Терри Гудкайнд.

Десятое Правило Волшебника, или Призрак

(страница 6 из 60)

скачать книгу бесплатно

   – Я знаю, что это так. Взгляни вот на это отклонение, справа. Подобное смертельно даже без добавления вот здесь этого изгиба. Я достаточно много знаю о конструкциях заклинаний, приводящих к летальному исходу.
   Зедд грозно глянул на Ричарда.
   – Неплохо бы разобраться, о чем ты говоришь вообще и что имеешь в виду, упоминая о «конструкциях заклинаний, приводящих к летальному исходу».
   – Позже. Сначала следует извлечь ее оттуда, и необходимо извлечь прямо сейчас.
   Зедд лишь удрученно покачал головой.
   – Мне бы и самому хотелось знать, как это сделать, Ричард, но, как уже сказал, я не знаю. Если ты попытаешься извлечь ее оттуда до окончания действия контролирующей сети, одно это само по себе наверняка убьет ее. Вот это я знаю точно.
   – Почему?
   – Потому что ее жизнь, в каком-то смысле, приостановлена. Разве ты не видишь, что она не дышит? Окружающая ее магическая заготовка поддерживает ее жизнь, в то время как она сама не делает этого, пока сеть проходит через стадии контроля. Сейчас она, в определенном смысле, часть самой магии. Удали ее оттуда – и ты удалишь ее из механизма, поддерживающего ее жизнедеятельность.
   Сердце Никки опустилось. В какую-то минуту она поверила Ричарду, поверила, что он сможет сделать это. Но это оказалось невозможным.
   Тем временем глаза-угольки по-прежнему следили. Теперь она могла видеть даже форму этого существа, замершего в тени у высокой полки. Оно чем-то напоминало человека с могучими, выпирающими мускулами, трансформированного в страшного зверя. Его глаза поблескивали из тьмы самой смерти.
   Это был зверь, охотящийся за Ричардом. Созданный по приказу сноходца Джеганя.
   Ей нужно что-то сделать, чтобы остановить его, не позволить ему добраться до Ричарда, но она не могла двинуть ни единым мускулом. Каждый новый стежок светящихся линий все крепче пришивал ее к своей судьбе, неумолимо утягивая в тьму вечности за гранью жизни.
   – Хотя эта структура и изменяется, – заметил Ричард, словно рассуждая вслух, – в ней есть нечто, сохраняющее ее общую форму.
   – Ричард, контролирующая сеть является самовоспроизводящейся. Даже если она изменяется, как ты говоришь, нет никакой возможности остановить этот процесс.
   – Если удастся его остановить, – пробормотал Ричард, – сеть «отпустит» Никки… и тогда, пока мы вытаскиваем ее из этой системы, ее жизнь все еще будет поддерживаться магией.
   Вздохнув, Зедд покачал головой, будто решил, что Ричард так и не понял того, что он сказал.
   Ричард изучал недавно появившиеся линии, затем внезапно потянулся и поместил палец на сплетение, образованное перед областью «загрязнений».
   Возле его пальца линия погасла.
   – Добрые духи, – произнес Натан, наклоняясь вперед.
   Тень сделала шаг вперед.
Теперь Никки смогла разглядеть и звериные клыки.
   Исчезновение линии ощущалось Никки так, будто из нее вытягивают все нутро. Никки боролась, цепляясь за жизнь. Если он действительно способен сделать это, если действительно сможет «потушить» магию, то у нее появится шанс предупредить его.
   Если только ей удастся выдержать достаточно долго.
   Ричард убрал палец. Линия вновь вспыхнула. Это пронзило Никки подобно обоюдоострой бритве. Мир перед ней замерцал.
   – Видишь?
   Зедд поспешил повторить сделанное только что Ричардом, но с криком боли отдернул руку, словно от огня.
   – Это защита из магии Ущерба, – сказала Энн.
   Зедд метнул в ее сторону убийственный взгляд.
   – А ты помнишь те оградительные щиты во Дворце Пророков? – спросил ее Ричард. – Помнишь, что мне удавалось проходить через них?
   Энн кивнула.
   – Мне еще снятся ночные кошмары о том времени.
   Ричард снова потянулся вперед, на этот раз увереннее, и вновь заблокировал светящуюся линию. И вновь она погасла.
   Тогда Ричард воспользовался пальцем другой руки по отношению к сплетению, предшествующему погасшей линии. Моментально погасло еще несколько линий. Он переместил первый палец, закрывая другую опорную точку, отступая назад по структуре рисунка, заставляя магию сворачиваться.
