Наталья Щерба.

Кто поставил шрам Гарри Поттеру?

(страница 1 из 2)

скачать книгу бесплатно

 -------
| bookZ.ru collection
|-------
|  Наталья Васильевна Щерба
|
|  Кто поставил шрам Гарри Поттеру?
 -------


   Гарри Поттер был крайне, до неприличия счастлив в жизни.
   У него имелось всё, о чём только мог мечтать мальчик его возраста: он был круглым отличником, капитаном школьной футбольной команды и любимцем всех девочек, которые только видели Гарри хотя бы раз в жизни.

   Как ни странно, Гарри любил читать, но заботливые родственники – дядя и тётя, не разрешали ему, чтобы он не переутомился, их бедный мальчик. Поэтому Гарри дружил с книгами по ночам и только из-за этого испортил зрение, чтобы соседи там не выдумывали.

   Да, Гарри был круглым сиротой, но Дядя Вернон и тётя Петунья просто обожали его, тем более что собственный сыночек не подавал особых надежд, не знал наперечёт все марки дрелей, как любимый племянник, был толстым и неподъёмным, как профессиональная гиря из спортивного магазина, и вообще смешно заикался. В результате наличия у Дадли таких печальных достоинств, всю свою любовь дядя с тётей сосредоточили на Гарри.

   – Наш бедный сирота, наш милый мальчик… – часто говаривала тётя Петунья и, заливаясь слезами, душила Гарри в объятиях. Дядя Вернон, обычно донельзя растроганный этой сценой, смахивал скупую мужскую слезу и давал Гарри десять фунтов, а то и двадцать.

   Про своих родителей мальчик ничего не знал. В его мозгу лишь прочно засел тот грустный факт, что их убил старый сумасшедший директор лесозаготовок. Да, из неразгаданных загадок оставался ещё странный шрам в виде молнии на лбу, который был у него с рождения, но когда Гарри спрашивал об этом у своих обожаемых родственников, дядя с тётей стыдливо отмалчивались.

   «Наверное, они уронили меня в детстве и потому им не хочется признаваться», – решил для себя Гарри и продолжал жить счастливой безалаберной жизнью.

   … День рождения начался, как и всегда, просто чудесно!
   Во-первых, встав очень рано, Гарри наконец-то закончил читать «Хроники Нарнии»:
   – Да, вряд ли когда-либо напишут книгу получше, – глубокомысленно заключил он, оделся и спустился вниз.

   Дадли, радостно улыбаясь (что впрочем, ему не шло), ловко дожаривал бекон на сковородке.
   – Д-доброе утро, мистер Гарри Поттер! – подобострастно сказал брат и с готовностью пододвинул Гарри тарелку, полную бекона, селёдочных хвостов, перепелиных яиц и воздушных пирожных. – С д-днём рождения! С один-н-н-н-н-н-н-н-надцатилетием!
   – Гарри, у тебя сегодня двадцать писем: девятнадцать электронных и одно жёлтое… – услужливо сообщил дядя Вернон и протянул любимому приёмному сыну поднос с печеньем, распечаткой и письмом.
   – А, сплошной спам с поздравлениями, – Гарри проглянул распечатку, – а это что?
   Он надорвал жёлтый конверт, из которого сразу же посыпался зелёный порошок.
   – Взрывчатка! – тоненько пискнул Дадли и, синея, упал в обморок.
Что впрочем, тоже ему не шло.
   – Тут записка, – ошеломлённо протянул Гарри, – «Уважаемый мистер Гарри Поттер! Вы не знаете и даже не подозреваете, как стать волшебником? Спросите у нас!»
   – Ну и как стать волшебником?
   Не успел он произнести это, как в воздухе прорезалась огромная волосатая физиономия, но чистая, ухоженная и, – господи! напудренная?! Великан грозно прорычал:
   – Меня зовут Хагрид! Думаю, долго вам придётся объяснять и ещё дольше ждать, чтоб вы поняли, но родители этого мальчика хотели отдать его в одну закрытую частную школу, где знают, как из детей сделать настоящих монстров! В лучшем смысле слова, разумеется.
   Потрясённый племянник глянул в честные глаза неожиданного гостя, дунул на летающие перед носом пылинки, осыпающиеся с огромных волосатых щёк…
   – Тётя! Дядя! Не отдавайте меня! Придумайте что-нибудь! – и Гарри залился слезами.
   – А он уже идёт в армию! – ляпнул дядя Вернон и покраснел.
   – Шляпа решит, куда он пойдёт, – сурово произнёс великан, схватил мальчишку в охапку, рявкнул:
   – Косоулок! – и они с Гарри испарились.
   – Как он меня назвал? – оскорбился дядя Вернон.

