Дмитрий Казаков.

Встречный бой

(страница 6 из 31)

скачать книгу бесплатно

Марта и Пабло переглянулись. Побрякивание посуды на кухне прекратилось, Инга явно прислушалась к происходящему в спальне.

– Ну надо же, а что случилось-то? – в недоумении спросила Марта. – Задание выполнено, Гаржим свободен, клянусь Пророком. Мятежников истребили, бои почти закончены, разве нет?

– Да вы же ничего не знаете! – всплеснула руками Анна. – На Халикт прибыл сам Пророк, и утром он будет выступать перед нашей оперативной бригадой!

– Ой! – Марта ощутила, как судорожно забилось сердце.

Зигфрид фон Хайнц, почитаемый в Сложных Мирах как Пророк, редко появлялся за пределами Хордана, и очень немногие форсеры могли похвастаться, что видели его лично.

Похоже было, что воевавшие на Халикте солдаты удостоятся такой чести.


Марта проснулась за несколько минут до того, как через ком-линк пришел сигнал на побудку. Чихнула от зуда в носу: проникший через разбитое окно туман содержал яда больше, чем крысиная отрава.

Вчерашняя новость о прибытии на Халикт Пророка заставила потерять рассудительность даже Антона, так что раздобыть для окна защитный экран он не удосужился.

На кровати у стены заворочалась Инга, поднял встрепанную голову Пабло.

– Привет, рыжая, – сказала открывшая глаза Анна шепотом. – Помнишь, как мы еще на родной планете мечтали, как встретимся с ним?

– Помню, – ответила Марта, вспоминая стоящий перед школой памятник Пророку и появляющиеся рядом с ним раз в неделю свежие цветы – чудовищную редкость в адском мире Норли.

Инга села, наклонила голову и стала бережно расчесывать спутавшиеся за ночь длинные волосы, отделяя пряди для косы. Анна перехватила взгляд Марты и прошептала, угадав мысли подруги так же точно, как если бы они оказались написаны не ее лбу:

– Не переживай! Солнце родины оказало нам услугу – Инга за один день расходует на прическу столько времени, сколько мы обе и за неделю не потратим. У коротких волос есть свои преимущества.

– Косы – это красиво, – тихонько ответила Марта. – А мне бы хотелось увидеть Пророка, ну…

– Во всеоружии? – хмыкнула Анна. – Что-то мне подсказывает, что Пророку ионное орудие или плазменный карабин в наших руках понравятся больше, чем косы на голове. Да и вряд ли он выделит что нас с тобой, что Ингу. В оперативной бригаде около трех тысяч солдат…

– Три тысячи сто восемьдесят три форсера на данный момент в строю, – донесся голос Антона. – Женщины, хватит болтать ерунду! Бойцы, подъем!

Завтрак прошел в два раза быстрее обычного, даже прожорливый Джим скоро заявил, что наелся. Времени хватило, чтобы начистить ботинки и подогнать амуницию, а потом ком-линк донес голос тактика:

– Пятая боевая бригада – на общее построение!

Джим вскочил, едва не опрокинув стул, Пабло и Анхель чуть не столкнулись лбами, а Марта ощутила, что ее бьет дрожь.

– Стоять! – гаркнул Антон. – Опозорить меня перед Пророком хотите?! Несетесь толпой, словно гражданские! – Бойцы виновато понурились. – Мне в затылок по росту – становись! На построение шагом марш!

Спускались по лестнице, не обращая внимания на скрипящие под ботинками куски пластика.

На улице никто не высказался по поводу лезущего в горло ядовитого тумана.

Дома Гаржима, лишенные обитателей, выглядели умирающими больными. Словно напоказ выставляли изъязвленные выстрелами стены, вонь испускали видимые тут и там кучи мусора.

Центральная площадь была круглой, точно монета, а от сквера в ее центре осталось только скопище пеньков. Там цепью, окружая что-то вроде помоста, расположились солдаты с единичкой на броне – боевые форсеры, подготовленные в элитном центре Первого Параграфа.

