Андрэ Нортон.

Магия драконов

(страница 14 из 14)

скачать книгу бесплатно

   – Точно, – перебил его Сиг. – Вроде того, как Сигурд отказался прикоснуться к драгоценностям, хотя у него были все права сделать это, после того как он убил Фафнира! Он знал, что эти драгоценности меняют человека, прикоснувшегося к ним, как это случилось с Мимиром, вот поэтому он и не взял их.
   – А что потом случилось с Сигурдом? – спросил Ким.
   – Многое, однако у меня нет времени рассказать об этом сегодня вечером, – ответил Сиг. – Вот завтра – послушайте, сегодня мы ходили в библиотеку и взяли оттуда несколько книг. Я взял вторую книгу о Сигурде, описывающую не совсем то, что случилось со мной – там не было вообще Сига Клешнерукого. Но я был им – Сигом Клешнеруким – я шел вместе с Сигурдом, когда он отправился убивать Фафнира, как и перед тем помогал ковать меч. И Рэс, он взял книгу о Египте, но в ней ничего не нашлось о Мерое, поэтому ему пришлось взять другую, и он сейчас просматривает ее. Арти – вот у него была отличная история – о настоящем Артуре, а не о короле и его рыцарях Круглого Стола и все такое. И теперь – может, тебе удастся разузнать что-то об этом Чуко Яне. Если наши герои существовали на самом деле, то и твои тоже должны были быть!
   – И когда мы вернемся завтра домой, мы все вместе сходим туда и заберем головоломку, – Рэс встал.
   На том и порешили, после чего трое мальчиков ушли домой. Ким, вернувшись к себе, сел за стол и раскрыл книгу. Его ждало домашнее задание. Но как же трудно было сейчас сосредоточиться на содержании учебника. Ему хотелось знать все, что Сиг мог рассказать ему о Фафнире, а Арти – о Пендрагоне, как и Рэс – о чудовище сирруш-ло… и ждать было так трудно. Он не был уверен, что, захлопнув последний учебник, хоть что-нибудь выучил сегодня вечером.
   – А эти ребята кажутся очень приятными, – прокомментировала мама за завтраком. – Я так рада, что ты нашел новых друзей, Ким. Начинать учиться в новой школе, причем такой огромной, как школа Энтони Вейн, довольно трудно, но оставаться одиноким еще труднее. Я знаю миссис Дортмунд, и я уже встречалась с миссис Джоунс и миссис Браун на собрании в школе. Они все живут совсем близко… – она не закончила фразу, но Ким догадывался, что она имеет в виду. Теперь ей не придется больше беспокоиться о нелюбви Кима к их новому дому и к соседям.
   Но мальчика снедало нетерпение побыстрее добраться до автобусной остановки, поэтому он раньше обычного постарался покинуть дом и выйти на улицу.
   – Эй! Подожди, приятель! – раздался громкий крик Арти, и Ким замедлил шаг, когда одноклассник стал догонять его на дорожке, на ходу застегивая пиджак. За углом они наткнулись на Рэса, а еще через полквартала – и на Сига, так что на остановку прибыли все вместе.
   Вокруг старого дома ничто не подавало признаков жизни. Но было еще рано, только половина восьмого, и если люди из муниципалитета и явятся, чтобы забрать вещи из дома, то, вероятно, это случится позднее.
   – Как жаль, что сегодня не суббота! – воскликнул Арти.
   – Да уж! – ответил ему Рэс. – Нам остается лишь надеяться на то, что здесь их сегодня не будет.
   – У нас, наверное, есть еще десять минут, – сказал Арти. – Почему бы нам не слазить туда сейчас?
   – Чтобы все эти увидели нас там? – Сиг указал на маленьких ребятишек и на двух матерей, сопровождавших своих чад и ожидавших автобуса, чтобы благополучно посадить детей в него.
   Они хмуро согласились, что он прав.
Поэтому они использовали свободное время, чтобы Ким повторил им свое приключение, которое вчера рассказал довольно путано, но и теперь его постоянно перебивали все подряд, внезапно припоминая что-то, что он должен был обязательно в ту же секунду добавить, прерывая на середине чей-нибудь рассказ.
   Этот вторник оказался самым длинным школьным днем на памяти Кима – почти таким же длинным, как и день накануне, когда ему хотелось разузнать, что же делали мальчики в том доме. Часы как будто остановились, каждый урок, казалось, растягивался на целых четыре долгих утомительных часа. И когда он наконец залез в автобус, направлявшийся к дому, он чувствовал себя так, словно провел неделю в этих классных комнатах и коридорах.