   – Дядя, это что, школа для дворников? – спросил Гарри Поттер, озадаченно разглядывая метлу, которую вручил ему Хагрид.
   – Для охотников? – спросил Гарри Поттер, изумлённо разглядывая сову, которую вручил ему Хагрид.
   – А, для монахов, – изрек Гарри Поттер, облачаясь в мантию, которую вручил ему Хагрид.
   – Гарри, малыш… Я плохо говорю по-английски, мужик довольно простой, из села, поэтому скажу коротко, в двух словах: Ты – супер!
   – Э-э?
   – Ты – герой нашего времени! Зе бест, брависсимо, супер стар! И прочие титулы.
   – Гм?
   – Ладно, – сдался Хагрид, – вижу, ты парень немногословный, тоже простоту любишь… Короче так: тебя разыскивает опасный маньяк, серийный убийца, перемочивший пол-волшебного мира и твоих родителей в придачу. А если ты будешь плохо учиться в школе – замочит и тебя. Понял?
   – Шо? – икнул Гарри (дались украинские корни в родословной) и сел на асфальт.
   – М-да… – прищурился Хагрид. – Объясню-ка ещё раз: ты, Гарри, личность. Но не потому что ты умный или талантливый, нет. Вот везучий – факт! И вся общественность ждёт, что тебе повезёт хотя бы ещё раз, и ты замочишь Того-Кого-Нельзя-Замочить по-настоящему.
   – Как можно замочить того, у кого такая длинная фамилия?
   – В смысле? – не понял Хагрид.
   – Ну, – начал развивать идею Гарри, – подходишь ты к нему и говоришь: я пришёл, чтобы замочить тебя, Тот-Кого-Нельзя-Замочить! Это же отрицание отрицания получается.
   – А ты не такой дурак, как я думал, – обрадовался Хагрид. – Тогда ладно, купим тебе волшебную палочку.
   Владелец магических артефактов встретил их приветливо – тут же склонился в подобострастном поклоне:
   – О, как давно я ждал вашего прихода, юный мистер Скайвокер! – он подумал и бухнулся на колени.
   – Вы как раз к распродаже, – подобострастно зашептал он Гарри, – поступили неплохие джедайские мечи, прямо из Китая… Таких у самого Йоды не было…
   – Мне не нужен меч! – испугался Гарри.
   Некоторое время владелец озадаченно смотрел на него, а потом хлопнул себя по лбу:
   – Шрам на лице! Хм… Для Жоффрея де Пейрака ты маловат…
   – Он – Гарри Поттер, – прояснил ситуацию Хагрид. И намекающее добавил: – Просто мальчик.
   – А! Гарри Поттер! Сейчас посмотрю на бумажке, что для вас, у меня всё записано… Придёт Анакин – ему джедайский меч, придёт Фродо Бэггинс – ему кольцо или пакет табаку, смотря что выберет… Шерлок Холмс – курительную трубку… Верно! Гарри Поттеру – волшебная палочка.
   Покинув склерозного владельца магазина, Гарри с Хагридом приобрели ещё медный котёл, складной телескоп, гавайские сигары и бежевые шарики в отдельных упаковках.
   – Это мне, для огорода, – подмигнул Хагрид.

   … По дороге на вокзал Гарри два раза пытался сбежать, но сова в клетке громко предупреждала об этом Хагрида. Гарри краснел и просился в туалет.
   – В Хогвартсе сходишь, – Хагрид был неумолим.

   На вокзале Хагрид отобрал у Гарри гавайские сигары, а также те странные бежевые шарики в отдельных упаковках, и сказал:
   – Вот тебе билет, сядешь на поезд, и если я тебя не увижу на платформе в Хогсмиде, тебе не поможет и твоя везучесть… Понятно?
   Гарри обречённо кивнул.

