Алекс Орлов.

Охотники за головами

(страница 4 из 31)

скачать книгу бесплатно

   – А это? – Браун указал на саркофаг.
   – Пусть пока останется. Я думаю, он насытился и какое-то время будет не опасен… Если хотите, можете идти, я останусь один…
   – Нет, сэр, – после некоторого раздумья произнес Браун. – Я останусь с вами…
   Появилась вызванная технологами спасательная команда. Раненого и останки двух биологов вынесли на носилках, а затем Фонтен настоял, чтобы все, кроме Брауна, тоже покинули помещение.
   – Они слишком боятся, – пояснил доктор, когда дверь закрылась. – А он это чувствует, – кивнул Фонтен в сторону саркофага.
   – Зачем он это сделал? – спросил Браун.
   – Не знаю. Но думаю, что он это сделал не просто так… – Фонтен снял маску и капюшон. – Так удобнее, – пояснил он старшему инженеру, – тем более что защиты от него, как видите, нет.
   – Так почему же он это сделал? – повторил вопрос Браун.
   – Человек, испытывающий страх, в большом количестве излучает некий жизненный ресурс. Во многих культах этот ресурс называется по-разному. Так вот, именно на эти уже существующие источники жизненной энергии и среагировал «номер первый»… Он просто «потянул» их – заставил перетекать потоки интенсивнее… Поэтому тела сгорели, а дыма и даже запаха мы не ощутили… Мало того, дорогой Браун, если бы здесь был только один человек, этот монстр не оставил бы нам даже обугленного трупа – только пустой комбинезон. Так-то…
   Браун стоял, ошарашенно глядя на философствующего доктора Фонтена – человека, в присутствии которого несколько минут назад два человека погибли и один потерял руку.
   – Давайте же взглянем на «номера первого» еще раз, и вы увидите, как он распорядился тем, чего лишил наших бедных коллег… – С этими словами доктор взялся за рычаг и легко сдвинул крышку саркофага.
   – Вот, полюбуйтесь, дорогой Браун, – самодовольно улыбнулся Фонтен.
   Старший инженер осторожно приблизился и заглянул через край саркофага. Увиденное поразило его: на месте бывшей кучи мусора лежало хорошо пробальзамированное тело.
   – То-то же, – усмехнулся Луи Фонтен, – а вы небось тоже полагали, что психокинетика – это лженаука…
   – Но… но как, сэр? Как все это могло произойти?
   – Как? Я и сам не знаю… Уравнение теоретического баланса я, конечно, вывел, но, как это происходит на самом деле, признаюсь вам, Браун, я до сих пор не знаю… Единственное, что я могу утверждать наверняка, так это то, что здесь имеет место передача некой информативной матрицы. Другими словами, информационного поля…
   – То есть вы хотите сказать…
   – Да, Браун, я говорю совершенно крамольные вещи. Вещество, масса или материя не передаются в неком геометрическом направлении, они лишь появляются «из ничего» там, где на это имеются условия.
А условия – это и есть информационное поле… «Номер первый» скопировал информационное поле, но сделал его более сильным, чем у его жертв, и тогда материя тел наших бедных коллег перешла к нему. А Лефлер и Чанг остались с одними только головешками.
   – Это странно и одновременно очень страшно, сэр.
   – Я вас понимаю, Браун. Но наука – это не только старые конспекты с пожелтевшими страницами или самодовольные старички с академическими бородками. Настоящая наука начинается там, где умирает идеология, а пока вся наша наука держится только на пропаганде «научности». Стоит убрать пропаганду – и весь этот карточный домик рассыплется. Только тогда, дорогой Браун, психокинетику перестанут называть лженаукой.
   «Кажется, я устроил тут целый митинг…» – спохватился доктор Фонтен. Он посмотрел на подновленную мумию и сказал:
   – Зовите ассистентов, Браун. Пусть закрывают ящик…


