Андрэ Нортон.

Покоренный корабль

(страница 2 из 13)

скачать книгу бесплатно

   – Не может быть… – здравый смысл Тревиса протестовал. – Не могу поверить, что он такой древний… древнее этого наконечника.
   – Братец! – Росс разглядывал его со странным выражением. – Да тебе выступать нужно! – он вернул пистолет в кобуру. – Итак, у нас появился отгадчик возраста, шеф.
   – Такие способности известны, – с отсутствующим видом заметил Эш. – Я встречался с ними и раньше.
   – Но пистолет не может быть таким древним! – возразил Тревис. Левая бровь Росса сардонически приподнялась.
   – Это ты так считаешь, братец, – сказал он. – Новобранец? – новая реплика адресовалась Эшу. Тот хмурился, но на вопрос Росса ответил улыбкой, такой теплой, что Тревис почувствовал себя неудобно. Улыбка свидетельствовала, что эти двое составляют хорошо сработавшуюся команду, а все остальные из нее исключаются.
   – Не торопись, мальчик, – Эш встал и направился к коммуникатору. Есть ли новости с фронта?
   – Сплошной треск, – фыркнул связист. – Как только отсортирую одну интерферирующую волну, вмешивается другая. Может, когда-нибудь сделают эти уоки-токи надежными, чтобы не болели барабанные перепонки. Нет, для нас пока ничего.
   Тревис хотел задать вопросы, множество вопросов. Но был уверен, что на большинство получит уклончивые ответы. Он попытался как-то разместить этот странный пистолет среди множества догадок, предположений и намеков, и не смог. Но тут же забыл об этом, когда Эш сел и заговорил об археологии.
   Вначале Тревис только слушал, потом обнаружил, что все больше и больше втягивается в разговор, отвечает, высказывает мнение, один или два раза даже возразил. Предания апачей, руины в горах, люди Фолсома – разговор затрагивал многие темы. И только когда Тревис начал говорить свободно, со страстью человека, который долго молчал, он вдруг понял, что Эш проверяет его осведомленность в этой области.
   – Тяжело они жили, – заметил Росс, когда Тревис закончил рассказ о жизни апачей в этом лагере в прошлом.
   – Для тебя это хорошо, – сказал со смехом Грант, но тут же надел наушники. Коммуникатор ожил. Грант одной рукой положил на колени блокнот и принялся быстро записывать.
   Тревис разглядывал тени утесов. Скоро закат, и его все больше охватывало нетерпение. Все равно, что в театре ждешь поднятия занавеса или ждешь из-за поворота неприятеля, лежа с ружьем в руках.
   Эш взял у Гранта исписанную страничку, сверился с записями в собственной книжке. Росс, внешне совершенно спокойный и даже сонный, жевал длинную травинку. Но Тревис подозревал, что стоит ему сделать неверный шаг, и Росс тут же проснется.
   – Знаешь, когда-то тут жило много людей, – лениво заметил Росс. – Вот эти развалины похожи на настоящий большой жилой дом. В нем могло жить человек двести. Как они жили? Ведь это маленькая долина.
   – К северо-западу лежит другая долина.
Там еще сохранились ирригационные каналы, – ответил Тревис. – И они охотились. Индейки, олени, антилопы, даже буйвол, если повезет.
   – Если бы человек смог заглянуть в прошлое, он многое мог бы узнать…
   – Ты имеешь в виду инфракрасный видеотех? – небрежно спросил Тревис и с удовлетворением заметил, что невозмутимость покинула его собеседника. Он рассмеялся, правда, не особенно весело. – Мы, индейцы, больше не ходим в одеялах и не носим перья в прическе. Некоторые из нас умеют читать, смотрят телевидение и даже ходят в школы. Но я слышал, что видеотех работает не очень надежно, – апач решил высказать догадку. – Хотите испытать новый образец?
   – В каком-то смысле – да.
   Тревис не ожидал серьезного ответа. Ответил ему Эш, к явному удивлению Росса. Его ответ открывал поразительные возможности.