   – …Скажите, где платформа девять и три четверти? – осведомился Гарри у полицейского.
   – За такие шутки по лбу можно схлопотать! – грозно сказал он и, прищурившись на шрам Гарри, добавил:
   – О, я вижу, ты не первый раз шутишь…
   Столько нелюдей, столько нелюдей, – пропищал рядом девчоночий голос.
   – Я же тебе говорила, Джинни! – произнёс мелодичный женский, – Нелюди – произносить невежливо! Кругом чёртовы маглы…
   Гарри обернулся. Прямо на него надвигалась рыжеволосая армия: строгий мужчина в тёмных очках, красавица-женщина, худая, стройная и гордая, два брата-близнеца, передвигающихся, будто боксёры на ринге, маленькая девочка, по виду очень ничего, и, наконец, грозного вида мальчик, вытаскивающий из карманов золотые монеты и раскидывающий их по сторонам.
   Странная процессия остановилась в двух шагах от Гарри.
   – Рон, перестань кидаться в маглов золотом! – прикрикнула женщина. – Фред, Джордж! Хватит прыгать!
   – Ну, мам, вдруг кто-то нападёт, – хором возразили близнецы и запрыгали более интенсивно.
   – Простите, – решился подать голос Гарри и икнул. – Вы тоже в Хогвартс?
   – Ага, – сказал Рон и дал Гарри золотую монету. – Будешь моим другом?
   – Буду, – Гарри спрятал золотой в карман.
   – Тебя кто-то обижал в последнее время? – рядом оказались близнецы.
   – Вон тот, – Гарри махнул рукой на полицейского, что не любил шуток.
   – Так-так, – близнецы разом прищурились и одновременно метнулись в сторону.
   – Я – миссис Уизли, – сказала рыжеволосая женщина Гарри, – а тебя как зовут?
   – А? – Гарри с трудом оторвался от кровавой сцены, устроенной близнецами Уизли на платформе.
   – Это Фред и Джордж, как всегда шутят, – проследила миссис Уизли за его взглядом, – так как же тебя зовут?
   – Гарри Поттер.
   – О, у тебя такое звучное имя! Если ты станешь знаменитым, то его легко будет произносить да и запомнить, – улыбнулась ему миссис Уизли.
   Вернулись близнецы: грязные, в крови по локти, но чрезвычайно довольные.
   – Ну, теперь можно и в школу, – улыбнулся Фред.
   – Фред, Джордж, разве стоит так сильно бить маглов? Посмотрите на папу, он так любит маглов и их изобретения! – миссис Уизли кивнула на мистера Уизли, говорившего по мобильнику.
   – Ты хочешь разорить меня?! – донеслось до них. – Продать партию новёхоньких автоматов так дешёво! Я тебе кто, добрячок Бильбо из киношки?
   – Ага, папа особенно любит магловские военные изобретения, – намекающе сказал Фред.
   – И деньги, вырученные за них, – поддакнул Джордж.
   – Дети, вам пора через барьер, – густо покраснела миссис Уизли, кидая Рона первого на кирпичи.
   Гарри зажмурился. Но вместо большого размазанного пятна крови с мозжечком, он ничего не увидел. И даже втайне разочаровался.

   Поездка на поезде не принесла бедному мальчишке сюрпризов. Только всё какая-то девочка с длинными буйными волосами, со странным чудаковатым именем Гермиона, приставала к Гарри, – где она, мол, могла видеть его? – и строила Рону глазки.

