Виктор Ночкин.

Земля Павшего

(страница 4 из 22)

скачать книгу бесплатно

В деревнях и городе жили люди, считающие обитателей башни своими господами. Так повелось испокон веков, и ни явление Павшего, ни недавние смуты – ничто не в силах было изменить этот порядок. Когда господа из башни Скарлока обрели магические способности, древний уклад стал только крепче.

В городе – том, который также назывался Скарлок – Джегед с Годвином оставались часа три. Сидели в трактире. Пили немного. Годвин догадывался, что приятель никак не решится явиться в башню… он не тропил Джегеда. Колдун в самом деле боролся с сомнениями… несколько раз он поймал на себе странный взгляд трактирщика – старик будто старался привлечь к себе внимание клиента, заглядывал в глаза, но боялся заговорить первым. Странный старик. «Вот так и я, – подумал Джегед, – сижу, жду невесть чего… странно, должно быть, выгляжу». Трактирщика маг не помнил. Живя под отчим кровом, юный Джегед нечасто показывался в городишке и, разумеется, не останавливался здесь на ночлег. Да и теперь, изредка наведываясь в родные края, сразу направлялся в башню Скарлока… Наконец колдун решился.

Когда они выехали из городских ворот, тучи, разорванные верхушкой башни, разошлись и открыли солнце. Блики пробежали по черной поверхности – от земли до самых небес.

Годвин поглядел и сказал: «Ого!» Он почувствовал: в такой башне живут иначе, не так, как везде… не так, как привык жить он, Годвин. В такой башне все элегантны и красивы, все изъясняются сентенциями и многозначительными жестами. В такой башне – другое место… и другое время.

Их ждали. Обитатели башни Скарлока заранее знали обо всех, кто приближается к их твердыне. Если, конечно, пришелец не обладает магией, более сильной, чем чары хозяев – как это произошло пять дней назад. Но Джегеда и Годвина ждали.

Окованные медью старинные ворота распахнулись, гости спешились. Молчаливые слуги приняли поводья и проводили Джегеда с Годвином к лестнице. На втором этаже встретили хозяева. Вдова шагнула навстречу Джегеду и протянула костлявые желтые ладони. Маг осторожно обнял женщину, чтобы не придавить закованными в доспехи руками к закованной в доспехи груди. Племянник оказался угрюмым худощавым юношей. Он с трудом стоял, опираясь на костыль, правая рука была заключена в лубки, а голову окутывали бинты, пожелтевшие от пропитавших их магических бальзамов. Последней приветствовала гостей девушка, младшая дочь покойного. Едва взглянув на нее, Годвин приободрился. Стащил шлем, тряхнул кудрями – в общем, привычно повторил то, что всегда проделывал в подобных ситуациях. Юная хозяйка башни Скарлока показалась воину прелестнейшей из всех встречавшихся ему дев. Совсем юная, лет шестнадцати, с тонкими чертами, хрупкой фигуркой и белокурыми волосами. Ни на мать, ни на брата Олла не походила… и уж тем более – не походила на хмурого дядю. Она умела и любила улыбаться. Даже теперь не могла сдержаться.

Уже после – из разговоров – Годвин понял, что в семье принято считать: юный Эдзар больше походит на дядю Джегеда внешностью и колдовским талантом, а малышка Олла удалась в отца – добрым нравом и едва ли не полным отсутствием магического дара… Но это случилось после.

* * *

После того, как Джегед представил спутника: «Годвин, мой друг и компаньон», – гостям предложили расположиться в покоях на четвертом этаже и отдохнуть.

По дороге Годвин озирался и с трудом удерживался от удивленных возгласов, никогда ему не доводилось бывать в подобных сооружениях. Собственно говоря, строений, подобных башне Скарлока, в королевстве имелось не так уж много. На каждом камне здесь лежала печать глубокой древности. Хотя Годвин не мог почувствовать магию этого места, но даже его проняла башня Скарлока. Чудовищное сооружение производило тем более сильное впечатление, что многие покои и служебные помещения теперь стояли заброшенными – новые хозяева не нуждались в них, настолько сильно изменился уклад за долгие века… Даже запустение служило знаком благородной древности и своеобразного величия.

Первый этаж занимали хозяйственные помещения – кухни, склады, конюшни, помещения для стражи и арсенал – один из нескольких. В древние времена владетели содержали войско, теперь больше полагались на заклинания и зачарованное оружие.