Встречающий солдат тактик выглядел суровым и сосредоточенным.

– Вы сюда, а вы сюда! – прикрикивал он, расставляя подчиненных. – Куда побежали? А ну назад!

Оперативная бригада выстраивалась чем-то вроде подковы, охватывая помост с трех сторон, с четвертой виднелся большой и роскошный транспортер, напоминающий дом на колесах.

Из размещенных по углам помоста динамиков грянула музыка, да так громко и неожиданно, что многие вздрогнули. В небо поднялись несколько телескопических флагштоков, ветер колыхнул тяжелые знамена с символом Канцелярии Освоения Сложных Миров.

Перед строем появился стратег, голос его разнесся по затаившей дыхание площади:

– Бойцы! Герои освобождения Гаржима! Готовы ли вы умереть за Пророка и Эволюцию?

– Готовы! – ответ получился мощным и дружным.

– Пророк с нами! – выкрикнул стратег.

На помост вступил невысокий, ничем на первый взгляд не примечательный человек.

Зигфрид фон Хайнц, для людей – канцлер-координатор, а для миллионов форсеров – живое воплощение движущей силы Эволюции, лидер, духовный отец и Пророк.

Ветер шевелил его седые волосы, движения были уверенными и плавными.

Марта неожиданно поняла, что орет, и что ее соседи по строю прыгают, точно обезумев, и сотрясают воздух криками:

– Про-рок! Про-рок! Про-рок!

Канцлер с минуту смотрел на форсеров, затем поднял руку. Казавшийся неистовым рев немедленно стих. Только Инга тряслась в очередном приступе – расчетный модуль не выдержал накала эмоций. Прошло несколько секунд, и она тоже затихла.

– Дети мои! – голос Пророка звучал устало, чуть глуховато. – Дети Эволюции! Вы стали первыми, кто на деле подтвердил данную мне клятву верности. Во имя нашего будущего, во имя необъятной Вселенной, которая будет принадлежать нам и нашим потомкам – вы пролили первую кровь, пожертвовали соратниками, но выполнили задание с честью. Однако я должен сказать вам, дети мои, что впереди нас ждет еще множество тяжелых испытаний.

По площади прокатился вздох. Выдержав паузу, Зигфрид фон Хайнц продолжил:

– Многие из вас знают, что бунтовщикам Халикта, этим предателям интересов Эволюции, удалось связаться с Землей. В самое ближайшее время мы должны ожидать, что на эту планету прибудут люди. Я искренне хочу мира, потому что только мир поможет нашей цивилизации активно развиваться и колонизировать новые планеты. Но захотят ли его люди, узнав о нашем существовании?

Помолчав, он скорбно улыбнулся:

– Нет. Эти косные, отсталые создания отрицают форсированную эволюцию. Они выступают против всего, что кажется им странным; они оградили свой разум барьерами и хотят уничтожить всех, кто вышел за пределы их ограниченного мирка! Они захотят уничтожить и нас!

Голос Пророка окреп, обрел неожиданную мощь. В задних рядах, где за плечами рослых форсеров стояли более чувствительные женщины, послышались всхлипы. Лица мужчин посуровели.

– Но я уверен, что мы не сдадимся! Эволюция – единственный критерий права на существование любого вида, и она покажет, кто был прав! Низшие формы жизни не могут властвовать над высшими! Это закон! Будьте готовы защищаться – скоро нас ждет война!

Слово упало в гущу форсеров, словно камень в середину пруда. Шум прокатился волнами от центра к периферии и вернулся обратно общим восторженным криком:

– Вой-на! Вой-на! Вой-на!

Марта ощущала, как по щекам ее бегут слезы. В этот момент она была готова сделать что угодно по приказу стоящего на помосте человека (да, человека!) – убивать детей, отдать собственную жизнь…

Судя по выражению на лицах сослуживцев, они переживали нечто похожее.