   Три урока вся компания отучилась вместе. А с Рэсом к тому же у них оказался перерыв на обед в одно время, так что им даже удалось сесть за один стол. Но они не рискнули говорить о том, что занимало все их мысли, боясь, что кто-то их подслушает. Какое облегчение думать, что они уже едут домой, как хорошо знать, что вскоре они разгадают всю загадку.
   Но чем ближе они подъезжали к своей остановке тем больше беспокоились о том, что могло случиться за время их отсутствия. Что если люди из муниципалитета пришли и забрали все из дома? Ким уже по-настоящему чувствовал себя в полном отчаянии, когда автобус свернул за угол и они вышли из автобуса.
   Как один они одновременно повернулись лицом к заросшему саду.
   – Во всяком случае никаких самосвалов. – Арти издал вздох облегчения.
   – Но это ничего не значит, – подчеркнул Рэс. – Они могли уже уехать. И мы не узнаем, пока не проверим внутри.
   – Спокойнее, – предупредил Сиг, – нам лучше пробираться под прикрытием кустов, чтобы никто ничего не увидел, не стоит, чтобы кто-нибудь заметил нас и начал задавать вопросы. Пошли быстрее в дом!
   И они побежали, подчиняясь его указаниям, стараясь держаться так, чтобы между ними и распахнутыми воротами постоянно были какие-нибудь деревья. Вскоре они достигли крыльца с задней стороны дома, и Сиг оказался впереди всех. Он приподнял оконную раму, чтобы проскользнуть внутрь, и Арти поддержал ее створку, чтобы он поскорее проделал это.
   – Не думаю, что они уже побывали здесь, – обрадовал друзей Сиг, когда мальчики проникли в дом вслед за ним. – Кухонная утварь никем не тронута.
   Так же обстояло дело и со столовой и гостиной. Им не понадобилось много времени, чтобы добраться до комнаты с головоломкой. Однако на самом пороге Сиг внезапно остановился, и следовавшие за ним по пятам Арти, Рэс и Ким наскочили на него и кучей ввалились в комнату. А секунду спустя они тоже увидели, что остановило первого. В комнате по-прежнему стояли только стол и стул. Но столешница оказалась пустой. На ней не было собранной из сверкающих деталек картинки-загадки, не сверкали яркие цвета. Не осталось даже самой шкатулки. Ничего, кроме стула и стола, пыли и огромного числа паутинок.
   – Я… я же оставил ее вот здесь. – Ким постучал пальцем о столешницу. А затем пристально посмотрел вниз в полном изумлении, как только что перед этим застыл Сиг на пороге комнаты.
   – Но теперь ее здесь нет, – растерянно пробормотал Сиг.
   Вдруг Рэс подошел к Киму и остановился, внимательно разглядывая его.
   – В чем дело, парень? Что это ты там раскопал?
   – Пыль! – Ким показал рукой. – Посмотрите только на эту пыль! Видите, вот я касаюсь этого места – и делаю отметину. Но везде на столе – толстый слой пыли! Как… как могла лежать здесь головоломка? Как мы могли складывать все те кусочки и не стряхнуть пыль?
   Рэс наклонился поближе.
   – Эй, ребята, взгляните-ка сюда – он прав! Действительно сплошной толстый слой пыли. И столько пыли не соберется в этом старом доме всего за одну лишь ночь. Даже если кто-то и унес отсюда головоломку, то откуда на этом столе взялось столько пыли? Вот, смотрите, я могу даже написать здесь свое имя!
   И кончиком пальца он вывел на поверхности стола «Д-Ж-О-Р-Д-Ж».
   – Но ведь, – возразил Арти пронзительным голосом, – я точно знаю, что она была именно здесь – на этом столе! Я видел ее тут – а вот здесь был серебристый дракон, которого я сложил, рядом с синим и красным, а еще оставалось множество желтых кусочков – и шкатулка – и все именно здесь! – он в свою очередь опустил вниз палец, еще больше растревожив пыль.
   – И я видел ее, – Сиг медленно кивнул, – как и ты, Рэс. Как и Ким после нас, ведь он сложил последнего дракона. Я знаю, что он не придумал свою историю, – все сходится. Другой дракон, но его история похожа на наши. И мы все знаем, что уж наши-то – правдивы. Однако – головоломки-то нет – как и шкатулки… да еще и вся эта пыль… Во всем этом нет никакого смысла!