   Это был воистину зловещий замок. Издалека он напоминал какую-то средневековую тюрьму и Гарри стало очень не по себе. Он вспомнил свою хорошенькую комнату, самую большую в доме, свою любимую школу, свою футбольную команду, девочек с параллельного класса и заплакал навзрыд.
   – Не плачь, а то будет ещё хуже, – прошептал кто-то у него над ухом.
   Гарри оглянулся. Перед ним стоял печальный белоголовый мальчик. Взгляд его больших голубых глаз пронзал насквозь и Гарри это не понравилось.
   Он вообще умаялся и озлобился.
   – Тебя обижает этот рыжий? – осведомился белоголовый. – Меня зовут Дракобой… Малфой. Давай я буду дружить с тобой и защищать в этом сложном, загадочном мире.
   Рон, который слушал анекдот, рассказываемый Гермионой, неожиданно громко засмеялся. Дракобой принял это на свой счёт и взревел:
   – Тебе не нравится моё имя? Или ты думаешь, я не смогу защитить этого маленького очкарика?!
   – Мне не нравится твоё имя, цвет твоих глаз и вообще: третий лишний. Тебя это не касается, – бросил Рон Гермионе, – ты классно рассказываешь анекдоты, мы с Гарри будем дружить с тобой.
   – Вообще-то, я тоже умею анекдоты, а имя моё мне тоже не очень нравится, – пролепетал Малфой. – Лучше бы Александр Малфой Великий или Рафик Непобедимый…
   – О, у моего соседа есть рафик! – Гарри обрадовался, что может поддержать разговор.
   – И всё-таки, насчёт Гарри… – Малфой сделал умоляющие глаза, – что-то подсказывает мне, если я буду дружить с ним, то смогу прославиться как положительный персонаж, а не наглая и завистливая, подрастающая сволочь.
   – Он со мной, – процедил Рон, толкнул плечом Малфоя, ущипнул Гермиону и раскрутил какую-то жабу, закинув её далеко-далеко, за самую высокую башню Хогвартса.
   «Какой он сильный, этот Рон! – восхитился Гарри. – И смелый…»
   – Послушай, – прищурился Малфой, и вдруг побледнел. – А ты не с той самой семьи Уизли, где папа – глава мафиозного клана, а мама – секретный агент из организации… ой?
   – С той самой, – Рон гордо выпятил грудь, – ты забыл ещё про моих братьев, чемпионов мира по боксу. Они особенно знамениты в одной маленькой европейской стране…
   Тут братья и подошли, передвигаясь прессирующим шагом, держа руки возле головы и свирепо озираясь по сторонам.
   Малфоя как ветром сдуло.
   «Главное – это правильно выбирать друзей», – решил Гарри, с уважением косясь на братьев, и шагнул вместе с притихшей Гермионой на каменные ступеньки, ведущие наверх, к замку.

   Дверь распахнулась.
   На пороге стоял старик, лысый, как колено, высокий и худой, со змеиными глазами-щёлками, а вокруг его ног вертелась змея.
   – Это школьный смотритель ВолдеМорт, – сообщил школьникам Хагрид, – десять лет назад он потерял память, э-э, ну, при загадочных обстоятельствах, когда был директором лесозаготовок.
   Гарри вздрогнул. Старик ему очень не понравился. Ещё бы! Он всю жизнь издевался над деревьями…

   Школьники торопливо проходили мимо страшного смотрителя и его опасной змеи, но не всем так везло: каждого пятого змея кусала и новичка сразу же отправляли в лазарет, к мадам Помфри и старшеклассникам, проходившим лабораторный практикум по медицине.
   Когда Гарри поравнялся со стариком, тот схватил его за плечо, а змея, думавшая куснуть мальчика по имени Невилл, заинтересовано оглянулась.
   – Незнаю, кто ты, – прищурился ВолдеМорт, – но меня раздражает твой шрам…
   Змея вокруг его ног завертелась волчком, заизвивалась кольцами, затряслась и заюлила: её тонкая узкомордая головка протяжно свистела, показывая то на Гарри, то на ВолдеМорта.
   – Ты что-то хочешь сказать мне, Нагайна? – спросил у неё ВолдеМорт, – очень странный мальчик… может, это мой сын?
   Змея закатила глаза и уползла в угол.
   К счастью, из неловкой ситуации Гарри спас никто иной, как седой старик – по виду, настоящий волшебник, похожий на Гендальфа, только посовременней.
   – О, Гарри! Как я рад, что наконец нашёл тебя! Я – Дамблдор, директор Хогвартса, нам надо срочно поговорить.
   Они долго шли по мрачным коридорам замка: спугнули како-то пьяное привидение почти без головы и совсем без одежды, ещё одно привидение, обмазавшееся кетчупом… встретили маленьких зелёных человечков в грязных тряпках. Дамблдор сказал, что это домашние эльфы и в волшебном мире их пинает кто угодно. Гарри сразу же услужливо пнул одного, но Дамблдор сказал, чтобы он не понимал его слова так буквально. Наконец они остановились перед стеной с горгульей.
   – Надо сказать пароль… – задумался Дамблдор. – Ёшкин кот!
   Но горгулья не шелохнулась.
   – Может, это не тот пароль? – предположил Гарри.
   – Вот именно! Я забыл пароль! – Дамблдор сокрушённо качнул головой. – Придётся посылать сову на сервер или перезагрузить дверь… А, ладно, проходи так, – и Дамблдор толкнул дверь, открывавшую проход на винтовую лестницу. – Только никому не говори, – подмигнул он Гарри.

