Алекс Орлов.

Двойник императора

(страница 4 из 29)

скачать книгу бесплатно

   – А именно?
   – Пятьдесят миллионов, ваше величество.
   – Почему так много? Насколько я знаю, там в основном находятся исследовательские центры.
   – Это так, ваше величество, но совсем недавно нам стало известно, что «Синий корпус», ускользнувший от флота вашего отца – Реваза Великого, оказался на Зиги-Боб. Ученый Дом нанял его для охраны, и можно не сомневаться, что солдаты Масе предпочтут смерть позору пленения войсками вашего величества.
   – Да, – кивнул адмирал Саид-Шах, – Орден Масе будет драться до последнего.
   – Значит, мы должны подвергнуть Зиги бомбардировке, потому что лишних пятидесяти миллионов пехотинцев у меня нет. Все войска увязли в подавлении мятежей.
   Император Джон подошел к окну и посмотрел на мокнущий под дождем сад. Дожди на Эболе случались нечасто, но уж если начинались, то шли неделями.
   – Есть мнение… – несмело начал Крайс.
   – Говорите, – не оборачиваясь, разрешил Джон.
   – Ваше величество, если мы подвергнем бомбардировке Зиги-Боб, то уничтожим систему управления.
   – Вот новости, – повернулся к своим военачальникам император. – Почему я обо всем узнаю последним, а, Пеккет?
   Генерал Пеккет, пожевав губами, заговорил:
   – Видите ли, ваше величество, мы получили весьма ценную информацию, но что из нее правда, а что нет…
   – То есть, генерал, вы ждали, пока информация подтвердится?
   – Точно так, ваше величество, – кивнул Пеккет.
   – Откуда же взялись эти сведения?
   – От перебежчика, ваше величество.
   – Кто же он, этот перебежчик? Я хочу поговорить с ним.
   Члены Военного совета переглянулись, со своего места поднялся седой Фра Бендрес.
   – Ваше величество, я хотел бы предостеречь вас от этого шага, поскольку эта встреча может отразиться на безопасности империи.
   – Да вы меня просто заинтриговали, дорогой Фра! Теперь мне хочется увидеться с этим перебежчиком непременно. Кто он? Коитарский колдун или магрибский демон?
   – Что-то вроде этого, – кивнул Бендрес. – Это Линда Бруэс.
   – Линда Бруэс? – переспросил император Джон. – Она жива?
   – Да, ваше величество, жива… – нехотя ответил Фра Бендрес.
   Император снова вернулся к окну и несколько минут смотрел на стекающие по оконному стеклу студеные струи. Пока он молчал, никто не произнес ни слова. Наконец император справился с собой и, вернувшись к столу, сел на свое место.
   – Так что там насчет Железной Головы, Крайс? – Члены Военного совета облегченно вздохнули.
   – Если мы захватим Зиги без бомбардировки, ваше величество, то форт Железная Голова окажется в наших руках.
   – Это было бы очень хорошо, но где взять дополнительные пятьдесят миллионов пехоты? У нас есть пятьсот орбитальных бомбардировщиков, но у нас нет пехоты.
   – Ваше величество, – подал голос генерал Хорст, командир штурмовых судов-рейдеров, – Железная Голова – это готовая система космической безопасности.
Стоит нам захватить Железную Голову и перевести на другое направление, и мы закроем практически любую брешь. Нам повезло, что «технологи» больше опасаются нападения со стороны Промышленного Союза. Если бы Ученый Дом выставил форт в нашем направлении, мы и помыслить бы не могли о том, чтобы захватить несколько планет.
   – Я ничего не имею против, господа, – развел руками император Джон, – давайте изыскивать возможности. Пока на Зиги не ступит нога наших пехотных соединений, о контроле над фортом не может быть и речи.
   – Есть одна возможность, – подал голос Фра Бендрес.
   – Какая? – спросил Джон.
   – Адмирал знает об этом больше. – Фра кивнул в сторону Саид-Шаха.