Второй этаж в старину, до Павшего, занимала казарма. Теперь эти покои были большей частью заброшены, лишь отдельные помещения использовались как жилища прислуги, ну и для хранения всевозможного старого хлама. На третьем этаже располагался пиршественный зал и библиотека. Четвертый и пятый – жилые. Шестой этаж пустовал из соображений безопасности, так как на седьмом находились лаборатории магов, владеющих башней Скарлока. Чтобы обитателям нижних этажей не досаждали неприятные последствия магических экспериментов, шестой и оставался заброшенным. Через него проник убийца, прикончивший Каспера – так полагал Эдзар, и не без оснований. Начиная с восьмого этажа в башне Скарлока не было ничего. Только пыль.

Когда приятели сложили в отведенных им комнатах оружие и доспехи, гостей позвали к столу. Джегед отказался – они недавно поели. Сейчас он хотел увидеть тело брата.

– Он сильно пострадал, – тихо промолвила вдова.

– Я должен это видеть, – заявил Джегед. – Мне следует знать, как выглядит сейчас Каспер. После того, как я отыщу убийцу, он будет выглядеть не лучше.

Атильда с минуту глядела на мага, потом кивнула. Годвин предложил проводить приятеля, но тот отказался.

– Незачем тебе. Лучше осмотри башню, это интересно.

– Я боюсь заблудиться, – признался Годвин. И поглядел на Оллу.

Девушка тут же покраснела и вызвалась показать дядиному другу интересные уголки башни Скарлока. Здесь есть коллекция старинного оружия, а в библиотеке – хроники, описывающие нисхождение. Их писали современики катаклизма, и там есть картинки…

Годвин шагнул вслед за девушкой, но Джегед поймал приятеля за рукав, притянул к себе и шепнул на ухо:

– Друг мой, если ты позволишь себе хоть что-то… что-то легкомысленное, клянусь Павшим, пожалеешь. Она – ребенок и никогда не удалялась от подножия башни больше чем на пять лиг. Она не знает мира и не видела мужчин, подобных тебе.

Годвин сделал постное лицо. Годвин приложил руку к груди. Годвин собирался что-то сказать… Джегед отпустил его рукав и кивнул. Потом они с Атильдой отправились на третий этаж, где в ожидании похорон лежало тело покойного. От тления труп хранила магия.

– Мы ждали тебя, – сказал вдова, когда они шли темным коридором, – не хоронили. Хотели, чтобы ты присутствовал на церемонии. Раз ты прибыл, Каспер упокоится завтра. Я велю привести священника из города.

– Я почувствовал, кольцо дало мне знать, – пояснил Джегед, – и сразу сюда.

– Да, кольцо… Каспер иногда говорил, что ты ранен или что-то в таком роде. Я помню. Мы жили спокойно, мирно, поэтому всякий раз, как с тобой приключалась беда, Каспер очень сожалел… Как раз в то утро, когда он… когда его…

Вдова всхлипнула, и магический огонек, порхавший над ее правым плечом, мигнул.

– Да, у меня интересная жизнь, – вздохнул Джегед, – частенько случаются приключения. В то утро мы с Годвином взяли приступом замок некоего Тремлака.

– Вот здесь, – Атильда положила сухую ладонь на дверь и произнесла заклинание. Щелкнул замок. – Идем.

Осматривая изуродованное тело брата, Джегед молчал.

– За это ответят, – вот и все, что он сказал.

Они с Атильдой понимали друг друга без слов. Каспер был слабым магом, а убийца – очень силен, либо владел могущественными амулетами, так как иначе не сумел бы проникнуть в башню Скарлока. Столь изощренному чародею не было нужды калечить беднягу Каспера, он мог убить гораздо легче. Но убил именно так. Джегед старательно осмотрел все повреждения, разрезы и ожоги на теле брата. Это потребуется для будущей работы. Когда убийца будет найден.

* * *

Пока Джегед осматривал тело, Атильда стояла у двери, опустив голову. Тонкие пальцы перебирали складки платья, и вдову словно увлекало это занятие, она так и не подняла глаз. Наконец Джегед счел, что выяснил все, что мог. Работа была окончена, и колдун мог дать волю чувствам. Он склонился над братом и прикоснулся губами к бледному восковому лбу. Замер. Вдова ждала. Джегед медленно выпрямился… поглядел на Атильду: «Идем?..»

Возвратились в гостиную. Племянник, мрачно нахохлившись, сидел в углу, поглаживая костыль. Под пальцами проскакивали длинные прозрачные искорки, Эдзар волновался. Молчаливые слуги накрывали стол. Они действовали ловко и быстро. В башне Скарлока действовал древний обычай: прислуга редко поднимается выше второго этажа и всегда стремится поскорей выполнить работу и удалиться. Джегед проводил Атильду к столу, подсел к племяннику, тот принялся неторопливо рассказывать то немногое, что помнил…

Олла с Годвином явились намного позже. Когда все вновь собрались в зале за столом, Джегед обратил внимание: племянница опускает глаза… а Годвин выглядит смущенным. Ужин продлился недолго, вслух почти ничего не было сказано, сотрапезники обменивались взглядами и молчали. Потом гости отправились отдыхать.