Марта была счастлива за подругу. И одновременно отчаянно ей завидовала, да так, что постоянно сбивалась с шага. Повод для переживаний имелся серьезный – только во время общего построения выяснилось, что Антон еще за первый бой представил Анну к награде.

И полчаса назад звено, затаив дыхание, смотрело, как Пророк собственными руками прикрепил на еще тонкую броню у сердца Анны знак доблести – Золотую Ленту Эволюции.

Пока звено двигалось к месту размещения, Марта с трудом сдерживала любопытство. Косилась на сурового Антона и думала с досадой «Достался же такой командир? Другие звенья идут врассыпную, болтают вовсю… А наш на дисциплине помешался!»

Как только субтактик скомандовал «Вольно», Марта развернулась к ошарашенно хлопающей глазами Анне, схватила подругу за руку:

– Эй, что он сказал тебе? Я же видела, он что-то тебе сказал!

На лице Анны появилась блаженная улыбка.

– Он сказал, что я его любимое создание, – благоговейно прошептала девушка, – и что теперь меня будет хранить в бою Золотая Лента, помнящая тепло его рук.

– Ну надо же! – выдохнула Марта. – Анна, можно я ее хоть потрогаю?

Не дожидаясь разрешения, она провела пальцем по ленте. Та оказалась гладкой и шелковистой.

– Да я бы сама себя продырявила из плазменной пушки, если бы точно знала, что Пророк мне за это всего лишь улыбнется, – мечтательно сказала Марта. – А какой он, подруга?

– Он… – Анна закрыла глаза. – Ну такой… Старый и в то же время – сильный! Он лучше всех!

– Конечно, лучше всех, – Марта потрясла ее за плечи, стараясь вернуть из грез. – А как он выглядит вблизи? Давай рассказывай!

На лицо Анны стало возвращаться осмысленное выражение.

– Ну, глаза у него голубые… Он ведь родился на Земле, ты же знаешь, рыжая? Поэтому он худощавый, бледный и совсем небольшого роста. Ниже тебя, меня и даже, может быть, ниже Инги.

– Ни за что бы не подумала, – протянула Марта и первой же засмеялась. – Я всегда считала, что выше Зигфрида фон Хайнца вообще никого быть не может! А помнишь Элену, ну ту, из класса, что везде носила с собой голографию Пророка, да еще и постоянно с ним разговаривала?

– Да уж – как контрольную провалит или поссорится с кем, так давай Пророку жаловаться, – подмигнула Анна. – Она как-то проговорилась, что представляет, будто Пророк ее гладит по голове, а всех обидчиков наказывает!

– Я думаю, Элену бы просто разорвало, если бы она тогда узнала, что через несколько лет Пророк именно тебя назовет «любимым созданием»! – Марта прыснула, живо представив себе эту картину. – Родителям сообщишь?

– Конечно, – улыбнулась Анна застенчиво. – Хотя тут некоторые думают, что это атавизм, – она бросила сердитый взгляд через плечо. Там Инга смотрела в разбитое окно, делая вид, что вовсе не прислушивается к их разговору, – да я и сама не писала родителям уже несколько месяцев… Но, думаю, это им следует знать.

– Они будут гордиться тобой!

– Когда-нибудь – вполне возможно, – сухо вмешался в их разговор субтактик. – Но только не сейчас.

– Почему? – обернулись к нему подруги.

– Эти девицы с Норли способны всю войну проболтать, – фыркнул Антон. – Возможность отправить весточку на другую планету мы получим еще не скоро. Только что передали – земляне на Халикте.

Сын Земли.
4.

Джип остановился и Крауч, откинувшись на спинку сиденья, облегченно вздохнул.

Его можно было понять – сегодняшний переход выдался трудным. Колонна преодолела больше пятисот километров по дорогам планеты Эброн, выглядящим так, словно они побывали под метеоритной атакой.

До ведущего на Халикт портала осталось меньше ста метров.