   – Как тебе Хогвартс, Гарри? – первым делом спросил Дамблдор, устраиваясь в кресле.
   – Мрачновато у вас…
   – Э-э, ты ещё Азкабан не видел, – ухмыльнулся Дамблдор, сверкнув глазами из-под очков-половинок.
   – Так ты хочешь стать волшебником, Гарри? – спросил Дамблдор напрямую.
   – Нет, я бы хотел заняться спортивной карьерой, – решительно отчеканил Гарри, надеясь, что вот, сейчас, Дамблдор его послушается, отпустит к любимым тёте с дядей и этот кошмарный сон закончится…
   – Устроим, – не моргнул глазом Дамблдор. – Вижу, метла уже с тобой? Опять Хагрид перепутал… первокурсникам же метлу нельзя! Ну да ладно… Эй, – обратился Дамблдор к двери, – профессор Снегг, заходите, хватит подслушивать.
   В кабинет директора вошёл худой человек с чёрными, заплетёнными в косички волосами и странным убором на голове, из птичьих перьев. Он окинул Гарри ненавидящим взглядом.
   – Профессор Снегг, научите Гарри квиддичу, – попросил Дамблдор.
   – Опять шутите, – кисло сказал Снегг, тряхнул перьями, да и уставился на лоб Гарри, прямо на шрам-змейку.
   – Дамблдор, – тихо прорычал Снегг, – неужели это тот самый Гарри Поттер, отец которого хотел захватить весь мир, начиная с лесозаготовок, принадлежащих …
   – Снегг, тебе пора купить очки, как у Гарри, – ровным голосом сказал Дамблдор. – Ты обознался.
   – Да, точно обознался, – ненавидяще прошептал Снегг и украдкой показал Гарри неприличный жест.
   – Профессор Дамблдор! – решительно начал Гарри, – сопоставив некоторые факты и обладая от рождения проницательностью и некоторой индивидуальной телепатией, я понял, что школьный смотритель ВолдеМорт и есть Тот-Кого-Нельзя-Замочить, который решил в недалёком будущем замочить и меня, но пока что потерял память… Теперь внимание, вопрос: Насколько долго у него продлится амнезия? И как это всё связано с моим шрамом?
   – Я не могу пока тебе ничего сказать, Гарри, чтобы не травмировать твою и без того… уязвимую психику. Скажу одно: не бери плащ-невидимку – подарок твоего отца, что лежит у тебя под кроватью, и не ходи в Запретную Секцию, чтобы узнать, откуда у тебя этот шрам.

   Рон и Гермиона уже поджидали его, обнявшись, в Большом Зале. Гермиона рассказывала анекдот, а Рон басовито хохотал, мешая рассказывать.
   «Я так одинок, – подумал Гарри, – никому нет до меня дела…»
   – Гарри Поттер!!! – разнеслось по залу.
   – В чём дело?
   – Да в шляпе, – сказал Рон и подтолкнул Гарри к возвышению, на котором стоял табурет с головным убором, явно бывшим в употреблении.
   Гарри повиновался и сел на табурет, натянув на голову этот, более чем странный, говорящий клобук.
   Зал затих.
   – Как насчёт лесозаготовок? – предложила шляпа.
   Гарри поперхнулся от неожиданности.
   – Ну-у, – протянул он, – уж лучше волшебником…
   – Подумай, Гарри, – таинственно прошептала шляпа, – лесозаготовки помогут тебе стать великим…
   – Нет, я люблю деревья! Возле моего дома есть груша, слива и…
   – Ладно!!! – раздражённо оборвала шляпа, трепеща полями. – Тусуй-ка ты, отрок, в ВОЛШЕБНИКИ! – провозгласила она на весь зал и добавила в сторону: – ну и развелось их тут! А деревья гибнут…

   Квиддич дался Гарри легко: всего-то и дел – поймать быстрей всех мяч! Сложнее было удерживать очки на голове во время полёта да сидеть на метле, крепко зажав её между ногами и натирая себе всё, что только можно.

