Ирен Беллоу.

Пойми себя

(страница 3 из 12)

скачать книгу бесплатно

   – Рада, что вы довольны. Эту комнату выбрал для вас мистер Уинклесс, – надменно сообщила она. – В холодильнике есть запас продуктов на несколько дней. Кухня на первом этаже. Мистер Уинклесс сказал, что готовить вам не нужно.
   Бетти кивнула, ставя сумку на пол.
   – С этим я прекрасно справлюсь сама.
   – Превосходно. Впрочем, если вам не захочется возиться у плиты, вы можете заказать еду из любого кафе Роузвилла. Ее с удовольствием доставят сюда. Номера телефонов найдете в тетради, которая находится на кухне возле телефонного аппарата. – Выдержав некоторую паузу, миссис Рэнсом добавила:
   – Кажется, все.
   Если вам больше ничего не нужно, я, пожалуй, отправлюсь домой.
   – Да, конечно. А сами вы, если не ошибаюсь, живете в Роузвилле?
   – Да, мисс.
   – Это далеко отсюда?
   – Совсем рядом. Чуть больше мили в сторону Уэст-Палм-Бич. Вполне можно прогуляться пешком, хотя по трассе ходит рейсовый автобус. – Немного помолчав, миссис Рэнсом произнесла с оттенком досады:
   – Совсем забыла…
   В гараже стоит «форд», только вот насчет ключей от него ничего сказать не могу.
   – Спасибо, – сказала Бетти. – Это я выясню у Мэта. То есть у мистера Уинклесса, – поправилась она, подсознательно стремясь соответствовать заданному экономкой официальному тону.
   – Да, мисс.
   – Ну спасибо. Я вас больше не задерживаю.
   Миссис Рэнсом с изрядной долей высокомерия склонила голову.
   – Всего хорошего. – И, не дожидаясь ответа, повернулась и вышла из комнаты.
   – И вам того же… – задумчиво пробормотала Бетти себе под нос. Экономка показалась ей странной. Может, и хорошо, что мне не придется с ней общаться, мелькнуло в ее голове.
   Легко вздохнув, Бетти вновь оглядела шикарную спальню. Потом ее внимание привлекла морская синева за окнами. Она повернула рукоятку ведущей на террасу двери и перешагнула порог.
   Первое, что увидела Бетти и от чего у нее захватило дух, это бескрайняя панорама океана, который начинался ярдах в двухстах от ограды. Вилла находилась на невысоком, поросшем кустиками травы холме, и от калитки полого спускалась к берегу тропинка. Внизу желтел узкий песчаный пляж, на который накатывали медленные волны.
   Вдоволь налюбовавшись завораживающей картиной, Бетти оглядела то, что находилось в непосредственной близости. Терраса, на которой она сейчас стояла, была достаточно просторна, чтобы уместить шезлонг, белый пластиковый стол со стульями и широкие каменные вазоны, в которых буйно цвели разнообразных оттенков петунии.
   Подойдя к балюстраде, Бетти увидела внизу изогнутый в виде скобки бассейн. Один его конец был пошире, другой поуже, и там находились ступеньки.
Дно и бортики устилала зеленовато-синяя кафельная плитка, и поэтому казалось, что наполняющая бассейн вода обладает тем же оттенком.
   Вдоль бассейна тоже находилось несколько шезлонгов, рядом с которыми возвышались сложенные пляжные зонты. По периметру всей площадки выстроились вазоны с цветами. Среди них Бетти различила герань, бегонию и колокольчики. За бордюрами тянулись стриженые газоны, а поодаль, возле самой сетчатой ограды, росли какие-то цветущие красным кусты.
   Словом, как Бетти и ожидала, цветов на вилле Гибискус было в избытке.
   Непременно позвоню Мэту и еще раз поблагодарю его за то, что придумал для меня такой чудесный отдых!
   Еще раз окинув взглядом океанскую гладь, Бетти вернулась в комнату. Дверь за собой закрывать не стала, чтобы спальня наполнилась чуть солоноватым, напоенным ароматами моря воздухом.