   – Прошу вас, адмирал.
   – Дело в том, ваше величество, что…
   Джон на миг отключился, перенесясь мыслями на четырнадцать лет назад. Тогда он впервые встретился с Линдой. Она сразу очаровала молодого принца и почти полностью подчинила его себе.
   Джон вспомнил первые поцелуи в увитой виноградом беседке. Первую ночь с Линдой. О, она в свои двадцать лет умела многое.
   Молодой принц не мог прожить и часа без того, чтобы не видеть Линду. Ее длинные волосы и карие глаза заставляли замирать сердце любого мужчины, а что уж говорить о наивном юноше, каким был тогда Джон.
   – …с другой стороны, глупо было бы упускать такую возможность… – продолжал адмирал.
   Джон попытался сосредоточиться на том, что предлагал Саид-Шах, но воспоминания снова захлестнули его.
   Ему вспомнился разговор с отцом, который сказал, что такая сильная привязанность будущего императора к женщине недопустима.
   «Ты должен понимать, сын, что она тебе не пара. Ее отец обычный преподаватель баллистики».
   Джон хотел быть послушным сыном и держался два дня, но в конце концов снова встретился с Линдой, и опять она истязала его своей горячей и умелой любовью.
   Потом был первый удар. Ему донесли, что Линда встречается не только с ним. Назывались фамилии довольно высоких чинов империи, но когда Джон спросил об этом у девушки, она только засмеялась и легко перевела разговор на другое.
   – …но еще лучше, чем я, об этом расскажет инженер Том, – закончил свою речь адмирал, и император с ужасом обнаружил, что пропустил все сказанное адмиралом мимо ушей.
   – Вы позволите его позвать, ваше величество? – спросил адмирал.
   – А? Да, конечно, – поспешно согласился Джон, не совсем понимая, о ком идет речь. Адмирал нажал кнопку звонка, и часовые впустили в зал заседаний нового человека.
   – Ваше величество, уважаемые члены Военного совета, это и есть инженер Том Киббер, – представил гостя адмирал Саид-Шах. – Сержант, помогите господину инженеру.
   Рослый гвардеец взял у Тома свернутые плакаты и развесил их на демонстрационной стене. Глазам присутствующих предстало изображение какого-то страшного монстра. По рядам заседавших пробежал шепот.
   – Вы готовы, мистер Киббер? – спросил адмирал.
   – Да, сэр, – по-военному четко ответил инженер.
   – Ваше величество? – Саид-Шах вопросительно посмотрел на Джона.
   – Начинайте, – кивнул император. Инженер откашлялся и начал свой доклад:
   – В своих разработках мы исходили из условий минимальной цены при максимальной эффективности применения наших солдат. Здесь вы видите изображение боевой единицы – «баддистера». Его рост – 154 сантиметра, вес – 100 килограммов. При такой массе «баддистер» может развивать скорость до 40 километров в час и легко преодолевать заграждения до 2,5 метра высотой.
   Инженер умолк, откашлялся и заговорил снова:
   – Чтобы не усложнять схему универсального солдата, мы вооружили его роторной пусковой установкой для ракет калибра 30 миллиметров и штурмовым крюком. С помощью этого крюка «баддистер» может взбираться на невысокие отвесные стены или повреждать коммуникации противника.
   – Ну хорошо, – перебил докладчика император Джон, – все это я уже слышал. Мы уже рассматривали подобные предложения, но все они оказывались непомерно дороги. А если учесть, что нам нужны пятьдесят миллионов пехотинцев… В общем, скажите нам сразу – сколько стоит эта роскошная машина?
   – Это не машина, ваше величество, это – анималистический киборг. Сейчас у нас есть десяток «баддистеров», каждый из которых обошелся нам в сто тысяч кредитов, но при серийном изготовлении, скажем, при количестве свыше миллиона, его стоимость не будет превышать пяти тысяч кредитов.
   Том Киббер смотрел на важных чиновников империи и наслаждался произведенным эффектом. Первым пришел в себя император Джон.