Оставшись с приятелем наедине, Джегед напомнил:

– Годвин, друг мой, я предупреждал.

Воин, опускаясь на непривычно высокую старинную кровать, тяжело вздохнул.

– Джегед, увези меня. Увези скорей! Куда угодно, только скорей!

– Ты не можешь держать себя в руках?

– Себя-то могу… хотя Олла – самая чудесная девушка на свете! – последнюю фразу Годвин выпалил с немалым жаром. Потом сник. – Себя-то я сдержу, но она! Джегед, клянусь, я ничего не…

– Ладно. Постарайся пореже встречаться с Оллой, что ли. И уж, во всяком случае, не наедине. Скоро мы уберемся отсюда.

– Скоро? Ты уже знаешь, кто в ответе за смерть брата?

– Нет, но узнаю. Атильда дала мне вот это. – Джегед показал клочок плотной ткани черного цвета. – Этот обрывок остался в кулаке Каспера.

– Одежда? Он дрался с убийцей?

– Это странно… Нет, драки не было, не могло быть, пришелец, конечно, одолел беднягу Каспера сразу – очень легко. Возможно, пока он спускал Эдзара с лестницы, брат успел напасть сзади? Но племянник твердит странные вещи…

– Расскажи мне, как все случилось.

– Мы толком не знаем. Шестой этаж пустует, туда и проник убийца. На седьмом этаже лаборатория, всевозможные магические приспособления. Там бывает шумно… ну, или запах противный – словом, подле лаборатории иногда неприятно находиться, поэтому шестой этаж всегда пустует.

– Значит, через шестой этаж? Кто это определил?

– Эдзар. Но у меня есть более надежное свидетельство. Окно в комнате на шестом этаже вынесли внутрь. Вбили, вплавили… даже на противоположной стене брызги.

– Здесь очень узкие окна.

– Да, поэтому пришелец расширил вход. Странно, как легко он преодолел охранные чары. Странно, что его не засекли наблюдательные амулеты. Странно, что он незамеченным взошел на шестой этаж. Клянусь Павшим, это очень странно.

– Стены наклонные, – заметил Годвин, – я бы, пожалуй, сумел подняться.

– Да, наверное – если бы преодолел чары башни Скарлока. А сколько времени тебе потребуется? И какие инструменты?

– М-да… еще не помешали бы помощники. Одному довольно сложно.

– Эдзар видел только одного. Дело было вот как: когда убийца выбил окно, Каспер решил, будто что-то сломалось в лаборатории, там много разного, что могло бы…

– Понятно. Он пошел наверх.

– Эдзар бросился на крик, он тоже решил, что какое-то из заклинаний вышло из-под контроля, и отец не справляется. Парень уже теперь превосходил Каспера силой, у него отличные задатки. Атильда говорит, Эдзар не раз помогал в работе. Мой брат не обладал большим могуществом.

– Ты рассказывал.

– Эдзар бросился на помощь, увидел только силуэт убийцы, его вытянутую руку. Очнулся парень уже на следующий день.

– Как выглядел чужак, он, конечно, не разглядел?

– Говорит, огромный, мощный – самый большой человек, какой встречался Эдзару. Одет в черное. И ручищи здоровенные.

– Это ничего не значит.

– Именно так. Я тоже одеваюсь в черное и стараюсь выглядеть больше, чем на самом деле… хотя, если бы пришлось карабкаться по крутизне, я, пожалуй, выбрал бы более удобный наряд. Еще Эдзар считает, что убийц было несколько.

– Вот как?

– Парень утверждает, что слышал голоса. Несколько человек дрались, обменивались магическими ударами. Эдзар считает, что и Каспера слышал.

– Может, их в самом деле было много?

– Возможно, – Джегед задумался, – ты тоже сказал, что для подъема по стене лучше иметь помощников. Но бедняге Эдзару сильно досталось, он несколько раз ударился головой… может ошибаться. Вот что, завтра церемония похорон, потом мы посетим город… нет, завтра с утра я наведаюсь в Скарлок и разузнаю на постоялом дворе, кто снимал комнаты неделю назад. Убийцам ведь нужно время, чтобы подготовиться, осмотреться? Значит, они жили здесь некоторое время.

– А разве с хозяином постоялого двора еще не беседовали?