   Она вынула из сумки и повесила во встроенный шкаф свои немногочисленные вещи.
   Потом сменила джинсы на шорты, а блузку на коротенький трикотажный топ.
   В этом одеянии Бетти почувствовала себя гораздо свободнее и как будто избавилась от дорожной усталости.
   А не оглядеть ли мне остальные владения Мэта? – подумала она.
   Вновь выйдя в коридор и спустившись по лестнице, Бетти отправилась бродить по дому.
   Здесь оказалось несколько гостиных, устроенных в том же стиле, что и спальня наверху. Одна стена в них сплошь состояла из высоких, до потолка, окон, а между ними находилась ведущая к бассейну дверь. Самая большая гостиная располагалась под спальней Бетти, захватывая также пространство под террасой.
   В пристройке на первом этаже Бетти обнаружила спортивный зал с несколькими тренажерами, а на втором был солярий с частично застекленным раздвижным потолком.
   Полное раздолье для приема солнечных ванн, усмехнулась Бетти. Хочешь, здесь загорай, хочешь – возле бассейна. А надоест, ступай на пляж.
   Ей захотелось спуститься к морю, но сначала она решила прогуляться по территории виллы.
   У парадного крыльца тоже было много цветов, среди которых преобладали розы и лилии.
   Сразу за клумбами росли две пышные ели, а дальше зеленели другие деревья, в том числе и плодовые.
   Внимание Бетти привлекла посыпанная гравием дорожка, уходившая от площадки перед домом в глубь сада. Увлекаемая любопытством, она двинулась вперед.
   По бокам дорожки зеленели такие же аккуратно подстриженные газоны, как и на других окружающих виллу пространствах. По-видимому, Мэт пользовался услугами немалого количества людей для содержания своего нового приобретения в порядке. А также позаботился о том, чтобы никто из них не попадался мне на глаза, пронеслось в мозгу Бетти.
   Ее растрогала подобная деликатность. Мэт всегда был внимателен к ней, но лишь сейчас, оказавшись за много миль от дома, она во всей полноте ощутила его братскую заботу.
   Вообще-то отсюда, с виллы Гибискус, многие вещи смотрелись по-другому. И даже само течение мыслей Бетти как будто приобрело иное направление.
   Вскоре она увидела в конце дорожки беседку, стилизованную под бревенчатую лесную хижину с остроконечной крышей, установленную тем не менее на круглой мраморной платформе.
   А что, если все мои друзья и знакомые правы, уговаривая меня начать новую жизнь? – размышляла Бетти, поднимаясь по трем белым ступенькам и усаживаясь на деревянную скамью со спинкой. Наверное, с их точки зрения, я выгляжу человеком, который просто прячется от жестокой реальности в своем маленьком мирке. Затыкает глаза и уши, чтобы не видеть и не слышать горькой правды. Какие чувства может вызвать подобная личность? Сначала сочувствие, а потом, вероятно, лишь жалость.
   Бетти криво усмехнулась. Вот это и пытались мне втолковать окружающие. Только я не желала их понимать.
   Бетти откинулась на спинку скамейки и устремила взгляд на деревья. Здесь было тихо, как в лесу. Птицы перекликались в ветвях, своими мелодичными голосами усиливая ощущение изолированности этого уголка от остального мира.
   Однако Бетти нравилось подобное чувство.
   Тем более что не было здесь только людей, а в остальном все вокруг жило, цвело и дышало.
   Подобное положение вполне устраивало Бетти. Она понимала, что в ее жизни наконец наступил переломный момент. И ей хотелось спокойно все обдумать. Она еще далека от мысли, что нет смысла ждать возвращения Майкла, но вплотную приблизилась к осознанию необходимости внести в свою жизнь некоторые перемены.
   Потому что дальше так продолжаться не может, думала Бетти. Еще немного – и я превращусь в некое подобие деревенской сумасшедшей, которую все жалеют, но стараются избегать. В конце концов, это начнет отражаться на моей работе. И что тогда? Лишиться еще и любимого дела?
   Она проследила взглядом за ловко поднимающимся по стволу старой яблони дятлом.