   Фотографирование прошлого в инфракрасных лучах, начиная с промежутка в несколько часов, – такие опыты начались еще лет двадцать назад, в конце пятидесятых. Процесс постепенно усовершенствовали, и на пленке появлялись предметы, убранные с этого места несколько недель назад. Однажды Тревис присутствовал при демонстрации экспериментального видеотеха в кабинете доктора Моргана. Если у этих людей имеется новая модель, которая действительно может заглянуть в прошлое!.. Он перевел дыхание и взглянул на развалины у входа в пещеру. Неужели можно будет увидеть жизнь прошлого?
   Он улыбнулся.
   – Пришлось бы спешно переписывать историю, если бы получилось.
   – Историю, какой мы ее знаем, – Эш достал сигареты и протянул пачку Тревису. – Сынок, хочешь или нет, ты теперь часть этого. Мы не можем отпустить тебя, положение слишком напряженное. Итак – тебе предоставляется возможность участвовать.
   – В чем? – осторожно спросил Тревис.
   – В проекте «Фолсом-1», – Эш закурил. – Штаб тебя проверил. Я склонен считать, что тебя послало само провидение. Все совпадает.
   – Слишком хорошо совпадает, – Росс хмурился.
   – Нет, – ответил Эш. – Он говорит правду. Наши люди побывали на «Дабл-Эй» и у Моргана. Он не может быть подставкой.
   Что за подставка, удивился Тревис. Очевидно, его проверяли, но почему? Для чего? Он решительно спросил об этом и подумал, что ослышался, когда Эш ответил:
   – Мы увидим мир охотников Фолсома.
   – Это трудная задача, доктор Эш. Нужно иметь очень хороший видеотех, чтобы заглянуть на десять тысяч лет в прошлое.
   – Вероятно, даже еще дальше, – поправил его Эш. – Мы пока точно не знаем.
   – А почему такая секретность? Картина бродячего первобытного племени очень заинтересовала бы телевидение и газетчиков…
   – Нас интересует кое-что другое. Не первобытные племена.
   – А то, откуда этот пистолет, – согласился Росс. Он снова потирал шрамы на руке, и в глазах его стояло то же мрачное выражение, которое Тревис видел на склоне каньона. Выражение бойца, идущего в сражение.
   – Пока тебе придется поверить на слово, – сказал Эш. – Дело необычное и по необходимости совершенно секретное, если воспользоваться современным штампом.
   Они поужинали, и Тревис перевел свою пегую в узкий конец каньона, подальше от импровизированного летного поля. Стемнело, прежде чем сел первый грузовой вертолет. И скоро Тревис оказался стоящим в линии людей, передававших друг другу мешки и ящики от машины к маленькой роще. Работали торопливо, ясно было, что времени у них немного, и Тревис обнаружил, что заразился общей торопливостью. Первую машину разгрузили, она взлетела, и тут же села вторая. Снова образовалась цепь, теперь пошли более тяжелые ящики. Эти приходилось носить вдвоем.
   Когда улетал четвертый вертолет, спина у Тревиса мучительно ныла, а на руках вздулись волдыри. К их группе присоединилось еще четверо человек, по одному с каждого рейса, но никто не разговаривал. Все занимались разгрузкой и складированием материалов. После отлета четвертого вертолета наступила передышка. К Тревису подошел Эш в сопровождении одного вновь прибывшего человека.
   – Вот он, – Эш положил руку на плечо Тревису, поворачивая его лицом к спутнику.
   Этот человек выше Эша, и невозможно было не увидеть его властности, привычки распоряжаться. Он посмотрел прямо в глаза индейцу. Но после недолгого разглядывания улыбнулся.
   – Вы для нас создали серьезную проблему, Фокс.
   – Или восполнили недостающую деталь, – поправил Эш. – Фокс, это майор Кэлгаррис, в настоящее время наш командир.
   – Поговорим позже, – подытожил Кэлгаррис. – Сегодня мы все заняты.
   – Очистить поле! – крикнул кто-то от линии огней. – Садится!