   Вокруг Никки гасли линии, распадались сплетения, исчезали изгибы и дуги. Линия, которую гасил Ричард, прекращала свое существование в рисунке, и ее исчезновение сказывалось на всей гармоничной структуре конструкции. Никки с изумлением следила внутри себя за реакцией этой магической заготовки. Она детально ощущала этот процесс разрушения – словно цветок закрывал свои лепестки.
   Комната вокруг будто замерцала, вновь становясь доступной для видения Никки посредством дара, как при ярких вспышках молний, но она знала, что это не молнии.
   Светящиеся глаза продолжали внимательно осматриваться, будто тоже ощутили неустойчивость в потоке энергии, который прерывал Ричард.
   Неужели никто, кроме Никки, не сознаёт, что Ричард воспользовался своим даром, чтобы проникать сквозь такие защитные поля? Разве они настолько слепы? Использование же его дара вызвало из преисподней зверя.
   Снаружи полыхнула настоящая молния и прогремел гром. Комната стала хорошо видна ей – не только от вспышки стихии снаружи, но и от ослабления энергии внутри магической заготовки. Стена с окнами попеременно то вспыхивала слепяще ярко, то проваливалась в чернильный мрак.
   Никки ощущала это так, будто молния ударила прямо в нее. И удивлялась, почему до сих пор все еще жива. Это могло быть только потому, что Ричард остановил магию, не разрушая ее. Он методично «гасил» ее, как задувают освещение из длинного ряда свечей.
   Немного подумав, Ричард опустил руку ниже и заблокировал еще одну линию. Та погасла, исчезая во всем сложном сплетении.
   Фигура зверя начала выдвигаться из преисподней, частично переходя в мир живого. Он потягивался и выгибал передние лапы, проверяя свои новообретенные мускулы. Клыки блеснули в свете ламп, когда он, зевнув, широко раскрыл челюсти.
   Никто не замечал этого, потому что все внимание было сосредоточено на светящихся линиях, окружающих Никки.
   Продолжая блокировать одно хитросплетение линий, Ричард очень осторожно поместил палец так, чтобы отсечь предыдущий фрагмент структуры.
   Теперь вся сеть, еще не лишившаяся самых главных своих частей, но потерявшая целостность, начала распадаться на части. Проявились углы. Распадались сплетения, выпуская ранее присоединенные линии. Некоторые линии сталкивались друг с другом, с искрящимися вспышками белого света в местах контакта, в результате чего гасли все новые и новые линии.
   Внезапно сеть из оставшихся линий обрушилась, как падает занавес. В этот момент Никки смогла ощутить, как все стежки энергии, прежде пронизывавшие ее, растворились. И едва лишь падение сети дошло до знака Благодати, все погасло. В одно мгновение вся структура исчезла.
   Освобожденная из путаного переплетения линий, Никки резко свалилась на стол, пытаясь одновременно сделать вдох и издать отчаянный крик. Лишенные силы ноги не могли удержать ее, и она рухнула, опрокидываясь через край стола.
   Ричард успел подхватить ее на руки. Тяжесть ее тела заставила его припасть на колено, но он сохранил равновесие, удержав ее от падения на каменный пол.
   За стенами бесновались молнии, отбрасывая в комнату вспышки колеблющегося света.
   И вот тогда этот зверь, бессердечное существо, имеющее лишь единственную цель, полностью материализовался из мира мертвых в мир живого.
   И прыгнул прямо на Ричарда.


   Беспомощная и безвольно повисшая на руках Ричарда, Никки, несмотря на все многочисленные попытки, просто не смогла собрать силы, чтобы предупредить его о звере, с ревом устремившемся к нему. Она уже сделала было вдох, чтобы криком предупредить его, но как раз тут и перестала дышать.
   Но Кара, бросившись всем своим весом на атакующее существо, отклонила направление нападения и спасла Ричарда от смертельного удара. Звериные клыки клацнули в воздухе, когда существо пронеслось мимо Ричарда, но когти все-таки полоснули сзади по его плечу. Потеряв от столкновения с Карой равновесие, зверь, спотыкаясь, пронесся мимо Ричарда и врезался головой в одну из тяжелых полок. Сверху посыпались кости, книги и коробки.
   Существо поднялось на ноги во весь свой рост и зарычало, обнажая клыки. Оно оказалось на целый фут выше Ричарда и раза в два шире в плечах. Выступы позвонков отмечали его согнутый хребет. Темная кожистая плоть, словно от высушенного трупа, прикрывала мощные мускулы.
