banner banner banner
Побег на Альфу Центавра (сборник)
Побег на Альфу Центавра (сборник)
Оценить:
Рейтинг: 5

Полная версия:

Побег на Альфу Центавра (сборник)

скачать книгу бесплатно

Побег на Альфу Центавра (сборник)
Леонид Шифман

Ольга Бэйс

Классический детектив традиционно популярен. Действие повестей, вошедших в сборник, происходит в современном мире с его технологическими возможностями и психологическими проблемами.

Ольга Бэйс, Леонид Шифман

Побег на Альфу Центавра

Ольга Бэйс, Леонид Шифман

Грильяж в шоколаде

Лирический пролог, или история независимой женщины

Так уж получилось в моей жизни, что у меня никогда не было подруги. Ну, не просто знакомой девчонки, с которой можно переброситься парой слов и вместе пробежаться по магазинам, а задушевной подруги, с которой бы я делилась своими женскими тайнами, и с кем бы я оплакивала все свои неудачи. Впрочем, в том, что мы в жизни имеем, и чего лишены, как правило, мы виноваты сами.

Но вот я столкнулась с делом, которое не только несколько выбивалось из практики детективного агентства, но и, в какой-то степени заставило меня оглянуться на собственную жизнь. А еще в результате у меня появились друзья-коллеги, с которыми мы в последствии разгадали несколько очень любопытных и необычных загадок.

Все это началось тогда, когда в моем кабинете, в кресле для посетителей появилась успешная и, на первый взгляд, вполне довольная своей судьбой, бизнес-леди. Начала она наш деловой диалог весьма необычно.

– Даже не знаю, как вы отнесетесь к моему предложению, госпожа Адамс. И не знаю, кто мне сейчас больше нужен, детектив, или просто человек, который готов меня выслушать и понять. Я бы никогда не решилась обратиться к детективу-мужчине.

– Хорошее начало для разговора, – заметила я.

– Извините за лирическое отступление, но иначе мне будет трудно вам все объяснить, ведь я – деловая и независимая женщина, – она усмехнулась, – неважно, сколько мне лет. Представьте себе, на меня еще оглядываются мужчины, старше тридцати пяти, конечно, но чувствовать себя женщиной мне все еще приятно.

– Допустим, меня этот факт вовсе не удивил, – улыбнулась я.

– И все же. Моя жизнь – это сплошная череда самых разных неприятностей, сложностей, неурядиц, – все как у всех, она опять усмехнулась, но как-то очень грустно, – однако, к моим прошлым взлетам и падениям я так привыкла, что практически не замечала, на каком этапе и когда меня заставал очередной вираж моей судьбы. Прекрасно понимаю, что вы о себе, скорее всего, можете сказать то же самое.

– Не спорю, – подтвердила я.

– Самым трудным испытанием для меня был мой брак. Нет, я не выскочила замуж по большой любви в раннем неразумном возрасте. Если вы так подумали, то не угадали. Все было еще глупее.

– Разве так бывает?! – воскликнула я, давая понять моей собеседнице, что ее ирония мною понята.

– Представьте себе. Влюбиться в период романтической юности мне не удалось, ну не вышло, что делать? Любовь, как и талант, не каждому дается. Замуж вышла, так как было пора. Так, по крайней мере, считали все вокруг: мои родители, подруги, соседи, – все! Знакома вам такая ситуация?

– Еще бы! – сочувственно прокомментировала я.

– Но сейчас я думаю, лучше бы мне послушаться своего разума.

– Ваш брак был так неудачен?

– Да не в этом дело. – она задумалась на несколько мгновений, – мой муж по-своему меня любил, но уж очень по-своему. Ему казалось, что если он приобрел свою половину, то никем, кроме этой самой половины, она уже быть не может. Впрочем, не знаю, как бы это мной воспринималось, если бы в моем сердце была хоть какая-нибудь жалкая влюбленность, не говоря уже о вселенской любви. Но чего не было, того не было.

– Вы развелись?

– Да, конечно. Развелись и ни разу не пожалели об этом. Моему бывшему мужу, по заключенному между нами договору, досталась наша маленькая квартира, а мне – свобода и сын, единственное приятное следствие моего необдуманного поступка.

– Вот, видите, что-то все же было хорошее, – заметила я.