   Вскоре он скрылся из виду, повернув на другую сторону дерева, но взамен раздался его деловитый стук.
   Нет, этого я не допущу, тем временем продолжала размышлять Бетти. Нельзя склоняться под ударами судьбы. Раскисать. Превращаться в жалкое подобие самой себя. В тряпку, одним словом. Ведь мне всего двадцать девять лет. Но я не живу, а будто доживаю.
   Ей в самом деле стало стыдно. Она подумала о том, что на долю многих людей выпадают еще более тяжкие испытания и все-таки они выходят из них победителями.
   Пока я существую в мною же самой созданном искусственном вакууме, время улетает. Бетти вздохнула. Можно даже сказать, стремительно уносится. И правильнее думать, что мне не всего, а уже двадцать девять лет!
   А если Майкл вообще никогда не появится? – вдруг вспыхнуло в ее мозгу.
   Бетти даже головой замотала, спеша прогнать жуткую мысль.
   Нет, нет и нет! Майкл обязательно вернется.
   Он просто не может не появиться в один прекрасный день, потому что… потому что я жду его!
   Несколько минут Бетти сидела, глядя прямо перед собой, потом мрачно усмехнулась. Она прекрасно понимала, что ее довод никуда не годится. Если бы он действовал, возлюбленные всегда возвращались бы к женщинам, которые ждут. Однако в действительности чаще происходит наоборот.
   Все, довольно! – подумала Бетти, поднимаясь со скамейки. Иначе я вновь увязну в бесплодных спорах с самой собой.
   Она вернулась в свою комнату, где переоделась в купальник, поверх него накинув пестрый шелковый халат. Затем через другую дверь вышла в ту часть двора, которая была видна с террасы.
   Здесь Бетти прогулялась вдоль бассейна, с наслаждением вдыхая до сих пор витающий над газонами запах свежескошенной травы, к которому примешивались ароматы цветов и волнующегося внизу моря.
   Несколько минут она стояла, задумчиво поглядывая на чистую водную гладь, потом направилась к более узкой части бассейна. Здесь Бетти сбросила сандалии и сошла по ступенькам в воду.
   Нагревшаяся за день вода показалась ей теплее воздуха, поэтому оставалась она в бассейне недолго – вскоре вышла, подхватила сандалии и босиком пошлепала к калитке.
   Бетти хотелось прохлады.
   Она стала осторожно спускаться по тропинке, незаметно для себя улыбаясь – так приятно было ощущать землю под босыми ступнями! В зарослях травы стрекотали кузнечики, а потом перед самым носом Бетти вдруг пролетела большущая стрекоза. Она даже отпрянула от неожиданности, но затем сообразила, что за диковинное насекомое пересекло ей путь, и тихонько рассмеялась. Это тебе не город!
   Она выбежала на крупный теплый песок, уронила сандалии и направилась прямиком к воде. Здесь над всеми остальными ароматами преобладал запах некогда вынесенных волнами на берег и сохнущих на солнце водорослей.
   Бетти прогулялась по мокрой кромке песка.
   Затем ее ноги лизнула первая ленивая волна.
   Навстречу следующей она шагнула сама. Вода была чуть прохладнее, чем в бассейне, но все равно очень теплая.
   На мелководье всегда так, подумала Бетти.
   Нужно зайти поглубже.
   Она вернулась на сухой песок, к тому месту, где валялись сандалии, сняла и бросила рядом с ними халат, а затем вновь направилась к воде.
   На этот раз Бетти вбежала в море, разбрасывая брызги в разные стороны. За время своего короткого полета те успевали вспыхнуть на солнце россыпью алмазов и тут же падали, вливаясь в родную стихию.
   Зайдя в воду по грудь, Бетти неожиданно для себя самой окунулась с головой. Как правило, она не делала этого, потому что, подобно многим другим женщинам, не любила мочить волосы в морской воде. Но такой уж нынче был день.