   Сказать по правде, Джим Форш не любил бывать в Новом Востоке. Уж больно ему не нравились лица граждан империи, через одного имевшие чин фельдфебеля. Военная служба была возведена здесь в культ, и человек, не отличавший «взвод» от «развода», считался инвалидом.
   Джим не любил бывать в Новом Востоке, но именно здесь в избытке водилось неучтенное оружие и на него, словно мухи, слетались разные криминальные личности. Эти самые личности и являлись для Джима Форша хлебом насущным, его заработком, привычным занятием, ибо он был свободным охотником за головами.
   В данный момент Форш двигался по оживленной улице Саидбурга, третьего по величине города на планете Аль-Хейд, и просеивал глазами прохожих. Люди проходили разные – с открытыми, приветливыми, противными лицами, но пока среди них не было того, кто был так необходим Джиму Форшу.
   Дорогие машины в модной камуфляжной раскраске сигналили нетерпеливым пешеходам. Витрины слепили солнечными бликами, а Джим все шел и шел, стараясь не думать о возможной неудаче.
   Но неудачи быть не могло, поскольку Джим лично расшифровал переговоры некоего Бен-Али, договорившегося о встрече с человеком, за которым команда Джима охотилась уже целых две недели.
   И вот удача улыбнулась.
   Быть может, кто-то другой, увидев физиономию Нэта Кранга по кличке Горилла, постарался бы перейти на другую сторону улицы, но только не Джим. Он испытал такую искреннюю радость, словно Горилла-Кранг был его близким и горячо любимым родственником.
   – Бобби, вижу «голубчика», – сообщил Джим по радио одному из членов своей команды. Передатчик находился на запястье, и приходилось делать вид, что смотришь на часы.
   – Чего? – отозвался Бобби.
   – Я тебя прибью, гад. Ты чем там занимаешься?
   – Да уж не «голубчиков» ищу… Постой, что ты имел в виду?
   – То, что я вижу объект…
   Джим не договорил, увидев в двух шагах от себя самого Гориллу-Кранга, который смотрел прямо на него.
   – Часы, что ль, сломались? – спросил Нэт.
   – Да, приятель, – улыбнулся Джим.
   – Сейчас половина второго…
   – Спасибо, друг, – поблагодарил Джим и опустил руку с «часами».
   Кранг пошел дальше и вскоре скрылся в дверях бара «Цапля».
   – Бобби, двигай к «Цапле», а то я уже нарисовался. Он меня узнает.
   – Иду, – отозвался Боб Реслер и вскоре прошел мимо Джима, чувствительно задев его локтем.
   Реслер вошел в бар и сразу заметил мощную фигуру Нэта Кранга. Кранг занял очень хорошую позицию и видел каждого входящего в «Цаплю» посетителя, поэтому Бобу пришлось играть завсегдатая.
   Он плюхнулся на высокий стул возле стойки и небрежно бросил:
   – Давай как обычно, друг…
   Бармен, не говоря ни слова, налил двойную порцию «блисс-коун», самого дорогого напитка, который был в баре.
   Реслер благодарно кивнул и сделал глоток «золотой» выпивки. Потом с видом скучающего человека окинул взглядом зал.
   В бар вошел еще один посетитель – невысокий человек в пиджаке, стилизованном под военный френч. Сразу определив, кто ему нужен, он не спеша двинулся к столику Гориллы-Кранга.
   Понимая, что именно сейчас начнутся переговоры, Бобби сполз со стула и, выбрав подходящее место, занял пустовавший стол. Кранг и его сообщник уже о чем-то разговаривали, и Боб, достав пачку «Блонди», вытащил сигарету – ту, в которую был вмонтирован направленный микрофон.
   Реслер расположил сигарету на краю пепельницы, и вскоре на ней замигал крохотный индикатор, показывающий, что запись включена. О том, что Кранг обсуждал очередную сделку на покупку оружия, Боб знал и без подслушивания, но его интересовал только маршрут, по которому тот собирался отправиться. Задерживать Кранга на территории Нового Востока было нельзя – тогда пришлось бы отдать его в руки полиции и лишиться положенного вознаграждения. А вознаграждение за Кранга было немалым – триста тысяч.
   Обычно команда Джима Форша вела за очередной головой слежку и где-нибудь в нейтральном космосе брала на абордаж его судно. А уже потом голову доставляли заказчикам. В случае с Гориллой-Крангом заказчиком выступала администрация одной из планет Ученого Дома.
   – Эй, парнишка, у тебя что, зажигалка сломалась? – неожиданно навис над Реслером Нэт Кранг.
   – Что?
   – Я гляжу, у тебя сигаретка не горит, – пояснил Кранг и щелкнул своей зажигалкой.
   Делать было нечего. Бобби взял начиненную не только табаком сигарету и, прикурив от зажигалки Кранга, поблагодарил:
   – Спасибо, друг.
   – На здоровье, приятель.
   «Я тебе это припомню, скотина…» – мысленно пообещал Бобби, вдыхая дым горящей изоляции тонких проводков. От вонючего дыма першило в горле, а перед глазами вспыхивали яркие фонарики.
   «Как на Новый год, – подумал Реслер и закашлялся. – Хрен с ними, с проводами, лишь бы чип уцелел».
   – Эй, никто ничего не замечает? – громко спросил бармен.
   – А что такое? – спросил кто-то.
   – Да провода где-то горят. Не чувствуете?
   – Наверное, замыкание, – предположил Кранг и снова вернулся к прерванной беседе.
   Бобби осторожно затушил сигарету и спрятал окурок в карман. Затем подошел к стойке и расплатился за выпивку, небрежно бросив бармену свою недельную зарплату.
   – Ну, будь здоров, земляк, – сказал он и покинул бар, довольно улыбаясь, хотя во рту оставался противный резиновый привкус.
   Едва Реслер отошел от двери на десяток метров, как его догнал Джим.
   – Ну что?
   – Да вот… – Боб достал из кармана злополучный окурок. – Нужно срочно проверить чип, может, хоть что-то осталось.
   Уже на борту «Тритона» – судна охотников – Орландо Кальвин целых полчаса возился с пострадавшим чипом, но все же сумел вытащить из него почти все.
   Как оказалось, никаких конкретных сведений запись не содержала. Сообщники говорили о партиях оружия, ценах, скидках и так далее. Только один раз сообщник Кранга сказал, что за два дня сумеет собрать и доставить товар на «Манилу» – судно Нэта Кранга. И это означало, что до этого срока Кранг никуда не денется.
   – А где сейчас «Манила», Орландо? – уточнил Джим Форш.
   – Пока в ремонтном доке в порту «Северный».
   – Ну что же, будем ждать.