– Согласна. Свободу я восприняла как ощущение полного и беспредельного счастья. Вначале. Я наслаждалась и изменилась настолько, что меня перестали узнавать на улице мои бывшие одноклассницы. Оказалось, что во мне сидит такое количество талантов, которого хватило бы на целую ораву среднестатистических женщин. Я старалась все свои способности пустить в дело, что мне прекрасно удавалось. При этом я еще умудрялась быть не самой плохой матерью, если верить моему ненаглядному сыночку, а мне очень хочется ему верить, – она замолчала и посмотрела на меня, словно спрашивала, нужно ли продолжать.

– Я вас слушаю, говорите, – ответила я на ее взгляд.

– Все шло замечательно, – продолжила она, – если бы не одно обстоятельство. Я не переставала чувствовать себя женщиной. Да, деловой, да, независимой, но и просто женщиной тоже, – голос ее слегка зазвенел, – дала мне судьба умение любить или нет, но время от времени я начинала тосковать, глядя на своих менее удачливых, замотанных долгами и домашними разборками замужних приятельниц. Я вдруг не могла уснуть после трудного и хлопотного, но вполне удачного дня. Успешно завершенное дело ни с того, ни с сего, заканчивалось вместо радости хандрой. Мне иногда так как нестерпимо хотелось поделиться своим успехом, поделиться с кем-то родным, под покровом ночи, уютно устроившись в кольце его рук.

– Мне не сложно вас понять, – сказала я и вдруг поняла, насколько все это меня тоже касается.

А странная посетительница продолжила свой рассказ.

– Не люблю признавать свои слабости, но стараюсь быть честной, тем более сама с собой. Я разрывалась между этими, нужно сказать, довольно редкими, приступами острого чувства одиночества и желанием сохранить свою, с таким трудом отвоеванную, независимость. Конечно, меня окружали не только женщины. Моими партнерами по бизнесу были, в основном, мужчины, но я старалась соблюдать дистанцию. Я окружала себя, если это зависело от меня, мужчинами семейными и счастливыми в браке. Это было не так уж и сложно. Я давно не верю в миф о мужской независимости.

– Я – тоже, – усмехнулась я.

– Мужчина на самом деле боится одиночества гораздо больше, чем женщина, – она вздохнула и продолжила, – вот так и шла моя жизнь, пока все не полетело кувырком. Случилось это как-то само собой, я даже не заметила. У меня появился новый партнер. Замечательный и деловой, он идеально вписывался в созданную мною схему. Он был женат семь лет и был счастлив и в делах, и в семье. Наши с ним отношения устраивали нас обоих. Мы доверяли друг другу, а по деловым качествам прекрасно друг друга дополняли. Все было настолько гладко, что просто неоткуда было ждать не то что беды, но даже мелких неприятностей. Я наслаждалась нашим совместным бизнесом, как можно наслаждаться старой проверенной дружбой.

– И что же случилось? – спросила я, понимая, что мы, наконец, переходим к деловой части нашего разговора.

– В тот день я ждала его звонка, так как он должен был сообщить мне о результатах очень важных для нас переговоров. Но в назначенное время Поль, так его зовут, мне не позвонил. Сразу я не очень забеспокоилась, но все же тревога у меня была. По крайней мере, так мне кажется сейчас. Я прождала весь вечер, звонка не было. Не отвечал и его сотовый телефон. Я не выдержала и позвонила ему сама по домашнему телефону. Трубку взяла жена и сказала, что он не вернулся еще из деловой поездки. Вот тут я уже встревожилась по-настоящему. Дело в том, что человек, с которым мы вели переговоры, мне уже позвонил и даже поблагодарил за тщательно подготовленный документ. По всему было понятно, что Поль уже должен быть дома. Я подождала его звонка до утра, а утром заявила в полицию об исчезновении моего партнера по бизнесу. Вскоре уже не только мне, но и всем, кто знал ситуацию, было понятно, что с Полем случилось что-то серьезное. Полиция завела свою следственную машину. Со мной побеседовал комиссар, я рассказала все, что мне было известно. Как дальше продвигалось следствие, мне после этого можно было узнать только из газет. Никто даже и не предполагал, что это для меня так важно, даже я сама. Нет, я не настолько зависела от конкретного партнера, чтобы от его присутствия или отсутствия мог пострадать мой бизнес. А в остальном, кто я такая, чтобы мне сообщали о том, как проходят поиски человека, с которым случайно и не так уж долго пересекалась моя жизнь? Но у меня все валилось из рук, а мои воспоминания и мысли крутились вокруг достаточно странных эпизодов. Я вспоминала его глаза, у него был замечательный взгляд. Если бы мне нужно было подобрать эпитет, я бы назвала его просто спокойным, но, вспоминая те редкие минуты, когда мы смотрели друг другу в глаза, я была очень далека от состояния покоя. А больше всего меня мучил один разговор. Мы были тогда в Старом Гринвере, по делам, естественно. Остановились в гостинце "У капитана". Вечером ужинали в ресторане. Ресторан находился у самого моря, возле старого причала. После ужина мы, не сговариваясь, пошли пешком до отеля. Это было не очень далеко, погода была прекрасная. По дороге разговорились на совершенно неожиданные темы, о музыке, о любимых книжках, о мечтах.

