banner banner banner

Рубайат в классическом переводе Германа Плисецкого – Омар Хайям

Оценить:
Рейтинг: 1
Описание книги:

Знаменитые четверостишия-рубаи Омара Хайама (ок. 1048 – ок. 1123) переводятся на русский язык уже более ста лет, но с особым успехом – начиная с 70-х годов XX века. В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные замечательным поэтом и переводчиком восточной поэзии Германом Плисецким. «Хайам Германа Плисецкого убеждает прежде всего потому, что в его переводах старый иранский мудрец – действительно великий поэт» (Б. Слуцкий).
Дополнительную ценность сборнику придают вступительное эссе Самуила Лурье «Бином Хайама», предисловие самого поэта-переводчика и послесловие с рассказом о его судьбе.

Информация о книге:

  • Язык книги: русский
  • Язык оригинала: персидский
  • Издательство: ООО «Издательство «Эксмо»
  • ISBN: 978-5-699-39049-6
Отрывок: скачать бесплатно TXT FB2 RTF ePUB PDF

Скачать книгу Рубайат в классическом переводе Германа Плисецкого в fb2, epub, txt (14 форматов) в нашем Интернет-магазине.

Полная версия:

Читать онлайн:

Поделиться:

Комментарии к книге и рекомендации пользователей:

Вместе с этим произведением обычно скачивают книги:

О скачивании, разархивировании, чтении книг можно прочитать здесь.
В этот день...
19 апреля 1902 года родился Вениамин Каверин, русский писатель (романы «Исполнение желаний», «Два капитана», трилогия «Открытая книга») (ум. 1989).
Новый отзыв
скачать книгу '4Th Body'
Lawless:
Странно, что у вас её нет на русском языке. Перевод книги был сделан в прошлом году. Книга для т...
Новая подборка книг
В тренде
Детство. Время открытий. Время удивляться всему в мире. Радоваться, грустить, искать себя...