   Это существо, по сути, не было живым, но двигалось и реагировало будто живое. Никки знала, что у него нет души, и по этой причине оно в высшей степени опасно. Оно создано из жизненной силы и Хань – энергии магического дара – живых людей. Его назначением было преследование единственной цели, заданной его создателями – сестрами Тьмы на службе Джеганя.
   Как только зверь снова сориентировался и устремился к Ричарду, Кара бросилась к нему, держа в руках эйджил. Зверь, похоже, ни в малейшей степени не пострадал от этого оружия. Он внезапно повернулся, с удивительной скоростью и ловкостью, в сторону представительницы морд-ситов и нанес ей мощный жесткий удар, так, что она перелетела через комнату. Кара врезалась в книжный шкаф, развалив его, и так и осталась лежать под грудой книг и деревянных обломков.
   Едва за высокими окнами вспыхнула очередная молния, Зедд, воспользовавшись удобным моментом, выбросил вперед руку, и сияющая стрела ударила в зверя, ослепляя на мгновение всех в комнате. Брызги белого света полетели во все стороны от покрытой темной шкурой груди зверя – только это и было доказательством попадания, которое, похоже, не причинило зверю сколько-нибудь реального вреда.
   Никки, как только Ричард опустил ее на пол, начала отчаянно втягивать воздух, наполняя им легкие. Она приподнялась, оперевшись на локоть, с трудом пытаясь дышать, и увидела кровь, стекавшую по плечу и вдоль руки Ричарда.
   Ричард поднялся, чтобы встретить нападавшего врага, и потянулся за своим мечом. Но на привычном месте, около бедра, меча больше не было. Помедлив лишь мгновение, он вытащил вместо этого нож из ножен, висевших на поясе. И встретил мчавшуюся к нему угрозу широким режущим ударом стального лезвия, который достиг цели и отправил существо кубарем в сторону. Сбитый ударом, зверь покатился по каменному полу и врезался в одну из массивных полок. Рваная полоска кожистой ткани свисала, словно флаг, с поврежденного плеча. Без малейшего промедления, без остановки, зверь сгруппировался и вскочил на ноги, готовый возобновить атаку.
   Энн и Натан одновременно выпустили в него стрелы огня. Вместо того чтобы испепелить его, огненные шары, вызванные заклинаниями, с брызгами отскакивали от зверя. Неповрежденный, он неистово заревел. Вспышки молний ярко отражались от обоюдоострого лезвия, крепко зажатого в кулаке Ричарда. Нацелившись на него всеми клыками и когтями, существо снова рвануло к своей цели.
   Ричард отступил в сторону, изящно уклонился от стремительной атаки зверя, и наотмашь вонзил нож по самую рукоятку в середину его груди. Это был идеально проведенный удар. К сожалению, эффект от него оказался не большим, чем у всего, что уже было испробовано.
   Существо с невообразимой скоростью изловчилось схватить Ричарда за запястье. Но прежде, чем зверь смог сгрести его мощными передними лапами, Ричард отпрыгнул и оказался за спиной нападавшего. Он стиснул зубы, выворачивая за узловатую спину мощную переднюю лапу существа. Никки услышала, как резко щелкнули суставы и хрустнули кости. Но сломанная конечность никак не сказалась на проворности зверя: он крутанулся, махнув при этом висящей рукой, словно молотильным цепом. Ричард поднырнул под него и снова проскочил за спину, и острые как косы когти пронеслись мимо него.
   Зедд снова воспользовался удобным моментом и запалил сферу бурлящего жидкого огня. Казалось, даже молнии поблекли на фоне столь могучего сгустка энергии. Комната завибрировала от рева смертоносного концентрированного ада, что выпустил на волю Зедд. Ком пенящегося огня издавал пронзительные звуки, проносясь через всю темную комнату и освещая столы и стулья, полки и колонны и лица всех, наблюдавших, как огонь движется мимо.
   Зверь оглянулся через плечо на кувыркающуюся, шипящую желтую массу, словно ширящийся пожар, и вызывающе оскалил клыки на приближающийся с завываниями огонь.
   Никки была поражена тем, как странно вело себя это существо: оно словно бы вовсе не боялось огня, вызванного волшебником. Никки с трудом представляла себе нечто, способное противостоять подобной угрозе – или хотя бы не бояться ее. Ведь это, в конце концов, было не просто пламя, а жгущее с необычайной свирепостью.