«Есть у меня одна мечта, глупо, наверное, но очень хочется иногда бросить все к чертовой матери и отправиться жить на один остров…» – вдруг как-то мечтательно проговорил Поль.

– Он назвал конкретный остров? – спросила я, просто, чтобы моя собеседница понимала, что я ее внимательно слушаю и вникаю в то, что она говорит.

– Да, но в этом не было особой необходимости, я чувствовала, что наши мечты очень похожи, причем, я чувствовала это уже давно. Больше мы никогда не говорили об этом. Да и лирическое настроение, посетившее нас в тот вечер, больше к нам не возвращалось. Наши отношения, как и прежде, были партнерскими и дружескими. Пока не случилось… Пока он не пропал, вот так неожиданно и непонятно.

– Но, насколько я понимаю, его ищут, при том, весьма усиленно, – я уже догадалась о ком идет речь (об исчезновении Поля Майриса писали все газеты, каждый день о результатах поисков сообщало телевидение, да и новости в сети тоже были полны подробностями и домыслами).

– Да, несомненно. Но что мне делать сейчас? В газетах, конечно, достаточно много информации, Поль – зять министра, а такие семьи всегда в центре внимания прессы, если в них хоть что-то происходит, но мне стало невыносимо от мысли, что в этой ситуации от меня просто ничего, ну совсем ничего не зависит.

Я молчала, пока не понимая до конца, чего же от меня хочет эта странная посетительница. Невольно стала присматриваться к ней, кого-то она мне напоминала. Возраст ее трудно было определить, но она, несомненно, была очень привлекательна. Одета безукоризненно, на мой вкус, излишне строго: она больше напоминала высокооплачиваемую секретаршу, чем владелицу благополучного бизнеса. Судя по всему, она решила предложить мне работу, но стоит все же уточнить, какую?

– Очень интересно, но вы, надеюсь, понимаете, что я – детектив? – напомнила я.

– Разумеется, – она улыбнулась, – Просто, когда все это случилось, я попыталась разобраться и в себе. Мне хотелось, чтобы вы поняли и мои мотивы и ситуацию на тот момент, когда это все только начиналось. Знаете, иногда со временем стираются какие-то подробности, забываются факты, а тем более впечатления.

– Не могу не согласиться, но все же, чего вы хотите от меня? Полиция ведет следствие, а их возможности в таких случаях значительно превосходят мои. Да и тот факт, что пропал зять министра, гарантирует активность следственной группы.

– Обратиться к вам мне как раз посоветовал полицейский комиссар.

– Комиссар Катлер?

– Кажется, да.

– Тогда в этом деле что-то есть, – я невольно задумалась, – сформулируйте мою задачу так, как вы ее видите.

– Я хочу, чтобы вы занялись поисками Поля, и обо всем, что вам удастся выяснить, сообщали мне.

– Как я понимаю, главным является то, что идет после «и»…

– Может быть, вы и правы.

– Извините, не могли бы вы назвать свое имя. Допускаю, что оно упоминалось в газетах, но…

– Конечно, меня зовут Эллис Грант.

– О! Парфюмерия «Грант»?

– Да, это мой бизнес.

– Что ж, я попробую взяться за это дело. А теперь я попрошу вас ответить на несколько моих вопросов.

– Разумеется. Вы можете рассчитывать на мою полную откровенность, хотя знаю я немного.

– Где проходила та деловая встреча, с которой не вернулся ваш партнер?

– В Стренчфилде.

– Но это ведь совсем близко!

– Да, а почему это вас удивляет?

– Неужели только вы забеспокоились, когда Поль, кстати, его фамилия Майрис?..

– Майрис, Поль Майрис…

– Так вот, господин Майрис был не так уж далеко, но не вернулся домой к ночи. Неужели это не встревожило его жену?