– Некому было. Эдзар нуждался в уходе, Атильда сидела с ним. Больше здесь некому искать следы заезжих чародеев. Кстати, чужак откуда-то знал о том, что проникнуть в башню Скарлока следует через шестой этаж.

* * *

На рассвете Джегед растолкал приятеля и велел собираться. Они едут в город. Годвин поворчал, но послушно спустился следом за магом на первый этаж. Джегед отыскал старшего слугу и приказал оседлать лошадей.

– Где сейчас останавливаются приезжие в Скарлоке? – поинтересовался колдун.

Оказалось, немногочисленные путники снимают жилье в том самом трактире, где друзья сидели накануне. Это не постоялый двор, но несколько комнатенок там сдают в наем поденно. Впрочем, больше и не требуется. У местных купцов свои подворья, склады и лавки, а пришлые появляются очень редко.

Друзья отправились в город. Годвин не оглядывался, но его преследовало странное ощущение, будто башня Скарлока тянется за ним, склоняется, заслоняет небо, глядит не в спину, а сверху. Неудивительно, что приезжие избегают останавливаться здесь на ночлег. Местные – кто родился под сенью башни, среди окутывающих ее чар – те привыкли, им нипочем. Странное чувство оставило воина только в городе, когда он оказался окружен стенами домов. Улочки Скарлока были узкими, верхние этажи выдавались вперед, тянулись к середине улицы, едва не касались торчащими из фронтонов балками, которые были оснащены блоком с веревкой. Обычное дело в здешних краях – так выглядят все старые города королевства.

В трактире все было по-прежнему, как вчера. В этот раз Джегед не стал занимать стол, отправился к хозяину. Заведение только-только открылось, в зале не было ни души. Старик хозяин выбрался из-за стойки и, кряхтя, поклонился:

– Доброго утра, господин.

– Помнишь меня? – осведомился колдун.

– Как не помнить, господин мой. А я все думал, кто же явится из башни с расспросами… Но никто не приходил, вас, значит, дожидались.

– Хорошо, теперь я здесь. Ты, стало быть, догадывался, что будут расспросы? Ну так говори! Кто жил здесь неделю назад? Кто задержался надолго? Кто расспрашивал о башне? Вынюхивал, высматривал, готовил нападение?

Старик вздохнул.

– Останавливался молодой господин. Юный, совсем мальчик.

– Как держался, во что был одет?

– Одет по-заграничному. Говорили мне, в империи такое платье носят. Но с империей будет война, что такому юному господину из-за моря делать здесь? Каждое утро уходил, возвращался к обеду, потом тихо сидел в своей комнате.

– Здесь он с кем-то встречался?

– Не видел. Может, кто из других постояльцев с ним наверху разговаривал… но я ни разу не приметил.

Друзья переглянулись. Скромный мальчик в заморской одежде не подходил на роль могущественного чародея, легко одолевшего господ башни Скарлока.

– Кто жил еще у тебя?

– Никто не задерживался надолго. Обычные люди. В основном, паломники, направляющиеся к Уртахе поклониться Павшему, из местных.

– Я хочу осмотреть комнату этого юноши. Там убирали?

– Прошу прощения, мой господин, прошла неделя, – старик выглядел искренне расстроенным. – Здесь, в городе, о смерти старшего господина стало известно лишь на следующий день. А юноша иностранец съехал накануне вечером.

Конечно, нападавшие произвели немалый шум, когда ломали стену и сражались с местными чародеями – но в городе привыкли не обращать внимание на странные происшествия в башне. Мало ли, чем занимаются маги в своих лабораториях!

– И тебя не удивило, что гость съезжает на ночь глядя? – бросил через плечо Джегед, направляясь к лестнице. Следом шел старик хозяин, замыкал шествие Годвин.

– Удивило, мой господин, – снова вздохнул старик. – Но в этом мальчике все было странно, и одежда, и поведение. Всегда молчал, а если говорил, то слова произносил странно. Правильно, но как-то странно. И непонятно, чем занимался в Скарлоке. Не купец, не паломник, никому не знаком.

Заскрипели рассохшиеся ступени.

– Говорил с акцентом? В самом деле, иностранец? – подал голос Годвин.

Старик не ответил. На втором этаже он прошел вперед, позвенел массивными ключами и отпер дверь. Петли тоже оказались скрипучими – как и ступени на лестнице.

Джегед поморщился, так что хозяин виновато пояснил:

– Прошу прощения, мой господин, когда все скрипит, легче уследить за постояльцами. В нашем деле иногда требуется. Пожалуйте!