   Вынырнув, она тряхнула головой и с минуту отфыркивалась. Во рту у нее появился солоноватый привкус. Отжимая с волос воду, Бетти почувствовала, что колыхание океана понемногу утаскивает ее в глубину. Она поспешно двинулась обратно, ступая по ребристому песчаному дну, а потом еще долго барахталась у самого берега, нежась в ласковых накатах волн.
   Причина такого детского общения с морем заключалась в том, что Бетти не умела плавать.
   Когда она наконец решила вернуться на виллу, солнце уже спряталось за горизонтом.
   Поднявшись в спальню, Бетти сразу направилась в ванную. Там сбросила халат и мокрый купальник, открыла дверцу прозрачной душевой кабинки и тут краем глаза заметила свое отражение в зеркале.
   Она медленно выпрямилась.
   Нынче явно был какой-то особенный день, потому что Бетти вдруг взглянула на себя будто со стороны. На свое стройное обнаженное тело.
   Несколько мгновений ее взгляд скользил по красивым хрупким плечам, по полной груди, розоватым соскам, плоскому животу с ямкой пупка, по узким бедрам, длинным ногам.
   Бетти подумала о том, что уже больше двух лет ее тела не касался мужчина.
   Когда исчез Майкл, ее душевное состояние было таковым, что она поначалу даже не испытывала физических желаний. Позже они вернулись, но по-прежнему оставались нацеленными лишь на одного конкретного человека. А он отсутствовал. Впрочем, страсть в Бетти тоже не бушевала, как случалось раньше, а тлела, словно угольки прогоревшего костра.
   Сегодня же ею вновь овладело былое томление.
   Покинув свою нью-йоркскую квартиру, где даже стены, казалось, были пропитаны неизбывным отчаянием, Бетти нырнула в другой мир. И здесь неожиданно будто вновь обрела себя, стала такой, как прежде.
   Потому что та грустная меланхоличная молодая женщина с постоянным оттенком скорби во взоре – это была не Бетти, а будто ее ухудшенная копия.
   Сейчас же на нее смотрело ее настоящее отражение. Одного насыщенного событиями дня оказалось достаточно, чтобы осунувшееся за пару минувших лет лицо Бетти разгладилось, щеки окрасились легким румянцем, в глазах возник блеск.
   Бетти провела языком по губам и улыбнулась – они были солеными, как море, в котором она недавно барахталась.
   Не сводя взгляда со своего отражения, Бетти подняла руки над головой, встала на цыпочки и сладко потянулась. И фигура в зеркале – сильная, стройная, гибкая, с дерзко вздернутыми кончиками грудей – повторила ее действие.
   Продолжая улыбаться, Бетти вошла в кабинку душа и закрыла за собой дверцу. Затем повернула оба крана, отрегулировала воду и подставила лицо под тугие струи.


   – Привет, сестренка! – услыхала Бетти, схватив телефонную трубку.
   Происходило это на следующий день. Когда в доме раздались телефонные звонки, она загорала в шезлонге у бассейна, прикрыв лицо широкополой шляпой. Бетти так разнежилась на солнышке, что поначалу даже не захотела вставать. Однако потом вспомнила, что единственный человек из ее окружения, которому известен телефонный номер виллы, это Мэт, и помчалась в гостиную.
   – Привет! – задыхаясь ответила Бетти.
   – Я тебя от чего-то оторвал?
   – Нет. Просто я находилась возле бассейна.
   Пока сообразила, что это ты звонишь, пока добежала… Думала, не успею.
   – Понятно. Ну как прошел первый день отпуска?
   – Замечательно! – воскликнула Бетти. – Я так благодарна тебе, ты даже не представляешь. А вилла у тебя просто прелесть. Что же ты раньше не сказал?
   В телефонной трубке прозвучал смешок.
   – Да говорил я. Только ты не воспринимала мои слова. Вернее, не готова была воспринять. Признаться, я даже удивился, что ты согласилась отправиться во Флориду.
   Бетти немного помолчала.
   – Наверное, время подошло.
   – Значит, тебе там нравится?
   – Очень! Только миссис Рэнсом, твоя экономка…
   – Что?
   – В общем ничего, но она показалась мне немного странной.