   Они отошли от места посадки пятого вертолета, и работа вновь закипела. Как заметил Тревис, майор встал в линию наравне со всеми остальными. Начали перетаскивать ящики, и стало не до разговоров.
   Семь или восемь рейсов? Тревис старался подсчитать, сгибая негнущиеся пальцы. Еще стояла ночь, но посадочные огни погасили. Все работавшие сидели теперь у костра, пили кофе и пожирали сэндвичи, доставленные с последним вертолетом. Почти никто не разговаривал, и Тревис понимал, что все устали, как, впрочем, и он.
   – Пора спать, братец. С каким же удовольствием я улягусь! – объявил Росс, зевая. – Тебе что-нибудь нужно? Одеяла или еще что?
   Отупев от усталости, Тревис покачал головой:
   – У меня с собой спальный мешок. – И не успев вытянуться в мешке, тут же уснул.
   При свете утра лагерь показался внешне беспорядочным. Но люди уже работали, разбирая грузы. Похоже, они не раз занимались этим делом.
   Тревис, помогая перетащить большой ящик, поднял голову и увидел майора.
   – На минутку, Фокс, – майор отвел его в сторону.
   – Вы попали в переделку и доставили нам затруднения. Откровенно говоря, мы не можем отпустить вас – не только ради нас, но и ради вас самих. Проект совершенно секретный, и есть достаточно серьезные ребята, которые вас везде отыщут и вытянут все, что вы знаете. Так что, либо мы берем вас с собой – либо прячем. Вам решать. Доктор Морган за вас поручился.
   Тревис напрягся. Что они узнали? В животе у него застыл тугой комок.
   Если они расспрашивали Прентиса Моргана, то должны знать, что произошло в прошлом году – и почему. Очевидно, они знают, потому что Кэлгаррис продолжал:
   – Фокс, мы не можем позволить себе какого-либо предубеждения. Это в прошлом. Я знаю о предложении Хьюитта университету и как он настоял, чтобы вас отчислили из состава экспедиции. Но предубеждения бывают двусторонними – вы не очень сопротивлялись.
   Тревис пожал плечами.
   – Может, вы слышали термин «гражданин второго сорта», майор? Кем, вы думаете, считают индейцев многие граждане этой страны? Для толпы мы были и навсегда останемся грязными невежественными дикарями. Невозможно сражаться, когда все оружие у противника. Хьюитт предложил университету грант для очень важного исследования. И когда он потребовал, чтобы меня уволили, что им оставалось делать? Если бы доктор Морган отстаивал меня, Хьюитт отобрал бы чек так быстро, что от трения бумага бы вспыхнула. Я знаю Хьюитта и знаю, как он рассуждает. А работа доктора Моргана очень важна… – Тревис замолчал. Чего ради он все это говорит майору? Не дело Кэлгарриса, почему он ушел из университета и вернулся на ферму.
   – К счастью, таких, как Хьюитт, осталось немного. И уверяю вас, мы его методами не пользуемся. Если вы согласитесь присоединиться к нам после короткого инструктажа Эша, вы – член нашей команды. Боже, парень… майор яростно хлопнул рукой по грязным брюкам, – да мне все равно, даже если бы со мной работал синий марсианин в двумя головами и четырьмя ртами!
   Лишь бы держал эти рты на запоре и справлялся с работой. Здесь в счет идет только работа, а по словам Моргана, вы нам окажетесь полезны. Принимайте решение и дайте мне знать. Если не хотите участвовать в игре, ночью мы вас отправим. Вашему брату скажем, что вы задействованы на правительственной службе, и какое-то время будем вас держать. Простите, но у нас нет другого выхода.
   Тревис улыбнулся. Он считал, что сумел бы уйти, если бы захотел. Но решил еще порасспросить майора.
   – Эта экспедиция к людям Фолсома… – начал он, но майор уже отвернулся и, по-видимому, даже не слышал. Тревис пошел за ним и вскоре наткнулся на Эша.
   Тот собирал какой-то треножник. Работал так, словно имел дело с очень хрупким материалом. Когда тень Тревиса упала на треножник, Эш поднял голову.
