banner banner banner
Возвращение Обломова. Круг жизни. Стихотворная драма по мотивам романа И.А.Гончарова «Обломов»
Возвращение Обломова. Круг жизни. Стихотворная драма по мотивам романа И.А.Гончарова «Обломов»
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Возвращение Обломова. Круг жизни. Стихотворная драма по мотивам романа И.А.Гончарова «Обломов»

скачать книгу бесплатно

ТАРАНТЬЕВ
Взгляни-ка на себя! На что же ты годишься?
И пользы от тебя ну ником? и никакой!
ОБЛОМОВ
Тарантьев! Съезди за меня! Распорядишься…
ТАРАНТЬЕВ
В твоё имение?! Я управитель, что ли, твой?

Отвык я с мужиками напрямик ругаться…
ОБЛОМОВ
Не знаю, делать что. К кому мне обращаться?
ТАРАНТЬЕВ
Ну, напиши к исправнику! В конце концов, его спроси,
докладывал ли староста ему об убежавших мужиках.
А губернатору письмишко отошли – содействия проси,
что разорение, и дети малые у вас с женою на руках.
ОБЛОМОВ
Откуда ж наберу ему я столько ребятишек!
А вдруг начальники попросят показать детей?
ТАРАНТЬЕВ
Кто будет проверять? Не знаешь ты людишек!
Им наплевать. Не интересно это для властей!

Наш губернатор передаст письмо секретарю.
А ты напишешь в то же время, то же самое ему.

И, разумеется, с каким-то денежным вложением.
Тут секретаришка враз сделает распоряжение.
ОБЛОМОВ
Хотел закончить я свой главный план нововведений
в имении моём. Не написал бы ты мне пару заявлений?
ТАРАНТЬЕВ
Чтоб я писал?! Я сыт от рассуждений!
Начну – из глаза слёзы льются змейкой.
Ты ничего не делаешь без принуждений!
Лентяй ты! Пропадёшь ни за копейку.
ОБЛОМОВ
Хоть бы Андрей Иваныч поскорей приехал.
Он бы помог мне! Вмиг бы все мои дела уладил…
ТАРАНТЬЕВ
Немец проклятый, шельма продувная! Вот утеха!
Ты осторожней с ним. Смотри, чтоб не нагадил!
ОБЛОМОВ
Как можешь так ты говорить о нём? Он честен!
Он близкий человек мне…
ТАРАНТЬЕВ
Он что? Тебе родня?
ОБЛОМОВ
Ближе родни! Мы с ним росли, учились вместе.
ТАРАНТЬЕВ
(побагровев от злости)
На эдакую немчуру ты хочешь поменять меня?
ОБЛОМОВ
Андрей избавил бы меня от всяческих хлопот!
И спрашивать бы портеру, шампанского не стал.
ТАРАНТЬЕВ
Ты пожалел мне пойла иностранного? Вот, жмот!
Тогда возьми назад ту мелочь, что мне сегодня дал!

(лихорадочно шарит по карманам, ищет деньги)

Куда я сунул их? – Совсем забыл.
Куда тогда, бишь, я их положил?
ОБЛОМОВ
Тарантьев! Не трудись, не доставай!
Не упрекаю я, прошу лишь – уважай
людей, которые мне очень бл?зки.
ТАРАНТЬЕВ
Жди от него. Такие люди склизки!
ОБЛОМОВ
Я говорю, он много сделал для меня.
ТАРАНТЬЕВ
Да знамо дело! Он – твоя «родня»!
ОБЛОМОВ
Приятель плохо не поступит.
ТАРАНТЬЕВ
Как липку он тебя облупит!
Потом тебя продаст и купит!

Его отец в Саксонии и хлеба-то недоедал.
В Россию перебрался – вмиг богатым стал!
ОБЛОМОВ
За что ты мертвых-то тревожишь? Чем виноват его отец?
ТАРАНТЬЕВ
Он на руку не чист. И, что ни говори, его отец – подлец!

В губернию приехал в сюртуке и башмаках.
Скажи, разбогател он на какие ср?дства?
Как зарабатывал он деньги? На дружках?
Оставил сыну сорок ты’щ наследства!
ОБЛОМОВ
Отец его учил детей. Именьем управлял.
Большое жалованье за работу эту получал…
ТАРАНТЬЕВ
А его сын-пострел везде поспел.
Имеет уже тысяч триста капиталу!
Не верится – что от служебных дел.
Ни разу, шельма, ни попал в опалу.