– Стоянка тридцать минут, – сказал Фолли. – Но далеко не разбегайтесь, а то мало ли что…

– У тебя разбежишься, – пробурчал Роберт, вылезая из машины.

Ласковое солнце Эброна светило, точно на курорте, а трава на обочине выглядела такой зеленой, что хотелось упасть в нее и лежать, подставив лицо теплым лучам.

– Надо бы съесть чего-нибудь, – Лю Фай открыл дверцу багажного отсека и вытащил рюкзак. – Так, так…

– Все бы тебе жрать, – беззлобно ухмыльнулся Штольц.

– Ешь, пока дают, – с набитым ртом отозвался Лю Фай. – Вот главный жизненный принцип!

– Кузнецов – со мной, – сказал вылезший из джипа Фолли. – Нужно получить дыхательные маски на все отделение. На Халикте ядовитая атмосфера, так что без них не обойтись.

Лица у полицейских вытянулись.

Маски выдавали внутри контрольного пункта портала, где размещался полицейский пост и что-то вроде таможни, регулирующей поток грузов между Халиктом и Эброном. Над приземистым зданием развевался флаг КОСМ – на белом поле синий шар в окружении алых звезд.

– Так, второе отделение, – сказал, завидев Фолли, лейтенант Вантерпул. – Восемь комплектов. Сержант, роспись не забудьте.

– Так вы выберете все наши запасы, – вздохнул раздающий маски чиновник с контрольного пункта – молодой, розовощекий и голубоглазый, точно ангел с древней открытки.

– Подвезете еще, – равнодушно пожал плечами наблюдающий за выдачей майор Смодиш. – Не думаю, что в последнее время они пользуются большим спросом…

– Да уж, – кивнул чиновник. – Там месяца два назад случилась какая-то вспышка на их звезде, так что почти никто не ездит…

Роберт и Фолли получили восемь пластиковых коробок размером с кулак, сержант расписался, и они отправились назад, к джипу.

– Ух ты, ну и штука! – сказал Штольц, распотрошив коробку и вытащив на свет предмет, напоминающий маленького черного ската. – И как ей пользоваться, интересно?

– Для тупых там есть инструкция, – буркнул сержант.

Инструкция оказалась написана ясно и толково. Воспользовавшись ей, Роберт за пару минут разобрался, как обращаться с маской. Развернул ее, приложил «плавники ската» к щекам и они тут же прилипли.

– Ну, как я выгляжу? – голос из-под маски звучал чуть глуховато, но различимо, а дыхание она совершенно не стесняла.

– Красавец, – ответил Лю Фай.

Примерившие обновку полицейские стали напоминать отряд грабителей из древнего вестерна.

– Неплохо, – проговорил Роберт, снимая маску и убирая ее в карман.

– Объявлено построение, – страдальческим голосом сообщил Фолли. – Господин инспектор желает выступить перед нами…

– Чтоб ему сквозь землю провалиться! – Лю Фай гневно сплюнул.

Строились полицейские без особой охоты – за три дня в дороге все устали.

– Господа! – Нисави выглядел настолько безукоризненно, что возникали мысли о спрятанных в недрах черного кара прачечной, парикмахерской и массажном салоне. – Через считанные минуты мы вступим на один из Сложных Миров…

Роберт приготовился закрыть глаза и подремать стоя, но следующая фраза инспектора заставила его подобраться.

– До нас дошли сведения, что на планете Халикт имеет место вооруженный конфликт между КОСМ и частью колонистов, – сказал инспектор. – К сожалению, информация обрывочная и недостоверная, так что я просто не знаю, что именно ждет нас за порталом.

– Ничего себе! – выдохнул Штольц.

– Вы должны быть готовы применить оружие в любой момент! – Нисави поднял указательный палец. – Но при этом необходимо сохранять сдержанность! Я искренне надеюсь, что вам не придется ни в кого стрелять. Будьте бдительны и да сохранит вас Единый!

– Вольно, – скомандовал майор. – Разойдись.