Комната, как комната… Кровать, сундук в углу, крышка открывается также со скрипом, Годвин тут же проверил. Стул и колченогий стол. Джегед двинулся по комнате – сперва вдоль стен, раскинув руки. Растопыренные пальцы мага почти касались облупленной краски. Потом круги сузились, Джегед по спирали шел к центру, задерживаясь у кровати… сундука… стола…

Тщательно оглядев столешницу, маг поманил хозяина:

– Посмотри, давно это здесь?

На потемневшей лоснящейся поверхности отчетливо выделялись четыре свежих дыры – будто от кинжалов.

– Совсем свежие, – опережая старика, бросил Годвин. – Ты и сам видишь. Недавно здесь что-то прикалывали?

Джегед долго оглядывал и ощупывал столешницу… ничего не сказал. Закончил тем, что измерил, прикладывая ладонь, расстояние между следами.

* * *

Двери трактира выходили на городскую площадь, напротив находился храм Павшего. Собственно, все средоточия общественной жизни Скарлока располагались здесь, в центре города. И, хотя обычно трактир пользовался куда большей популярностью, у дверей храма нынче было более людно. Прислуга местного священника грузила церковную утварь и все, что требовалось для обряда погребения, на спины понурых осликов, принадлежащих жрецу. Церемония, разумеется, должна пройти в башне, там же, в подземном склепе упокоится нынче очередной представитель династии правителей края…

Джегед взгромоздился в седло и с высоты бросил взгляд через площадь.

– Священник скоро двинется в путь, – объяснил маг, – до церемонии остается немного времени, а я хочу успеть осмотреть подножие башни. Поспешим!

На узких улочках Скарлока спешка была невозможна, но за воротами Джегед пустил огромного коня галопом. Годвин немного отстал, но на полпути поравнялся с приятелем.

– Осмотр уже проводился?! – выкрикнул воин на скаку.

Джегед махнул рукой – мол, поговорим на месте. У подножия башни приятели спешились. Годвин старался не глядеть вверх. Под стеной в полной мере возвратилось неприятное ощущение, будто башня склоняется к наблюдателю, нависает над головой и заслоняет небо. Основание, сложенное из громадных базальтовых блоков, уходило вправо и влево на десятки шагов, вокруг была пустошь, поросшая бурьяном и колючим кустарником. Годвин сообразил – никто здесь ничего не осматривал, чтобы в поисках следов прочесать обширный пустырь, потребуется несколько дней и десятки опытных людей.

– Окно, в которое проник убийца, над нами, – заговорил Джегед, – Атильда и слуги прошли вдоль стены. Она искала следы магии, остальные просто глазели по сторонам, не осталось ли чего.

– Ну и как? – безнадежно спросил Годвин. Ответ был ясен заранее.

– Магический фон башни Скарлока глушит следы чужого присутствия, – продолжил маг. – Миновала неделя, и если Атильда не обнаружила сразу, то я теперь не найду и подавно. Надежды – на твой острый глаз. Мы осмотрим заросли подальше от стены. Если пришелец, скажем, уронил что-то из инструментов, карабкаясь по стене…

Друзья обменялись кивками и разошлись в стороны. Плана у них не было, Годвин с Джегедом сами не знали, что ищут. Разве что Павший пошлет знамение…

Джегед бродил, раздвигая ветви низкорослого кустарника сапогами и подобранной кривой палкой. Все то же – бурые прошлогодние листья, гнилые кости, какие-то истлевшие лохмотья. За века из окон башни сюда упало столько мусора… Годвин окликнул – голос воина звучал скорей удивленно, чем радостно. Маг отшвырнул палку и двинулся к другу. Тот показал сверок, застрявший среди колючек. Находка выглядела свеженькой – среди серого пустыря. Цилиндрический предмет в пол-локтя длиной, обмотанный черной тканью.

– Магия? – осведомился Годвин. – Я не решился взять.

Джегед присел и провел ладонями над находкой.

– Нет, чисто.

Колдун осторожно поднял трофей – от свертка шла тоненькая тесьма, протертая, распавшаяся на ветхие волокна. Будто бы изношенная ткань разорвалась во время подъема, и убийца не заметил потери. Джегед нашел маленькую застежку, раскрыл и вытащил из черного футляра свернутый трубкой пергамент.

– Карта?

– Да, и довольно аккуратно выполненная. Все королевство… смотри-ка, башня Скарлока помечена красным.

– Печать с орлом… Карта имперская?.. А это что? Тоже красным пометили…

– Серая Чайка. Замок старого Сигварда. Странно.

– Что именно?

– Убийца словно нарочно оставил нам приглашение в Серую Чайку.



скачать книгу бесплатно

страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

Поделиться ссылкой на выделенное