   – Да, миссис Рэнсом суховата по натуре, однако как работник меня устраивает. Я сказал ей, что она может не появляться на вилле, пока ты сама ее не позовешь.
   – Очень мило с твоей стороны. Кстати, миссис Рэнсом упомянула о стоящем в твоем гараже «форде». Я могу им воспользоваться?
   – Конечно. Небось, в Роузвилл собралась?
   Бетти усмехнулась.
   – Как ты догадался?
   – Сообразить несложно. Дело к вечеру, погода такая, что в помещении сидеть не хочется, так почему бы не прокатиться куда-нибудь? А Роузвилл ближе всего. Заодно там и поужинать можно.
   – Ты читаешь мои мысли!
   Мэт снова рассмеялся.
   – Просто мы с Дженнифер прошлым летом делали то же самое. Чаще всего ужинали в небольшом плавучем ресторанчике неподалеку от пляжа. Его легко отыскать: просто прокатись по набережной и увидишь деревянное строение на понтонах.
   – А название у этого заведения есть? – спросила Бетти.
   – Погоди, дай вспомнить… Какой-то зверек… А, вспомнил – «Морская выдра».
   – И посетителей, наверное, кормят сырой рыбой, – подхватила Бетти.
   Мэт хохотнул.
   – Что ж, если закажешь подобное блюдо, тебе его подадут в лучшем виде, с лимончиком и зеленью. Только, по-моему, ты небольшая любительница «суши».
   – Верно. Можно даже сказать, малюсенькая. А точнее, совсем никакая. Уж если рыба, то жареная, тушеная, маринованная и так далее…
   – Не беспокойся, в «Морской выдре» не будет неприятных сюрпризов. Хоть заведение и маленькое, готовят там хорошо. Хозяин неплохой парень, несмотря на то что больше похож на хиппи, чем на ресторатора. Тревис Хантер его зовут. Мы с ним слегка подружились. Он даже обслуживал небольшой прием на моей вилле. У Дженнифер был день рождения, приехали ее родители, сестра, тетушки. Тревис все устроил в лучшем виде и лично помогал своему повару готовить. А через недельку мы с ним выбрались порыбачить… Встретишь его, передавай от меня привет.
   – Непременно, – пообещала Бетти.
   – Ну, рад, что ты в порядке. Позже еще позвоню…
   – Подожди!
   – Что?
   – А ключ?
   – Какой, от гаража? Там электронный замок, откроешь его одним из тех ключей, которые я тебе дал.
   – Понятно. А «форд» как прикажешь заводить?
   – Ах вот ты о чем… Зайди в мою комнату – она находится слева от твоей, – там увидишь письменный стол, а в его ящике найдешь ключи от автомобиля.
   – Хорошо. Спасибо, Мэт.
   – Не за что. Ну все, до свидания.
   – Пока.
   Бетти некоторое время постояла перед открытым платяным шкафом, раздумывая, в чем бы ей отправиться в Роузвилл, а потом решила, что наряжаться ни к чему, и натянула джинсы и белый трикотажный топ с глубоким круглым вырезом. Затем зашла в комнату, которую Мэт назвал своей. Ключи от «форда» обнаружились быстро.
   Подцепив кольцо связки на палец, Бетти на минутку вернулась в свою комнату за сумочкой и направилась к лестнице, Гараж находился чуть поодаль от дома. Открыть его не составило труда. Вскоре Бетти уже сидела за баранкой черного «форда», двигаясь в направлении идущей вдоль побережья трассы.
   Роузвилл действительно оказался совсем недалеко от виллы. Прочтя надпись на дорожном указателе, Бетти свернула налево, на уходящее к океану ответвление. Минут через десять впереди показались первые домики поселка.
   Вскоре Бетти подъехала к центральной площади с маленьким сквериком посередине. С одной ее стороны находилась почта и местное отделение банка, с другой – небольшая двухэтажная гостиница и полицейский участок.
   Бетти решила оставить автомобиль здесь и прогуляться по поселку пешком.