   Отметившись на последнем диспетчерском спутнике, капитан «Манилы» Поль Дрезден положил судно на основной курс.
   Убедившись, что корабль устойчиво идет по заданному направлению, Поль откинулся в кресле и, обернувшись к помощнику, Фрейну Террасо, предложил:
   – А не выпить ли нам чайку с конфетами?
   Это была коронная фраза капитана, когда он хотел выпить чаю, кофе, пива или чего-нибудь покрепче.
   Иногда под этой фразой подразумевалась встреча с женщиной, но такое случалось только в портах, хотя на «Маниле» женщины тоже были. Правда, принадлежали они хозяину – Нэту Крангу, и понятно, что покушение на его собственность могло привести к весьма предсказуемым последствиям.
   – Так я не понял, сэр, какой чай вы имели в виду?
   – А пострелять по тарелочкам… – неожиданно предложил Поль Дрезден.
   – Опять бить в коридоре светильники из духового ружья? – Помощник капитана помнил, как в прошлый раз хозяин сломал капитану два ребра за такие вот шуточки.
   – Нет, это уже было, – махнул рукой Дрезден. – Мы выбросим за борт ложный контур и расстреляем его из автоматической пушки.
   – Как скажете, босс, – пожал плечами Террасо, понимая, что и эта выходка капитана не пройдет для него безнаказанно.
   «Мазохист», – подумал помощник, берясь за рычаг сброса контура.
   – Я готов, сэр.
   – Сброс контура! – скомандовал капитан Дрезден.
   – Есть «сброс контура». – Помощник рванул рычаг, и тончайшая металлическая оболочка, повторяющая силуэт «Манилы», была выброшена в космос. Через несколько секунд она развернулась и стала похожа на настоящее судно.
   Капитан пересел на другое место и взялся за управление пушкой. Он тщательно прицелился и открыл огонь. Первая же длинная очередь разнесла тончайшую оболочку в клочки.
   – Учись, Фрейн, пока жив капитан Дрезден!
   – Да, сэр, – согласился помощник, ожидая прихода хозяина.
   И Горилла-Кранг не заставил себя долго ждать. Распахнулась дверь, и в сопровождении двух своих пассий – Кисси и Грэйс – он появился в капитанской рубке.
   – Кто стрелял? – строго спросил Нэт, поглаживая Кисси по попке.
   – О, это я, – приветливо помахал рукой Поль Дрезден. – Стрельба по тарелочкам – лучший спорт…
   – А ты знаешь, Поль, сколько стоит один ложный контур?
   – Ну что ты, Нэт, какие счеты между старыми друзьями? – Капитан кривлялся так, что не мог не вызвать гнева хозяина. Дрезден любил, когда его били.
   Кранг тоже был не прочь въехать кому-нибудь в морду, но Дрезден именно этого и хотел, а бить такого человека было неинтересно.
   Но порядок есть порядок, и, схватив Поля за шиворот, Кранг потащил его «на разделку». Кисси и Грэйс, хихикая и предчувствуя спектакль, побежали следом.
   Проводив процессию взглядом, Фрейн Террасо переместился на капитанское кресло и, пошарив в тумбочке, вытащил пачку соленых палочек. Это было любимое лакомство капитана Дрездена, но сейчас никто не мог помешать Фрейну чувствовать себя капитаном «Манилы».
   «Эх, мне бы побольше образования, я бы и сам стал капитаном», – подумал Террасо, вытягивая ноги и хрустя солеными палочками.
   «Да я бы и сейчас справился, – продолжал фантазировать помощник, – курс прокладывать я умею, навигацию немного знаю, знаки… Нет, со знаками у меня слабовато…»
   Поймав метку, пискнул радар. Фрейн посмотрел на экран – какой-то корабль шел по следу «Манилы». Следовало доложить капитану, но тот, по понятным причинам, отсутствовал. Хозяин тоже был занят.
   Террасо решил подождать еще немного, а потом уже доложить. Уж больно ему не хотелось, чтобы Кранг прерывал избиение капитана Дрездена.
   «Это потому, что я злой… – рассудил помощник. – Я злой, я эгоист, и я хочу быть капитаном…»
   По приборной панели пробежал черный таракан. Террасо шлепнул по нему пятерней и случайно попал по кнопке пожарной сирены.
   Тревожные трели разнеслись по всему судну, и экипаж, срывая огнетушители, заметался по отсекам, выискивая очаг возгорания.
   Террасо изо всех сил пытался выдернуть заклинившую кнопку, но она выскальзывала и продолжала посылать сигналы, грозившие помощнику непременной расправой.
   – Эй ты, Террасо, что случилось? – В капитанскую рубку вбежал Роберто Мантилья – правая рука хозяина. Мантилья был опасным парнем и всегда носил с собой нож.
   – Нас преследуют, Роби! Наверное, это полиция! – нашелся Террасо.
   – А зачем ты включил пожарную сирену?
   – Другого выхода просто не было – капитана нет, хозяина нет…
   Мантилья подошел к радару, посмотрел на увеличившуюся метку и, отдав Террасо мешавший огнетушитель, сказал:
   – На, карауль инвентарь, я хозяину сам скажу.