   За долю мгновения до того, как крутящийся ком магического огня достиг своей цели, существо просто померкло, будто прекращая существование.
   В отсутствие объекта масса огня расплескалась по каменному полу, с грохотом растекаясь по коврам и переваливая через столы, подобно норовистой волне, с шумом обрушившейся на берег. Хотя и направленный против специфического врага, этот сжигающий все магический огонь, как понимала Никки, мог запросто уничтожить и всех их.
   Прежде чем он успел разрушить комнату и все, что есть в ней, Зедд, Натан и Энн выбросили несколько заградительных сетей. Зедд прилагал усилия, отзывая назад порожденное им пламя, тогда как двое других подавляли и гасили его, прежде чем оно воспользуется возможностью выйти из-под контроля. Облака пара рвались вверх, в то время как все трое продолжали работу, укрощая упрямый огонь. Какое-то время ситуация была напряженной, затем они увидели, что все-таки достигли цели.
   Через пелену облака пара Никки увидела, что зверь вновь материализовался из сгустившейся тьмы.
   Он появился позади Зедда, скрываясь в такой же тени, как когда она увидела его здесь в первый раз, вступающего в мир живого. Никки единственная понимала, что он вернулся из другого мира. Никогда раньше она не видела, чтобы существо по собственному желанию то посещало, то вновь покидало мир мертвых, хотя и знала, что именно так оно выслеживает и преследует Ричарда в любом месте. Понимала она и то, что не имеет значения, какую форму принимает этот зверь, и что он ни на мгновение не прервет своей охоты, пока не настигнет Ричарда.
   Ричард же заметил, что зверь появился снова, раньше остальных и предупредил Зедда, стоявшего прямо на пути начинающегося нападения. Зедд решил противодействовать этой атаке, собрав воздух в плотно сжатую массу и сформировав из нее расположенный под углом щит. Этот прием позволил немного изменить направление движения зверя. Ричард воспользовался этим отклонением, чтобы нанести несколько ударов нападающему. Но прежде, чем его нож успел коснуться противника, зверь вновь «померк», исчезнув из реальности, но только для того, чтобы тут же возвратиться уже позади клинка Ричарда.
   Можно было подумать, будто он играл с ними, но Никки понимала, что на деле это не так. Зверь, в своем бессердечном стремлении прикончить Ричарда, всего лишь менял тактику нападения. И даже его раздраженное рычание было элементом тактики, направленным на то, чтобы ослабить жертву страхом и благодаря этому иметь больше возможностей нанести удар. Наделять создание эмоциями означало установить дополнительные ограничения; поэтому работавшие на Джеганя сестры не тратили силы на подобные качества. Этот зверь в действительности был неспособен чувствовать ярость. Он был всего лишь неумолимо устремлен к своей цели.
   Энн и Натан выпустили в него магический поток из тысяч небольших, твердых как камень, смертельных заостренных наконечников, измельчивший бы буйвола. Но до того как поток достиг этого отвратительного существа, оно вновь без малейшего затруднения ускользнуло от атаки, отступая в тень и вновь выходя из нее в другом месте.
   Никки очень четко осознавала, что ни у кого из них нет никакой возможности остановить это создание.
   Собрав силы, она проползла по полу, чтобы проверить, что с Карой. Та была все еще в полубессознательном состоянии, но с трудом приходила в себя. Никки прижала пальцы к вискам представительницы морд-ситов, «вливая» тонкой струйкой магию, стараясь пробудить ее и восстановить ее силы. Затем поймала женщину за складки кожаной одежды, когда та вдруг попыталась проворно подняться на ноги.
   – Послушай меня, – сказала Никки. – Если хочешь спасти Ричарда, то должна выслушать, что я скажу. Вы не сможете остановить этого зверя…
   Но никто не воспринимал поучений надлежащим образом, особенно когда это касалось защиты Ричарда. Кара видела лишь непосредственную угрозу и тут же бросилась действовать. Как только зверь развернулся, сосредоточив внимание на Ричарде, она метнулась существу под ноги, делая подкат, стараясь сбить с ног. И прежде чем зверь успел снова подняться на ноги, прыгнула ему на спину, будто оседлала дикого жеребца, и всадила эйджил в основание его черепа. Такое действие убило бы любого человека. Когда зверь опустился на колени, она быстро переменила хватку, всаживая эйджил в горло врага.