   – Ну, решил присоединиться к нам, чтобы заглянуть в прошлое?
   – Неужели вы серьезно намерены это сделать?
   – Мы не просто заглянем, – Эш осторожно регулировал прибор. – Мы там уже были.
   Тревис недоверчиво смотрел на него. Он мог принять факт существования нового усовершенствованного видеотеха, с помощью которого можно заглянуть в историю и предысторию. Но путешествия во времени – это нечто совершенно иное.
   – Это правда, – Эш закончил наладку. И его внимание переключилось с треножника на Тревиса. Что-то в нем заставляло поверить в его слова.
   – И вот, мы снова возвращаемся в прошлое.
   – За людьми Фолсома? – недоверчиво спросил апач.
   – За космическим кораблем.


   Это не сон, пусть даже очень реалистичный. Перед ним Эш, он продолжает работать, его пальцы заняты, смуглое лицо выделяется на фоне красно-желтой скалы и развалин. Это здесь, теперь – и в то же время Эш серьезно, в подробностях, говорит о том, что можно считать только лишь дичайшей фантазией.
   – …так мы обнаружили, что красные открыли способ путешествия во времени и рыщут в прошлом. То, чем они внезапно стали обладать, нельзя было объяснить ни логикой, ни нашими знаниями истории и предыстории. Но мы тогда не знали, что они нашли останки космического корабля, в очень плохом состоянии. Он сохранился во льдах вечной мерзлоты Сибири рядом с замороженной тушей мамонта и некоторыми другими ископаемыми, позволявшими определить эпоху исследования. Они, как могли, запутали след, создавая промежуточные станции в других эпохах. А потом мы натолкнулись на одну из таких промежуточных станций. И красные сами, захватив наших агентов, показали им корабль, который грабили уже несколько лет до этого.
   Логичный рассказ – но какой-то безумной логикой. Тревис механически подавал Эшу инструменты.
   – Но как попал туда корабль? – спросил он. – Неужели на Земле существовала ранняя цивилизация, способная к космическим перелетам?
   – И мы так думали – пока не обнаружили сам корабль. Нет, он извне.
   Грузовой корабль с какого-то галактического рейса. Либо наша планета представляла собой угрозу для астрогации, как какой-нибудь риф в космосе, либо корабль совершил вынужденную посадку по другой причине. Мы добыли на станции красных запись, в ней указан десяток таких брошенных кораблей. И некоторые из них по эту сторону Атлантики.
   – Вы хотите выкопать один из них здесь?
   Эш рассмеялся.
   – И что же мы найдем, по-твоему, после пятнадцати тысяч лет землетрясений и местной вулканической активности? Нам нужен корабль в хорошем состоянии.
   – Чтобы изучать его?
   – С достаточной осторожностью. Если спросишь Росса Мэрдока, он объяснит тебе причину осторожности. Он тот самый агент, который побывал на борту корабля, разграбленного красными. Когда его загнали в рубку управления, он случайно привел в действие систему связи и вызвал настоящих хозяев. Тем не понравились действия красных, и они уничтожили их базу на своем временном уровне, а потом прошли и через остальные станции, методично уничтожая каждую. Помнишь взрыв, о котором умолчали красные? В районе Балтики в начале этого года? Это их «космический патруль», или как он еще себя называет, положивший конец проекту красных. Пока, насколько мы знаем, они о нас не подозревают и не знают, что нас интересует то же самое. Так что, если мы отыщем здесь их корабль, то будем ходить по его коридорам очень тихо.
   – Вам нужен груз?
   – Отчасти. Но главным образом нам нужны знания, которыми обладали его конструкторы. Ключ к космосу.
   Тревис почувствовал восторг и возбуждение. Человечество уже два поколения стремится в космос. Пока было мало успехов и множество неудач. А теперь – что такое успешный полет к безжизненной Луне по сравнению со звездами и тем, что за ними?
   Эш, понимая его переживания, улыбнулся.
   – Ты тоже это чувствуешь, верно?