   Мантилья застал Кранга за избиением капитана Дрездена. Это происходило в грузовом трюме, между ящиками с контрабандным вооружением.
   После каждого удара Поль Дрезден вскрикивал, но в его голосе сквозило явное удовлетворение – его били, и это было прекрасно.
   – Прошу прощения, босс, но у нас проблемы… – сказал Мантилья.
   Он произнес это так неожиданно, что Кранг вздрогнул, и его удар пришелся не по ребрам Поля Дрездена, а по деревянному ящику.
   – Ой, Нэтти поранился! – запричитала Кисси.
   – Нэтти повредил руку! – подхватила Грэйс.
   – Заткнитесь обе… – приказал Кранг, и девушки замолчали. – В чем дело, Роберто? – спросил хозяин, прикладывая к руке носовой платок.
   – За нами кто-то гонится, босс.
   – Гонятся? А мне показалось, что я слышал пожарную сирену.
   – Сирену включил Террасо…
   – Ох уж мне эти водилы… – покачал головой Горилла-Кранг. – Убью обоих… Собирай людей, Роби, может, это действительно погоня…
   Мантилья выскочил из трюма и побежал в жилые помещения, выкрикивая на бегу:
   – Готовность номер один! Всем на палубу!
   – Что такое, Роби? – высунулся из машинного отделения вечно пьяный механик Линден Дриблер.
   – Спи спокойно, Линди, тебя это не касается…
   Вскоре в коридор уже начали выбегать бойцы группы прикрытия. Их было сорок три человека, и при поддержке двух штурмовых роботов они составляли большую силу.
   – Так, первое отделение – сюда, второе – к борту, третье и четвертое – в резерве… – командовал Мантилья, расставляя людей на случай абордажа.
   Цокая по палубе тяжелыми конечностями, из ниш вышли два робота «К-45». Это были хорошие машины, почти никогда не путавшие своих с чужими. Если удавалось пропихнуть такую машину на судно противника, в победе можно было не сомневаться.
   На палубе показался Нэт Кранг. Окинув взглядом приготовившихся к обороне солдат, он кивнул и спросил:
   – Мантилья, кто у нас на пушках?
   – Пока Террасо…
   – Ладно, я сам заменю его. А ты давай держи палубу и будь со мной на связи.
   – Кто же это может быть, босс?
   – Не знаю, – пожал плечами Кранг. – С Флиндером у нас мир, Шустрого Геринга взяла полиция… Не знаю, Роби, не знаю.