   – Позвольте, а из чего же вы их изготовляете, если они стоят у вас сущие гроши? Пять тысяч кредитов – это меньше, чем полугодовое жалованье гвардейца. Помнится, «Полладиум электроник» предлагал нам подобные механизмы по… Напомните мне, Крайс.
   – По двести тысяч кредитов, ваше величество.
   – Да, по двести тысяч кредитов. И это была уже окончательная цена за серийное изделие. Как же вам удастся снизить цену? За счет чего?
   – Ваше величество, дело в том, что в изделиях «Полладиум электроник» применялись новейшие ролевые процессоры «DX-HOBA», стоимость которых и составляла львиную долю самого изделия, у нас же используется трехмерный процессор «ломбарди-II».
   – Но, насколько мне известно, «ломбарди» – это процессор для художественных станций. Я в этом кое-что понимаю – сам иногда балуюсь картинками.
   – Да, ваше величество, именно эти свойства «ломбарди» мы и используем, а ролевую часть берет на себя живое существо. В нашем случае это крыса.
   – Крыса? – удивился император Джон.
   – Крыса? – переглянулись члены Совета. Только один адмирал Саид-Шах, осведомленный о существе вопроса, многозначительно улыбался.
   – Каким же образом крыса управляет этим устройством? – спросил Джон. – Она, что же, у вас на рычаги нажимает?
   Видя, что император шутит, некоторые из чиновников позволили себе засмеяться.
   – Нет, ваше величество, – невозмутимо ответил инженер Киббер, – сам «баддистер» и является крысой. Он так же агрессивен и скор на расправу. Так же бесстрашен и вынослив. Суть работы «баддистера» заключается в том, что процессор «ломбарди» преобразует наше, человеческое, восприятие в восприятие дикого зверя – в данном случае крысы. И животное, находящееся внутри нашего железного воина, не видит солдат противника или его танков. Оно видит только понятные ему образы: других крыс, пытающихся забраться на его территорию.
   – Постойте-постойте, – начал понимать Джон, – то есть они видят мир глазами крысы, и этот мир – тоже их мир, мир крыс?
   – Именно так, ваше величество. Все аспекты боя – стрельба, штурм крепости, рукопашная схватка – все это трансформировано в крысиные понятия: агрессия, голод, поиск пищи.
   – Гениально, – подал голос Фра Бендрес.
   – Отсюда и невысокие цены, ведь крысу, в отличие от ролевого процессора «DX-HOBA», можно бесплатно выловить в любом коллекторе, – сказал Киббер.
   – Это очень необычно, – кивнул император. – А что же могут ваши солдаты?
   – Если сравнивать с гвардейцами вашего величества, то наши «бадди», безусловно, несколько тупее. О том, чтобы они проявили инициативу, не может быть и речи. Их преимущество в неуязвимости. Только прямое попадание в голову, скажем, бронебойного снаряда авиационной пушки может уничтожить оператора, в данном случае крысу.
   – Насколько безотказны ваши устройства, мистер Киббер? – спросил генерал Шпак, отвечающий за специальные операции.
   – В течение часа напряженной работы мы имеем шесть процентов отказов. В ближайшем будущем мы сведем отказы к трем процентам. Для тех, кто не знает, я напомню, что «человеческие солдаты» в условиях реального боя дают до пяти процентов отказов. Некоторые из них из-за состояния стресса не могут понять смысл получаемого приказа.
   – Да, это так, – кивнул головой генерал Шпак.
   – Как долго «живут», если можно так выразиться, ваши солдаты? – спросил Крайс.
   – Это зависит от многих условий, но в нашем случае крысы выдерживают два месяца. Мы надеемся продлить этот срок до полугода.
   – Что вы на это скажете, адмирал? – спросил император Джон.
   – Два месяца – это достаточный срок для ведения кампаний. Дольше двух недель войска в бою не держатся – либо они одерживают победу, либо их полностью уничтожают, – ответил адмирал Саид-Шах.