   Одна лишь мысль мучила Гарри, и вскоре он обратился с ней к Дамблдору.
   – Скажите, директор, а это не опасно – держать в Хогвартсе ВолдеМорта?
   Рон и Гермиона, бывшие как всегда рядом, вздрогнули.
   – Называй его Тот-Кого-Нельзя-Замочить, Гарри, – попросили они.
   – Не могу, это имя какое-то страшное, – признался Гарри и невольно вздрогнул. – Так что же с ВолдеМортом и его змеёй? Это нормально для общеобразовательной средней школы?
   – Пусть лучше будет на виду, верно, Гарри? – подмигнул Дамблдор. – Дисциплина у него железная: дети боятся, особенно после того, как Нагайна покусала некоторых. Да и, может, перевоспитается? Подумать только! Ведь всю жизнь он губил деревья… Много перегубил.

   Тогда Гарри, которого порядком достали ожоги и травмы, получаемые на уроках, решил разгадать тайну своего шрама и пробрался одной глухой, безлунной ночью в Запретную Секцию.
   «Так вот что находится в Запретной Секции!» – подумал Гарри, разглядывая недвусмысленные картинки. Картинки охали, вздыхали и занимались чем-то вообще несусветным, отчего Гарри, в связи с полным непониманием оного, окончательно сконфузился и уже решил удалиться из этого стыдного места, как увидел Снегга. Профессор зельеварения крался по Запретной Секции, держа под мышкой какую-то книгу. Снегг остановился в шаге от Гарри, – так близко, что мальчик слышал его хриплое, взволнованное дыхание. И видел, когда тот, вытащив из-под мышки книгу, поцеловал её и положил на место.
   – Лишь бы этот Гарри Поттер не узнал, что шрам у него от удара монтировкой, которую кинул в него я, зловредный Снегг! – неожиданно сказал профессор зельеварения и недобро хохотнул.
   Гарри, не помня себя от гнева, скинул мантию-невидимку и накинулся с кулаками на Снегга:
   – Ты бросил в меня монтировку!
   – Исключительно по просьбе ВолдеМорта, – мигом отреагировал Снегг и, воспользовавшись замешательством Гарри, провёл блестящий приём, заломив ему руки за спину.
   Дамблдор вырос перед ними как по волшебству, а может, так оно и было.
   – Прекратите, – холодно велел он и добавил мягче: – Что вы, в самом деле, как маленькие…
   – Гарри, я же говорил тебе не ходить в Запретную Секцию… Молодец, я знал, что ты ослушаешься и узнаешь правду! – Дамблдор выглядел очень довольным. – А вот тебе ещё один удар судьбы: монтировка, которую бросил в тебя Снегг, отскочила от твоего лба и попала в ВолдеМорта, поэтому ему настолько сильно отшибло память. Если он узнает об этом, то сразу всё вспомнит, и тогда берегись – хватка у него прежняя…
   И не знали эти трое, что чья-то тень мелькнула за дверью. Это Малфой подслушивал, гад! (простите, вырвалось – примеч. автора), и теперь семенил своими быстрыми ножками по каменному полу, стремясь донести весть тому, кому следует. Вернее, кому не следует, но у каждого своя мораль.

   Утро выдалось солнечным и ничто не предвещало беды. Гарри, Рон и Гермиона только-только расположились за длинным столом, уставленным тарелками с чипсами, фисташками, кальмарами и безалкогольным пивом. И Гарри едва набрал себе тех несчастных чипсов, как двери Большого Зала распахнулись, пропуская запоздавшего.
   Это был ВолдеМорт. Он жутко скалился и ехидно щурился. А вот в руках у него имелась волшебная палочка, и это было нехорошо.
   Гарри громко икнул, и глаза ВолдеМорта сразу же обратились к нему.
   – Я вспомнил, кто ты!!! – прогремел ВолдеМорт на весь зал и наставил на Гарри волшебную палочку.

Здесь представлен ознакомительный фрагмент книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста (ограничение правообладателя). Если книга вам понравилась, полный текст можно получить на сайте нашего партнера.

Купить и скачать книгу в rtf, mobi, fb2, epub, txt (всего 14 форматов)



скачать книгу бесплатно

страницы: 1 2

Поделиться ссылкой на выделенное