   – Возможно, – согласился Ким. С той самой минуты, как он оказался возле пустого стола, он пытался начать здраво мыслить. – Возможно, и не предполагалось, что мы будем владеть этой головоломкой. Возможно, она предназначалась лишь для того, чтобы ее сложить один раз.
   – Но почему? – задал Арти вопрос, на который никто из мальчиков не смог ответить.
   – Кто знает? – ничего лучше Рэс не мог сказать. – Только это… я знаю, что я видел, хотя теперь этой вещи нет. И я знаю, что я делал, когда был Шеркарером из Мерое. Даже если картинки-загадки больше не существует, я всегда буду помнить о ней.
   – Да, возможно, Ким прав, – подтвердил Сиг. – Скорее всего, у каждого из нас была только одна-единственная возможность сложить эту головоломку, и мы этим вовремя воспользовались.
   – Но эта пыль… откуда же она взялась?
   – Откуда нам знать? Этот старик – тот, что когда-то жил здесь – у него были разные странные штуковины, собранные со всего света. Может быть, в этой головоломке есть что-то еще, куда более странное…
   – Ты имеешь в виду магию? – спросил Арти. – Магия… какая чепуха, никто не верит в нее, кроме маленьких детей.
   – Что-то вроде магии, – твердо возразил Ким. – Вы ведь слышали о чтении мыслей и тому подобных вещах. Как раз в прошлом месяце по телевизору показывали одну программу о людях, которые узнают о том, что случится, задолго до того, как эти вещи происходят. Даже не нужно, чтобы это было волшебство, которое описывается в сказках, это может быть какой-то особой магией, даже нечто вроде какой-то науки, о которой мы еще не знаем. И смотрите: я китаец, поэтому мое приключение происходило в прошлом Китая. А ты, Сиг – из какой страны прибыли твои предки?
   – Мой прадед был немцем.
   – Вот поэтому-то ты и попал в Германию. И Рэс… его предки некогда, давным-давно, жили в Африке, ну, а ты, Арти… разве твой род не происходит из Англии?
   – Из Уэльса.
   – Точно, Уэльс – ведь это часть Британии. Так что мы просто пережили разные события, которые случались с нашими пра-пра-пра… и еще тысячи раз прадедушками. Вот в этом-то есть смысл, не так ли? Во всяком случае головоломка исчезла… однако Рэс прав, мы не забудем ничего из того, что с нами приключилось. Может быть, именно это и должно было с нами случиться – чтобы мы запомнили это!
   Арти уже направился к двери.
   – Бессмысленно больше оставаться здесь, – сказал он громко. – Мне как-то не по себе от этого места.
   Он только облек в слова то, что ощущали другие. Комната, которая когда-то радостно приглашала к себе, теперь изгоняла их, дом хотел избавиться от ребят. Они торопливо пересекли комнаты, повинуясь этому странному приказу, который ощущали, хотя и не слышали.
   – И все-таки интересно, куда она делась – эта головоломка? – задумался Сиг.
   – Мы никогда не узнаем это, – ответил Рэс. – Впрочем, я думаю, Ким в чем-то прав – возможно, и в самом деле все эти знаменитые предки, которые совершали свои великие деяния, когда-то действительно жили, и мы вовремя оказались рядом с ними. И… Я-то, во всяком случае, рад, что у меня была возможность сложить сирруша-ло.
   Арти мог в ответ на это только утвердительно кивнуть. Он не сомневался в словах Кима. Впрочем – ему очень хотелось, чтобы это было так, – ему очень хотелось верить, что Артос, сын Мария, названный так в честь верховного короля, в самом деле был его предком, некогда жившим на Земле. Артос был настоящим!
   Сиг сжал руку в кулак. Его пальцы не похожи на клешни. Но он не мог забыть, какой она была некогда – рукой Сига Клешнерукого – Сига Дортмунда – и между ними существует связь, он знает это.
   А Ким слушал шуршание сорванных ветром листьев, по которым они шли. Но он шагал маршем и в другой ситуации – под барабаны солдат маленькой, попавшей в окружение армии Чуко Яня. Он принялся размахивать своим портфелем и на какое-то мгновение почти поверил, что в руках у него не кожаная сумка, а меч в красных ножнах.




скачать книгу бесплатно

страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Поделиться ссылкой на выделенное