   – Можно ли заменить крысу-оператора на другую? – спросил Джон.
   – Легко, ваше величество. По истечении двухмесячного срока можно заменить оператора на более свежего. В боевых же условиях, скажем, во время атаки, отказавший оператор просто уничтожается пиропатроном, вмонтированным в голову «бадди».
   Император поднялся со своего места и подошел к окну. Дождь как будто прекратился, и где-то далеко над верхушками леса пробивались лучи солнца. Император Джон улыбнулся, и его настроение значительно улучшилось. Вот только мешали навязчивые мысли о Линде. Император знал, что обязательно встретится с ней, и эта встреча доставит ему боль, но ничего поделать было нельзя. И снова, оттеснив все другие образы, в голове Джона пронеслись картины прошлого.
   «Пойми, Джон, другого выхода не было. И она, и ее отец оказались шпионами Ордена Масе. Мало того, она должна была убить тебя. Если не веришь, я могу предоставить тебе записи ее разговора с резидентом».
   Слова отца привели принца в шоковое состояние.
   «Она шпионка и убийца, – вторили представители имперской службы безопасности. – На ее совести убийство короля Красных планет Линго Искристого и его брата Одекта…»
   А потом Джон читал рабочий отчет капитана крейсера «Сандра-Кросс» У. С. Гранта:
   «По получении приказа, в 12.34, началось преследование нарушителя по указанному вектору 12-39-4.
   Через 1 час 49 минут операторы зафиксировали цель в районе «Юг-Секунда», в точке 34.12.22. Огонь по цели был открыт с расстояния. Судно-нарушитель было полностью уничтожено. Размеры обломков не превышали указанных в параграфе 67, п. 31 «Положения об определении степени повреждений».
   Император снова очнулся и, повернувшись к подданным, заметил, что все взгляды устремлены на него.
   «Сколько же я опять отсутствовал? Минуту, четверть часа?» – пронеслось в голове у Джона.
   – Ну что же. Давайте организовывать комиссию, которая определит эффективность этих… – император кивнул на плакат на стене, – как вы их называете?
   – «Баддистеры», ваше величество, – подсказал инженер.
   – Да, «баддистеров». Адмирал, подготовьте список членов комиссии и принесите мне на утверждение. Если это дело стоящее, нет смысла затягивать.


   В приемной Глена Савина, как всегда, толпились «охотники», принесшие свои трофеи. Они сидели по углам и настороженно следили друг за другом, прижимая к груди коробочки с оптическими дисками. Несколько человек переговаривались между собой. Это были старые знакомые, не опасавшиеся, что их собеседник просканирует чужой материал.
   А в кабинете Глена очередной «охотник» пытался продать негодный товар:
   – Глен, ты меня знаешь, я поставляю только первоклассную информацию. Вспомни «Трейси Райт, пьющую кровь младенцев» или «Яд в пиве «Крикисс». Это же мои материалы, Глен! Неужели ты думаешь, что Бэз Дроктон принесет тебе какую-нибудь дрянь?
   – Послушай, Бэз, я всегда беру у тебя что-нибудь, но на этот раз твой товар никому не нужен. Про этого премьер-министра знают уже все. Он специально приглашает на свои развлечения «охотников», он просто больной, понимаешь? Короче, этот материал я не беру. Если есть еще что-нибудь, показывай, если нет – уходи и не мешай мне работать.
   – Ну ладно, – легко согласился Бэз, – тогда у меня есть вот это. – И Дроктон вытащил из коробки оптический диск.
   – Что это? – со скукой в голосе спросил Савин.
   – Это бомба, Глен. Это взрыв сверхновой звезды.
   – Короче.
   – Если короче, то Нэни Сальваторес – киборг. Звезда канала «FGC» – кусок железа, пришитый к куску говядины.
   – А чем докажешь?
   – Здесь, Глен, – помахал диском Дроктон, – Нэни отстегивает свои сиськи и складывает перед сном в специальную ванночку. А под сиськами у нее нежное железное тело. Вот так!