   Часовая стрелка близилась к шести, и на улочках было довольно многолюдно. По-видимому, Роузвилл пользуется популярностью у отдыхающих. Шагая по тротуару в ту сторону, откуда веяло морским бризом, и вертя головой по сторонам, Бетти заметила несколько пансионов. Кроме того, здесь было множество лавок и магазинчиков. Особенно часто попадались такие, где торговали купальными костюмами, солнцезащитными очками, зонтиками, полотенцами, циновками и другими пляжными принадлежностями, а также оснащением для подводного плавания, досками для серфинга и тому подобными атрибутами отдыха на море.
   Короткая набережная оказалась еще более многолюдной. Вдоль пешеходной зоны выстроились пальмы и скамейки. Отсюда можно было по ступенькам спуститься прямо на пляж. Напротив него тянулись ряды кафе, закусочных и ресторанчиков. Здесь было особенно много торговцев сладкой ватой и мороженым.
   Помня совет Мэта, Бетти двинулась вдоль набережной в поисках плавучего ресторана. Но, как видно, она не правильно выбрала направление, потому что тротуар вскоре уперся в поросший травой холм и никаких понтонов на воде заметно не было.
   Пришлось возвращаться обратно. Бетти неспешно побрела в ту сторону, откуда пришла, по пути любуясь бороздящими океанскую гладь парусными яхтами. В конце концов она увидела заведение, о котором говорил Мэт. На нем белела вывеска с названием «Морская выдра».
   Попасть в ресторанчик можно было по перекинутым с берега мосткам с перилами. Столики стояли под навесом, на дощатой палубе, огражденной выкрашенной белой краской решеткой.
   Бетти спустилась на почти опустевший пляж и пошла к ресторану, радуясь про себя, что надела простые сандалии, в которых легко ступать по песку.
   Поднявшись по мосткам, она оглядела палубу, выискивая свободный столик. В этот момент один освободился и именно в таком месте, где она хотела бы расположиться – с противоположной от входа стороны, у самого края платформы. Бетти поспешила туда.
   Только усевшись и еще раз оглядевшись, Бетти почувствовала, что все сооружение едва заметно покачивается на волнах. Ей понравилось это ощущение, которое к тому же подкреплялось негромкими звуками музыки, лившейся из закрепленных на стене динамиков.
   Прислушавшись, Бетти поняла, что это Элтон Джон.
   Почти все остальные столики были заняты, поэтому пришлось подождать, пока освободится один из официантов. Наконец он подошел к Бетти и спросил, держа наготове небольшой блокнот и карандаш:
   – Что желаете?
   Она уже успела просмотреть меню. Выбор блюд здесь оказался невелик, а сами они были просты, но питательны. Точно так же можно было охарактеризовать и само заведение. Здесь все было устроено без затей, зато мило и аккуратно – на столиках пестрые скатерти в красно-белую клетку, такие же установленные в специальные стаканчики голубоватые бумажные салфетки.
   – Свиные ребрышки и салат из свежих овощей, – сказала Бетти. Потом, минутку подумав, добавила:
   – А на десерт порцию яблочного пирога и кофе.
   Официант быстро черкнул что-то в блокноте, кивнул и удалился.
   В ожидании заказа Бетти вновь принялась оглядываться по сторонам. За то непродолжительное время, пока она находилась здесь, пляж опустел еще больше. Остались лишь те, кто больше любил плавать, чем загорать.
   В ресторане же, по-видимому, был час пик.
   Помогать официантам принялся даже хозяин заведения. Бетти узнала его по описанию Мэта.
   Он был в синих выцветших джинсах и такой же рубашке с обрезанными ножницами рукавами, по краю которых топорщились светлые нити. Его длинные выгоревшие на солнце волосы были стянуты сзади резинкой, на носу с горбинкой сидели солнцезащитные очки-хамелеоны, усы были аккуратно подстрижены.
   Спустя несколько минут Бетти принесли заказ. Свиные ребрышки оказались с пылу с жару, потому что над ними еще поднимался аппетитный парок. От салата, напротив, как будто веяло прохладой.


скачать книгу бесплатно

страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Поделиться ссылкой на выделенное