– Да, меня это тоже удивило, но, возможно, этому есть вполне разумное объяснение, я ведь не могла ее спросить.

– Почему, разве вы не знакомы?

– Действительно, почему? Я знакома с Бертой Майрис, мы даже пару раз встречались на вечеринках, и она однажды осветила своим присутствием открытие одного из моих фирменных магазинов, но, – Эллис смутилась, – наши отношения никогда не заходили за рамки официальных.

– Понятно, вы упомянули, что ваш партнер был счастлив в браке, вы и сейчас в этом уверены?

– А почему я должна в этом сомневаться?

– Пока не знаю. Как я смогу с вами связаться в случае необходимости?

– Вот моя визитка, а это номер телефона, который я даю только самым близким людям. По нему вы найдете меня в любое время.

Когда Эллис покинула мой кабинет, я еще раз обдумала все, что услышала. У меня было такое ощущение, что в этом сумбурном рассказе отсутствовала та главная информация, из-за которой госпожа Грант ко мне пришла. Но в тот момент я еще не могла понять, что же это за информация.

Полезная штука – компьютер. Я побродила по новостным сайтам и собрала почти все известные факты по делу об исчезновении Поля Майриса. Время, когда Поль выехал домой, уточнил владелец рекламного агентства, на встречу с которым он, собственно, и ездил. Из Стренчфилда он выехал около пяти часов вечера на своей машине. Известно, что на третьем шоссе он заехал на станцию автосервиса: что-то случилось с его автомобилем. Механик утверждает, что ремонт был пустячный и занял не более получаса. Но Поль, видимо, торопился домой, поэтому, оставив машину, уехал на такси. На номер такси никому не пришло в голову даже посмотреть. Насколько я понимаю, полиция сейчас сосредоточилась на поисках таксиста. Но стоит побеседовать с комиссаром, возможно, у него есть новости. Я решительно взялась за телефон, считая, что на это у меня есть некоторое право.

– Добрый день, комиссар, – начала я разговор, услышав знакомый голос.

– Добрый, добрый, коллега, а я ждал вашего звонка.

– Даже не сомневаюсь, ведь это вы сосватали мне клиентку?

– Надеюсь, вы не в обиде на меня?

– Что вы? Но, думаю, было бы справедливо, чтобы вы поделились со мной своим уловом по этому делу. Кое-что я уже знаю, в основном то, что появилось в СМИ, но, возможно, есть что-то новенькое?

– Совсем немного, лучше, если вы приедете в управление.

– Хорошо, через полчаса буду у вас.

* * *

В управлении не работал лифт, и на седьмой этаж, где располагается кабинет комиссара Катлера, мне пришлось подниматься по лестнице. Это бывает нечасто, вот и запомнилось.

– Здравствуйте, коллега, очень рад вас видеть, – Эрик Катлер поднялся мне навстречу.

– Я тоже рада вас видеть, и надеюсь, вы не зря меня пригласили, – ответила я.

– Ну, это уже вам решать, однако кое-что есть, из того, о чем не пронюхали пока журналисты, – с улыбкой ответил комиссар.

– Я вас внимательно слушаю.

– Такси было заказано служащим автосервиса, поэтому выяснить, какая именно машина везла господина Майриса, было нетрудно.

– Значит, после делового партнера он говорил еще с механиком на станции и водителем такси. Вы, конечно, допросили обоих?

– Нет, только механика, таксист исчез.

– Исчез?!

– Да, он не вышел на работу на следующий день. Работал он без сменщика. Машина стояла в гараже, мы не рассчитывали там что-нибудь найти и осмотрели салон просто так, на всякий случай.

– Там оказалось что-то интересное?

– На сидении рядом с водителем были пятна крови.

– Кровь Майриса?

– В том-то и дело, что наверняка нет, другая группа. Скорее всего, это кровь водителя.

– Ничего себе! Может, это старые пятна, мог он, например, по неосторожности порезаться…

– Нет, пятна свежие, но порезаться он мог, это вы заметили точно, одно из стекол в передней части салона разбито, и пару осколков мы нашли на полу под сидением.

– Да… На фоне исчезновения и водителя, и пассажира эти обстоятельства приобретают какой-то зловещий характер. Хотя все может оказаться совсем далеким от криминала. Водитель мог разбить окно и порезаться уже после того, как высадил Майриса. А уехать он мог по причине, никакого отношения не имеющей к тому делу, которое мы с вами комиссар сейчас расследуем. Но нам все равно желательно бы отыскать этого парня.