   – Если не врешь, получишь пятьдесят тысяч.
   – Пятьсот, Глен, или я пойду к Уильяму.
   – Двести пятьдесят, но до проверки информации получишь только десять.
   Бэз Дроктон помедлил, потом довольно улыбнулся:
   – Ты, конечно, сукин сын, Глен, но, так уж и быть, я принимаю твои исключительно невыгодные условия. – Бэз поднялся и, кивнув секретарю Савина Эриксону, вышел из кабинета.
   Как только Дроктон появился в приемной, сразу несколько человек кинулись к нему с обычным вопросом:
   – Ну как, что-нибудь продал?
   – А вам-то какое дело, стажеры? – Дроктон был в этом бизнесе уже много лет, и всех, кто пришел позже него, презрительно называл стажерами. Исключение делалось только для Алеши фон Хасса, которому удавалось сунуть свой нос в самые грязные места глобальной политики. Алеша редко появлялся у Глена, но всякий раз, когда это происходило, после его ухода агентство Савина закрывалось до конца рабочего дня. Обычно это означало, что фон Хасс принес очередную «супербомбу».
   На лестнице, у выхода из агентства, к Дроктону подошел молодой человек.
   – Мистер Дроктон, не хотите купить свежий товар?
   – Катись отсюда, – небрежно бросил Бэз, не удостаивая мальчишку даже взглядом. К нему часто приставали начинающие «охотники», предлагая купить у них информационные лохмотья. Обычно Бэз уделял им несколько минут: кто знает, что им удалось раскопать? Но сегодня он чувствовал себя на коне и ни с кем не желал общаться.
   – Мистер Дроктон, я предлагаю новинку. Современное агрессивное направление: вирусы семейства «техно».
   – «Техно»? – Дроктон задержал шаг. Он был при деньгах и мог позволить себе прикупить свежих вирусов. – Так что у тебя за товар, сынок?
   – Я же вам говорю – семейство «техно». Давайте отойдем отсюда, а то на нас смотрят.
   Несколько человек действительно смотрели на Бэза Дроктона, потому что он был довольно известным человеком.
   – Пошли в сквер, – предложил Бэз.
   В полном молчании они дошли до сквера и уединились на стоящей в тени скамейке.
   – Я знаю только вирусы «электро», парень, они хорошо себя зарекомендовали, и я…
   – Мистер Дроктон, – криво усмехнулся продавец, – «электро» – это уже хлам. Я предлагаю вам «магнитотех» – вирусы, живущие вне систем. Они сидят, вы не представляете себе, на кабелях.
   – На кабелях? – не понял Дроктон.
   – Да, на соединительных кабелях, и только через некоторое время начинают набиваться в системы или локальные компьютеры. Вы просекаете этот потенциал, мистер?
   – Просекаю, – медленно кивнул Бэз. Наконец до него дошло, что ему предлагали – вирусы с двойственным принципом существования.
   – Ну так берете?
   – Постой, ты кому-нибудь еще их предлагал?
   – Нет, сэр, вы первый.
   – Отлично. Почем продаешь?
   – У меня здесь шестнадцать тысяч штук и с ними небольшой декодер. Для адаптации.
   – Ага, – кивнул Дроктон, – понял.
   – За все – двести пятьдесят монет. – Дроктон вытащил деньги и отдал продавцу. Тот пересчитал и протянул пятьдесят кредитов обратно:
   – Вы ошиблись, сэр. Вы дали триста.
   – Ничего я не ошибся, парень. Это тебе премия, чтобы и следующую партию ты принес мне и никому другому. Понял?
   – Заметано, мистер Дроктон.


   Когда Дроктон покинул кабинет Савина, вышедший вслед за ним в приемную секретарь Глена Эриксон объявил:
   – Господа, все, кто принес материал на премьер-министра Лизонской республики, могут не беспокоиться – в этом хламе мы не нуждаемся.