   Апач кивнул, глядя на каньон, стараясь поверить, что где-то здесь, затерявшись во времени, их ждет космический корабль. Но он даже представить себе не мог, как выглядела эта местность в плювиальный период.
   Когда большую часть года шел дождь, и здесь, у самого края могучих ледников, уходящих далеко на север, царило огромное бесконечное болото.
   – Но при чем тут наконечники Фолсома? – он выбрал для начала один из поразивших его фактов.
   – Мы посылали в прошлое агентов, замаскированных под предков кельтов, под татар или их отдаленных предшественников, под торговцев бронзового века – всего не менее полусотни характерных обликов. А теперь есть вероятность встретить копейщиков фолсомского периода. Одно из самых главных и важнейших правил этой игры, Фокс, в том, что нельзя вмешиваться в прошлое, привнося туда модернизм. Никто не должен подозревать истинную временную принадлежность наших агентов. Мы не знаем, что произойдет, если кто-то вмешается в ход истории, и надеемся, что нам не придется узнать это на собственном горьком опыте.
   – Охотники, – медленно проговорил Тревис, едва ли слыша сам себя. Мамонт, мастодонт, верблюды, волки плейстоцена, саблезубые тигры…
   – А почему они тебя интересуют?
   – Почему? – повторил Тревис и помолчал, обдумывая причину. Почему в ответ на рассказ Эша об агентах, замаскированных под доисторических охотников, он вдруг увидел эту страну, населенную животными, на которых никогда не охотилось его племя? Или охотилось? Может быть, фолсомские охотники – его отдаленные предки, как пракельты и народ кубков, упомянутые Эшем, – предки самого Эша? Он только знал, что испытал внезапный прилив возбуждения, и оно не покидает его. В нем загорелось желание увидеть своими глазами то, что его современникам известно только по противоречивым свидетельствам камней, кремневых наконечников, разбитых костей, да древних углей давно погасших костров.
   – Мои предки еще были охотниками, когда ваши уже избрали иной образ жизни, – сказал он, выбрав лучший ответ.
   – Верно, – в голосе Эша прозвучало удовлетворение. – А теперь дай мне тот стержень, – он продолжил работу, а Тревис несколько озадаченно помогал ему. Апач знал, что сделал выбор, о котором говорил Кэлгаррис, что он собирается принять участие в этом невероятном приключении.
   Последующие два дня показали, что они действительно работают под давлением и времени у них нет. Никто не потрудился объяснить ему, чем вызвана эта спешка: то ли угрозой извне над страной, то ли боязнью изменения внутренней политики. Но Тревис вполне был согласен не расспрашивать об этом. Гораздо интереснее работать с Россом Мэрдоком. Они подбирали подходящие древки для псевдофолсомовских наконечников и упражнялись в метании копий. В конце концов им удалось создать мощное оружие. Семифутовое копье с помощью специального двухфутового древка удавалось метнуть на сто пятьдесят ярдов, и Тревис понял, что в ближнем бою это страшное оружие. Неудивительно, что с таким оружием группа охотников решалась нападать на мамонтов и других крупных зверей того периода.
   В дополнение к копьям они вооружатся кремневыми ножами, двойниками тех, что во множестве находят на древних стоянках по всей западной части Америки. Тревис не знал, почему он так уверен, что ему придется действительно играть роль доисторического охотника и пускать в ход эти копья и ножи. И тем не менее он был уверен в этом. Он узнал от Росса, что остальная часть снаряжения агентов не появится на базе, пока эксперты не проверят ее.
   На третий день Кэлгаррис и Эш улетели на предельно нагруженном вертолете. Они отсутствовали почти неделю, и когда вернулись, отправили куда-то ленты записей для изучения. Эш в тот вечер присоединился к Тревису и Россу. Он с усталым, но довольным видом лег у костра.
   – Попали в точку? – спросил Росс.
   Шеф кивнул. Под глазами у него темнели пятна, лицо осунулось.