А в службе за надворного перевалился.
Сейчас учёным стал. По миру разъезжает.
ОБЛОМОВ
Михей Андреич! Полно! Всё бы злился!
Скажи же, наконец, что так тебя терзает?
ТАРАНТЬЕВ
Илья Ильич! Нечисто тут!
Таких бы отдавать под суд!

Добро бы в откупа вступил – и оттого разбогател.
Так нет! Откуда ж взял богатство немец твой?
Мы, русские, всё потихоньку, не спеша, хотя у дел.
А этот рыщет, ищет выгоду. Живёт с лихвой!
ОБЛОМОВ
Он всему ?чится. Всё хочет видеть, сам узнать!
ТАРАНТЬЕВ
Мало его ещё учили? Он не ребёнок! Хватит врать!

Ну, где ты видел, чтоб надворные советники учились?
Прослышал я, он за границей хочет заказать машину,
чтобы на русских заработать. Чтобы денежки копились!
Придумал акции какие-то… В острог его, скотину!
ОБЛОМОВ
Опять ругаешься? Оставь его! Иди, куда хотел!

(Тарантьев уходит, но вдруг снова возвращается)
ТАРАНТЬЕВ
За разговорами спросить тебя я не успел…

Меня здесь Рокотов на свадьбу пригласил.
Не одолжишь мне фрак? Я свой поизносил.

Захар! Поди сюда! Ну, где ты, старый хрыч?
ОБЛОМОВ
Мой фрак тебе не впору.
ТАРАНТЬЕВ
Да подойдёт! Не хнычь!
(приходит Захар)
ЗАХАР
Не дам я фрака вам! Ещё рубашку и жилет нам не вернули.
Они уж пятый месяц всё гостят у вас, как вы их умыкн?ли.
ТАРАНТЬЕВ
Как смеешь выше барина себя ты ставить?
В смирительный бы дом тебя отправить!
ОБЛОМОВ
Захар! Не будь упрям! Неси скорей сюда мой фрак!
ТАРАНТЬЕВ
Чёрт с вами!
(Грозит кулаком Захару)
Припомню я тебе… старый дурак!

(обращается к Обломову)
Илья Ильич! Так я найму тебе квартиру, слышишь?
А губернатору о детях, «мал мала меньше», отпиши!
ОБЛОМОВ
Ну хорошо, согласен! Коль ты желаньем пышешь…
(утомленный трескотней Тарантьева,
Обломов закрыл глаза и о чём-то задумался)
ТАРАНТЬЕВ
А в пять часов чтоб суп был на столе! И не лежи!
Вели пирог нам сделать! С фраком – пореши!

(С уходом Тарантьева в комнате воцарилась тишина)
АЛЕКСЕЕВ
(тихо спрашивает полулежащего в кресле Обломова)
Что ж вы не пишете? Я очиню перо… Скажите…
ОБЛОМОВ
Да как-нибудь я справлюсь сам. Вы уж идите…

После обеда сядем, мне поможете переписать.
АЛЕКСЕЕВ
Ну, хорошо! Пойду, пожалуй. И не буду ждать.

(Уходит. Обломов погружается не то в дремоту,
не то в задумчивость)

Действие восьмое. УЧЕНИЕ ЗА НАКАЗАНИЕ СЧИТАЛ, НИСПОСЛАННОЕ НЕБОМ ЗА ГРЕХИ

ГОЛОС ГОНЧАРОВА
(из глубины комнаты)
Обломов секретарь коллежский, родом из дворян.
В наследство получил душ триста пятьдесят селян.

Двенадцать лет назад уехал из деревни в Петербург.
Имел доходу десять тысяч, повара, кухарку, слуг.

Он поначалу многого ждал от судьбы и самого себя.
Хотел продвинуться по службе, службу не любя.

Он часто размышлял о своей роли в обществе, а иногда
его воображенье рисовало идиллию семейного гнезда.

Стремленья молодости притупились разом, вдруг,
Когда в глазах сияние потухло, и пришёл недуг.

И стали волосы на голове немилосердно быстро лезть.
Исчезла талия. Пришла одышка и сердечная болезнь.

Карьера не сложилась, в скуку превратился труд.
Он понял скоро, что чиновничьи дела его гнетут.