свой процесс работы, свое место и приятно общается с посетителями. И я снова возгордилась моим Арчи! Никем в жизни я так не восхищалась, как им! Как же приятно, когда ты живешь под одной крышей с человеком своей мечты! Я самая счастливая на свете!

Поздравив любимого с очередным успехом, я решила, что пора бы и мне уже вернуться к работе. Таксист меня довез до конца Желтой – я решила немного пройтись пешком. Вдалеке я увидела толпу людей по левую сторону. Я же шла по правую – сторона, где расположена моя оранжерея. Подходя все ближе к работе, я обратила внимание, что толпа собралась у лавки Хелен Кор, но сама лавка была закрыта. Я решила поспешить и подойти к столпотворению.

– Что тут происходит? – поинтересовалась я у людей, что там стояли.

– Хелен не открывает лавку уже третий день, – сказала женщина спереди.

– Наверное, ее демоны задушили ее, – тихо сказал мужчина слева от меня.

– Что вы такое говорите? – повернулась я к нему, но мужчина так быстро отвернулся в сторону, что я не успела разглядеть его лица. Причем на голове у него был надет капюшон от черной куртки. Также я заметила протертые обычные джинсы и коричневые ботинки на мощном каблуке. Мужчина быстро удалялся, хоть и хромал на правую ногу.

– О чем это он? – сказала я тихо ему вслед и повернулась к месту происшествия, как раз в тот момент, когда полиция стала взламывать роллет. Я решила подойти ближе и встала слева от лавки, ближе к инспектору Сьюзон Варкл.

– Инспектор, что случилось? Разве есть причина и необходимость для взлома лавки мисс Кор? – спросила я.

– Миссис Бакклет? Здравствуйте.

– Простите. Я не поздоровалась. Здравствуйте.

– Миссис Бакклет, я вас очень уважаю, однако, не забивайте свою голову ненужными вам вопросами, – резко ответила инспектор, даже не глядя на меня.

Вдруг, послышался треск и полицейские подняли роллет. Сьюзон быстро вошла в середину и стала осматриваться. Она нашла выключатель и включила свет, после чего, те люди, что стояли посередине, спереди толпы, стали кричать, визжать и ругаться матом. А были и те, кто испуганно убегал прочь. Я подошла ближе и увидела свисающую левую руку с верхней полки. С той самой, откуда Хелен доставала книгу. По кольца и браслетам я поняла, что это рука мисс Кор. Я ужаснулась, но панике не поддалась, а отошла в сторону, прислушиваясь, о чем говорит народ. Сьюзон вызвала криминалистов, при этом она закрывала нос платком. Скорее всего, тело Хелен лежит там не один день и стало разлагаться.

Мысли в моей голове перемешались. Я, находясь в ступоре, попятилась назад и медленно направилась к оранжерее. Весь рабочий день я думала об этом ужасе, вспоминала часто вечер пятницы и гадала о книге, ведь, я о ней совсем забыла, из-за вечеринки и отъезда Хлои.

Уже дома, в новостях, я узнала все подробности смерти Хелен. Все каналы показывали одно и то же. Еще бы! Такого ужаса в нашем тихом, хоть и большом, городе никогда не было. Интервью давали трое. По крайней мере, показали только трех людей: Сьюзон Варкл, Мэтью Глинвел (оказалось, что он частый покупатель Хелен) и Ева Биржуа (торговка лавки с научной фантастикой, что работает напротив лавки мисс Кор). Из слов, что я услышала от них, я поняла, что мистер Глинвел, начиная с вечера пятницы, каждый день ходил к лавке Хелен, но она была закрыта. Я вспомнила, что, когда получила от покойной подарок, она даже не собиралась закрываться, ей еще оставалось, на тот момент, работать часа два. Соседка по торговому месту с Хелен, миссис Биржуа, рассказала, как видела, что покойная очень спешно собиралась. С ее рук, буквально, все вылетало. Она спотыкалась и нервно собирала, падавшие на лицо, волосы. Но, более странным оказалось то, что мисс Кор закрыла роллет лавки изнутри. Это вообще абсурд. Инспектор Варкл рассказала, что Хелен лежала на полке под потолком на спине. Голова была направлена прямо в потолок, а глаза открыты. Правая рука лежала на груди держала крепко ритуальный нож. Причина смерти: самоубийство. По словам Варкл, Хелен перерезала себе шею от уха до уха. Это, уж, вообще ни в какие рамки не лезет! Я стала громко возмущаться. Арчи еще не было дома – он праздновал утреннее событие в своей пекарне.

Довольно долго я не могла уснуть той ночью. В мою память врезался тот незнакомец в черном капюшоне. Откуда он мог знать, что она умерла от травмы на шее? Или он предположил? Хотя… Он же утверждал, что ее задушили, хоть горло и перерезали. Сути это не меняло. Так же меня беспокоило, что Хелен закрылась изнутри, что является невозможным.



скачать книгу бесплатно

страницы: 1 2 3 4 5