   – Корабль на месте. И мы обнаружили охотников на краю этой территории. Но думаю, мы сможем действовать по первому плану. Племя небольшое, а других, по-видимому, нет. Наша догадка, что этот район был слабо населен, подтвердилась. Нам совсем не нужно связываться с племенем, будем просто бродячими охотниками.
   – А машина для перехода?
   Эш взглянул на часы.
   – Харви и Логвуд собирают новую. Я дал им сорок восемь часов. Сегодня вечером доставят дополнительные источники энергии. И тогда пойдут разведчики. Для более тщательной подготовки нет времени. Основная рабочая команда пройдет, когда разведчики дадут добро. Сейчас в штабе анализируют наши фильмы. Остальное оборудование доставят как можно скорее.
   Тревис пошевелился. Кто будет участвовать в первой разведке далекого прошлого? Он хотел спросить, надеясь, что и он окажется в числе первых. Но то, что произошло год назад, что спутало все его планы на будущее, заставило и теперь промолчать. Этот важный вопрос задал Росс.
   – Кто пойдет первым, шеф?
   – Ты… я… мы уже здесь, на месте. Наш новый друг, если захочет…
   – Вы серьезно? – медленно спросил Тревис.
   Эш протянул руку к чашке кофе.
   – Фокс, если не собираешься проверять свое вооружение на первом подвернувшемся мамонте, можешь идти. Потому что ты местный. Может, приспособишься лучше нас. Подготовка к путешествиям во времени занимает долгие недели. Можешь спросить у Росса: он тебе расскажет, что это такое.
   Но сейчас у нас этих недель нет. Есть только дни, и с каждым восходом их становится все меньше. Поэтому мы с Россом ставим на тебя. Но запомни: я твой начальник, все приказы от меня. И главное правило: прежде всего работа! Мы будем держаться подальше от туземцев и постараемся ни во что не вмешиваться. Единственная причина нашего выхода – надо убедится, что нашим техникам никто не помешает работать в корабле. И это может оказаться очень даже не легкой задачей.
   – Почему? – спросил Росс.
   – Потому что этому кораблю не так повезло с благополучной посадкой, как тому, который грабили красные. Согласно фильмам, которые мы сняли, он потерпел настоящее крушение. Может, придется вообще его оставить и переправиться к номеру два в нашем списке. Но если мы сделаем хоть одну стоящую находку на борту этого корабля, мы опровергнем все возражения комитета и получим разрешение на дальнейшую работу.
   – Может, пригласим с собой кого-нибудь из комитета? – заметил Росс.
   Эш улыбнулся.
   – Хочешь потерять работу, парень? Дай им осмотреться в местах, где мы уже побывали, и они быстро уберутся.
   И вот три дня спустя в углу каньона солнце ярко освещало троих работающих. За ними через верхнюю часть бифокальных очков внимательно наблюдал маленький аккуратный человек и время от времени сухим тоном делал критические замечания. Раздевшись, они принялись втирать в кожу крем, который выдал им инструктор. И под действием этого крема их загорелая кожа приобрела жесткость и серо-коричневый оттенок, как у людей, которые в любую погоду почти не знают одежды.
   Росса и Эша снабдили контактными линзами, и теперь глаза у них были такие же темные, как и у Тревиса. Коротко подстриженные волосы скрылись под париком: теперь пряди жестких черных волос падали им на плечи и спускались лошадиным хвостом между лопатками.
   Потом каждый по очереди ложился на спину, а специалист по косметике, сверяясь со снимками, наносил на грудь, руки, подбородки и щеки сложную татуировку. Тревис, подвергаясь обработке, рассматривал Эша – уже готовый продукт. Если бы он сам не видел все ступени этого перехода, то ни за что не заподозрил бы в стоявшем рядом дикаре доктора Гордона Эша.
   – Хорошо, что нам все же разрешили сандалии, – заметил этот дикарь, затягивая ремни своей грубо обработанной шкуры – нечто среднее между набедренной повязкой и шотландской юбочкой-килтом.
   Росс только что сунул ноги в такую же примитивную обувь.


скачать книгу бесплатно

страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Поделиться ссылкой на выделенное