   «Тритон» стремительно нагонял неповоротливую «Манилу», стараясь зайти снизу, чтобы не попасть под пушечный огонь. Судно Нэта Кранга шло ровно и не собиралось маневрировать – следовательно, там готовились к обороне.
   Орландо Кальвин сидел за штурвалом и внимательно следил за показанием дальномера. Чтобы подвести «Тритон» к нужному месту, нужны были ювелирная точность и правильный расчет.
   – Ну что там, Орландо? – заглянул в кабину Форш. Он был в броне и при оружии.
   – Все путем… Через пять минут будет контакт, – не отрываясь от показаний приборов, ответил Кальвин. – Уйди, Джим, ты мне мешаешь…
   Форш вернулся к своей команде, которая вместе с ним и устаревшим роботом «Скаут» собиралась штурмовать неприятельский борт.
   – Как наш танк, Ник? – спросил Джим у Дилонги, отвечавшего за наладку единственной боевой машины.
   – Ты хочешь знать, не начнет ли он стрелять по своим, как в прошлый раз?
   – Да, признаться, это беспокоит меня больше всего. Ведь он выкосил у нас пятерых, и только чудом никто из них не был убит…
   – Что ты хочешь, Джим? «Скаут» – это позиционная машина: все, что впереди него, он считает врагами.
   – Но ты обещал, что введешь ему новую программу, – напомнил Бобби Реслер, загоняя в гранатомет осколочную гранату.
   – Я сделал все, что мог, но «Скаут» – это вам не «К-45». Все его программируемое «железо» давно устарело…
   – Ладно, хватит. А то наши парни приуныли от таких разговоров, – сказал Джим и, подойдя к новичкам, спросил:
   – Ну что, ребята, страшновато?
   – Ничего, сэр, мы справимся, – ответил за всех пятерых черноглазый Рональдо.
   – Ну и хорошо. Пока будете держаться за нашими спинами… Думаю, большего не потребуется…
   На самом деле Джим лгал. Ему, увы, слишком часто приходилось набирать новых солдат. Возможность выбора имелась: голодные шахтеры с опустошенных сырьевых планет были готовы на любую работу.
   Из пяти новичков после первого абордажа обычно выходили невредимыми двое, а остальные, в лучшем случае, с ранениями. Получив свои первые деньги, они просили их отпустить – и Джим отпускал. Он знал, что не каждый может стать солдатом.
   Когда-то новичком был и он сам, а потом и Дилонги, Реслер, Кальвин, Шериф, Паризи… Эти шесть человек собирались в команду на протяжении нескольких лет. И на каждого «старичка» приходилось по тридцать погибших и сбежавших после одного боя.
   Джим вспомнил первого владельца «Тритона», который имел очень странное имя – Князь Вараскин. Он тоже был охотником за головами и обучил этому делу Джима.
   Очень долго они работали вместе, но как-то раз команда попала в засаду, и в Князя угодила граната. С тех пор весь бизнес перешел к Джиму.
   Судно резко пошло вниз, и вся команда ухватилась за стены.
   – И зачем он это делает? – не выдержал Реслер.
   – Орландо утверждает, что так он щекочет им нервы, – пояснил Паризи. – И им и нам немножко…
   Причину резких маневров «Тритона» Джим знал. Орландо Кальвин всегда начинал такой танец возле судна противника, чтобы там не могли определить точное место швартовки.
   «Пускай побегают от борта к борту, пушкой покрутят. А то они сидят и ждут, когда мы под их стволы выскочим…» – так объяснял свои действия Кальвин, и Джим ему вполне доверял.