– Как это, я не понял, – сказал Лю Фай недоуменно. – Сохранять сдержанность и в то же время быть готовыми стрелять?

– Сомий хвост, этого никто не понял, – заметил Роберт.

– Разговорчики! – одернул подчиненных Фолли. – Давайте-ка к машине. Оружие проверить еще раз… До отправления пять минут.

Вернувшись к джипу, Роберт осмотрел автомат, убедился, что с ним все в порядке, а к тому моменту, когда раздалась команда «По машинам!», сидел внутри кара. – Маски надевайте, – сказал Фолли, протискиваясь на место. – А ты, Крауч, открой окна…

– Зачем?

– Чтобы стрелять не через стекло, дурья башка! – пояснил сержант.

Маска плотно облегла нижнюю часть лица, так что через несколько мгновений Роберт вообще забыл о ней. Стекла опустились, и джип двинулся с места, пристраиваясь в хвост к последнему из черных каров.

Сегодня третий взвод второй роты находился в арьергарде.

Несмотря на то, что за время путешествия они пересекли три портала, Роберт все равно волновался, глядя, как приближается стена лазоревого свечения. Машины ныряли в нее одна за другой и исчезали совершенно беззвучно, точно их поглощала черная дыра.

– Лик Единого! – пробормотал Фолли, и джип въехал в портал.

Мгновением позже джип тряхнуло, Роберт автоматически ухватился за спинку сидения.

– Вот это да! – изумленный возглас принадлежал Штольцу.

Если предыдущие планеты так или иначе напоминали Землю, то на Халикте в первый же момент становилось понятно, что ты в чужом, враждебном для человека мире. В сиреневом небе, исчерканном темными полосами облаков, висело синее, как василек, солнце.

Холодный ветер щекотал кожу, а пейзаж представлял собой скопление убегающих за горизонт пологих холмов, покрытых редкой и какой-то блеклой растительностью.

Контрольный пункт у шоссе выглядел давно покинутым.

Один из джипов авангарда свернул к нему, остановился, несколько полицейских забежали внутрь, но тут же вышли обратно.

– Интересно, что тут случилось? – Лю Фай задумчиво почесал нос. – Следов боя не видно…

– Наверное, отсюда просто ушли, – предположил Штольц.

– Не нравится мне это, – сказал Роберт, оглядываясь и отгоняя непонятно откуда взявшееся ощущение, что за ними наблюдают.

– И мне, – согласился Фолли. – Только в любом случае нам придется тащиться дальше, до самой столицы этой мерзкой планеты!

Отправленная на разведку машина вернулась на место, и притормозившая колонна вновь набрала скорость.


Показавшееся из-за поворота скопление обтекаемых, прижавшихся к земле зданий так же мало напоминало людское селение, как воробей – птеродактиля.

– И как в них живут? – удивился Штольц. – Это же сараи какие-то или склады, но никак не дома…

– Ты забываешь, что мы на Сложном Мире, – заметил Роберт.

– Приказано остановиться, – прервал разговор Фолли, – и осмотреть поселок. Наше – вон то здание.

По вьющейся среди холмов дороге, ведущей к столице Халикта – Гаржиму, они ехали три часа, и за это время не встретили ни одного человека, не видели ни единой машины.

Планета выглядела пустынной, точно до прихода людей.

– Кузнецов, О’Доннел – вперед! – скомандовал сержант, когда все, кроме Крауча, выбрались из джипа.

– Идем, – ответил Роберт, чуть поводя стволом слева направо и приноравливаясь к движению целеуказателя.

Доставшееся им здание напоминало придавленный ангар с узенькими окошками. В стенах темнели оплавленные отверстия, непонятно чем оставленные, а дверь, надпись на которой гласила «УНИФИКАТОР», покачивалась на ветру.

Роберт легонько толкнул ее стволом, а Гарри О’Доннел, белобрысый ирландец, проскользнул внутрь.

– Можно заходить, никого, – раздался через мгновение его спокойный голос.