   Несколько человек поднялись со своих мест и уныло поплелись к выходу. Эриксон обратил внимание на одного из оставшихся, почти что оборванца, который побелевшими пальцами держался за свою коробку с дисками и бросал по сторонам настороженные взгляды.
   – Эй, у тебя что? – спросил секретарь, намереваясь выпроводить подозрительного парня вон.
   – Сенатор Бордер и осел. Секс.
   – О… – уважительно покачал головой Эриксон. – Ну, тогда сиди жди. Кто там по очереди следующий? Заходите.
   Следующим вошел невысокий, какой-то слишком чистенький для «охотника» молодой человек.
   – Ты что, новый «охотник»? – спросил Глен. – Что-то я тебя раньше не видел.
   – Да нет, сэр, я вообще не «охотник». Я здесь случайно.
   – А-аа, ну понятно. Показывай, что принес. – Новичок протянул свой диск, и Савин поставил его на просмотр.
   – Хорошо, – через минуту кивнул Глен, – я это куплю. Десять тысяч кредитов.
   – Э-ээ, я надеялся, что вы заплатите больше, сэр, – краснея, сказал молодой человек.
   – Больше? И насколько же больше?
   – Мне нужно двенадцать тысяч, а точнее, двенадцать тысяч триста кредитов. Ну и еще на обратную дорогу пятьсот.
   – Ты живешь на Тренте?
   – На Шевроне.
   – Ну ладно, думаю, что смогу дать тебе все пятнадцать тысяч. Доволен?
   – Да, сэр, спасибо, – с облегчением вздохнул продавец. Эриксон выдал ему карточку с занесенной на нее суммой, и молодой человек ушел.
   – То, что он принес, мы легко продадим за сто тысяч, – сказал Савин, пряча диск в сейф. – Давай зови следующего.
   Следующим оказался тот самый парень, который принес материал на сенатора и осла. «Охотник» поклонился и представился:
   – Кедди Бу, материал про сенатора Бордера и осла. Секс.
   – Что ж, это, наверное, интересно, – кивнул Глен. – Давай сюда диск.
   Савин просматривал диск минуты две, но так и не нашел ничего особенного. На записи было видно, как сенатор сидел перед монитором компьютера и о чем-то говорил по телефону.
   – Послушай, а где же осел? Ты же обещал секс с ослом, а тут у тебя только сенатор.
   – Дело в том, что животное находится совершенно в другом месте. Это был секс по телефону.
   – Секс по телефону с ослом?! – Не совсем понимая, то ли его надувают, то ли над ним издеваются, Савин коротко приказал: – Вышвырни его вон.
   Эриксон без лишних слов схватил Кедди Бу за шиворот и поволок к двери.
   – Постойте, у меня и квитанция есть! Сенатор действительно заказывал секс с ослом!
   Эриксон протащил упирающегося парня мимо очереди и, поддав ему ногой, спустил с лестницы. После этого вернулся в приемную и, окинув взглядом притихших «охотников», сказал:
   – Следующий.
   Однако никто не поднимался со своего места, видимо, опасаясь, что Эриксон, вместо того, чтобы провести следующего в кабинет босса, спустит его с лестницы.


   Потирая ушибленный зад, Кедди Бу дохромал до скамейки, на которой его ожидал Билли Левински.
   – Ну что? – спросил Билли.
   – Ты был прав, – ответил Кедди и осторожно присел на краешек скамейки.
   – Я тебе говорил, что они сволочи. Все сволочи, – уже ни к кому не обращаясь, добавил Билл. Видя, как сморщился от боли Кедди, Левински спросил:
   – Они тебя били?
   – Ага, – кивнул Кедди, – два раза. Вот сюда и еще вот сюда – вот так.
   – Смерть им.
   – Что? – не понял Кедди.
   – Я говорю – «смерть им».
   – Ты что же, хочешь их убить?


скачать книгу бесплатно

страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

Поделиться ссылкой на выделенное