   Судно-преследователь выскочило справа, и Кранг моментально развернул туда пушку. Он выстрелил не целясь, однако вражеский корабль успел нырнуть вниз.
   Кранг схватил микрофон и объявил:
   – Внимание, Роби, они пошли под «брюхо». Могут полезть в демпферную камеру!
   – Понял, босс. Я отправлю туда десять человек.
   Чужое судно появилось слева и двинулось к борту «Манилы», всем своим видом показывая, что идет на швартовку. На его бортовых захватах сверкнули новенькие магниты.
   – Мантилья, они идут слева! – проорал в микрофон Кранг и, развернув пушку, дал длинную очередь, но противник опять успел уйти вниз.
   Ведомая автопилотом, «Манила» продолжала идти прямо по курсу, представляя идеальные условия для маневров противника.
   – Террасо! За штурвал! – крикнул Горилла-Кранг, и Фрейн моментально выполнил приказ босса.
   – Отключай автопилот и переходи на ручное управление!
   Кранг снова нажал на гашетки, и наверху, в артиллерийской башне, бешено застрекотал механизм подачи.
   – Вот сволочь изворотливая! – с досадой прокричал босс. – Ты готов, Террасо?
   – Да, сэр, – ответил Фрейн, сжимая штурвал вспотевшими руками.
   – Как только я скомандую, делаешь резкий поворот.
   – В какую сторону, сэр?
   – В какую скажу…
   «Лишь бы не перепутать… О, лишь бы не перепутать…» – пронеслось в голове Террасо, который постоянно путал право и лево.
   – Приготовься, Террасо! – предупредил Кранг, видя, что противник снова пытается зайти с левого борта.
   «Лишь бы не перепутать! Лишь бы не перепутать!..» – сигналил воспаленный мозг Фрейна Террасо.
   – Внимание! Левый поворот! – заорал Кранг, и помощник капитана судорожно дернул штурвал.


скачать книгу бесплатно

страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

Поделиться ссылкой на выделенное