Роберт перешагнул порог, мазнул взглядом по расположившимся вдоль стен массивным устройствам, похожим на помесь доменных печей века эдак двадцатого и современных комплексов для биопродуцирования.

– Чем они тут занимались? – любопытный Штольц, едва войдя, принялся крутить головой и задавать вопросы.

– Осмотреть все. Каждый угол, – велел сержант. – Джим, ты у двери.

Роберт заглянул под ближайшую «доменную печь» и не смог удержать изумленного возгласа:

– Сомий хвост!

– Что такое? – Фолли обернулся.

– Тут труп, сержант.

– Вытаскивай, – велел Фолли. – Штольц, помоги ему!

Вдвоем ухватились за торчащие из-под «печи» ноги и выволокли тело на свободное место.

– Мать вашу… – вздохнул Лю Фай, Роберт ощутил, как по спине побежали мурашки.

Тело принадлежало молодому мужчине, облаченному в серый, лоснящийся комбинезон из непонятного материала. Правый бок покойника был разворочен, виднелись обгорелые внутренности, торчали обломки ребер.

Но самым странным выглядело чудовищно раздутое, ребристое, как гармошка, горло, и выпирающая переносица.

– Что это с ним? – Штольц сглотнул. – Болезнь? Или уродство? И почему он без дыхательной маски?

– Вот уж не знаю… – ответил Роберт, наклоняясь, чтобы лучше рассмотреть рану. – И убили его не пулей. И не ножом.

– Тут еще один, – сообщил О’Доннел, успевший забраться куда-то в недра помещения. – Сейчас я его выволоку… Ух, тяжелый, зараза!

– Лю Фай, помоги ему! – распорядился Фолли.

Второй мертвец выглядел еще более странно и вовсе не потому, что у него не имелось головы. Высокий и широкоплечий, он имел на спине что-то вроде наружного позвоночника, а мускулистая рука сжимала непонятную штуку, похожую на гранатомет.

– Это оружие, не будь я полицейским, – заявил Штольц.

– Не вздумайте ничего трогать! – сказал Фолли. – Сейчас я доложу о находке…

– Больше всего на свете я хотел бы вернуться домой! – сказал Роберт, глядя, как сержант, отвернувшись к стене, бормочет что-то. – Тут происходит нечто очень странное…

– Так, где они? – в помещение вошел майор Смодиш, за ним – еще несколько офицеров.

Если командир батальона сумел удержать эмоции, то черное лицо лейтенанта Вантерпула пошло серыми пятнами, а командир третьей роты выругался настолько изощренно, что Роберт удивленно покачал головой.

– Сержант! – скомандовал майор. – Обеспечить охрану здания! Кроме того, ваши люди должны держать язык за зубами! Вы поняли меня?

– Так точно, – мрачно ответил Фолли. – А ну все наружу, быстро…

Все стало ясно – начальство не хотело, чтобы новость о найденных трупах распространилась среди полицейских.

– Тут был бой, – заметил Роберт, когда они оказались вне здания. – Дыры в стенах оставлены той самой штукой, что у мертвеца в руке, да и первый жмурик не от инфаркта скончался…

– Не хотел бы я попасть под такой выстрел! – сказал Штольц, рассматривая оплавленное отверстие диаметром с человеческую голову.

Дверца одного из стоящих на дороге черных каров хлопнула. Наружу выбрался генеральный инспектор, а за ним еще несколько человек. Опасливо оглядываясь, они заторопились к «ангару».

– Тоже посмотреть хотят, – хмыкнул Лю Фай, когда Нисави прошел мимо. – Я бы на их месте отдал приказ взять эти трупики и возвращаться на Землю…

– К сожалению, приказы тут отдаешь не ты, – заметил Роберт.

Из приоткрытой двери доносились возбужденные голоса, внутри «ангара» отчаянно спорили. Можно было различить отдельные выкрики:

– Не наше дело ковыряться в трупах!



скачать книгу бесплатно

страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

Поделиться ссылкой на выделенное