   Свободной передней лапой существо ухватилось за оружие Кары и без затруднений вырвало его из ее руки. Кара умудрилась вернуть эйджил, но за это она поплатилась ударом, отправившим ее вновь кувыркаться по полу.
   Все находившиеся в комнате расступились в стороны, убираясь подальше от смертоносных когтей зверя, а тот запрокинул голову и зарычал. Звук этот был до того страшным, что все присутствующие вздрогнули. Молнии за окнами вспышками освещали почти темную комнату, создавая чередование слепящего яркого света и мельтешения нечетких теней, не давая разглядеть что-либо.
   Зедд, Натан и Энн образовали с помощью заклинаний щиты из уплотненного воздуха и теперь использовали их, чтобы отводить опасность, но зверь был способен преодолевать подобные преграды, просто проскакивая через них, вынуждая волшебников скорее убираться с его пути.
   Никки понимала, что они втроем, со всей той силой, которой обладали, не смогут остановить эту угрозу. Но и не представляла, как мог бы сделать это Ричард.
   Пока эти трое продолжали бороться, используя все свои возможности, какие только удавалось, и изобретательность, Никки снова ухватила Кару за кожаную одежду у самого плеча и притянула к себе.
   – Так ты готова поступить так, как я скажу? Или хочешь, чтобы Ричард погиб?
   Кара, задыхаясь в пылу схватки, выглядела так, будто готова взорваться как порох, но тем не менее восприняла ее слова.
   – Так что мне следует сделать?
   – Нужно помочь мне. Сделать все в точности так, как я попрошу.
   Получив в ответ согласный кивок, Никки с трудом вновь забралась на стол. Там она поместила одну ногу в самый центр начерченного ее собственной кровью знака Благодати, а другую занесла за пределами его внешнего круга.
   Зедд, Натан и Энн кидали в неистовствующего зверя все, что только могли вызвать посредством волшебства: дуговые энергетические разряды, способные резать камень; сгустки силы, гнущие железо; потоки воздуха, настолько плотного, что способного дробить кости. Ничто из этого не возымело никакого эффекта на противостоявшее им существо. В некоторых случаях оно вообще никак не реагировало на воздействие силы, в другие моменты энергично отгоняло волшебников подальше, иногда же просто исчезало из мира живых, для того только, чтобы появиться вновь, как только угроза миновала.
   Зверь вновь занялся своей основной целью и бросился за Ричардом. Тот увернулся в сторону и еще раз воспользовался ножом, вспарывая жесткую и упругую шкуру зверя, пытаясь отрубить другую переднюю лапу. Но это тоже, насколько знала Никки, принципиально ничего не изменило бы.
   В то время как все остальные, выкрикивали друг другу указания, пытаясь изыскать способ уничтожить угрозу, Кара, разрывавшаяся между желанием помочь Ричарду и необходимостью выполнять инструкции, обернулась и теперь внимательно всматривалась в Никки.
   – Что ты делаешь?
   Никки, не имея времени на объяснения, сделала жест рукой.
   – Можешь ты поднять вон тот канделябр?
   Кара оглянулась через плечо. Тот был сделан из тяжелого кованого железа и нес две дюжины свечей, ни одна из которых не горела.
   – Возможно.
   – Тогда используй его как копье. Отгони зверя к окнам…
   – Какая польза от этого?
   Зверь снова кинулся на Ричарда, пытаясь обхватить его передними лапами. Ричард вывернулся и при этом отвесил сильнейший удар ногой прямо ему в голову. Но через несколько секунд существо уже полностью оправилось.
   – Просто делай, как я говорю. Используй его как копье, чтобы отогнать эту тварь. Убедись при этом, что остальные в дальней части комнаты, и отходи.
   – Ты думаешь, что если я смогу ударить его этим канделябром, это сможет остановить его?
   – Нет. Всего лишь научит. Это будет еще чем-то новым. Просто отгони его. Он должен ненадолго оказаться в замешательстве или по крайней мере стать осторожнее. Как только удастся вынудить его отступить к окнам, тут же брось в него канделябр, а затем отходи.
   Кара, плотно сжав губы в бессильной ярости, размышляла всего лишь мгновение. Женщина прекрасно знала, что колебания запросто могут стать причиной неприятностей. Морд-сит ухватилась за тяжелую центральную стойку канделябра обеими руками и с неимоверным усилием подняла его. Свечи выпали из своих гнезд и покатились по каменному полу. Никки прекрасно понимала, как тяжела эта железная стойка. Однако надеялась, что у Кары хватит сил справиться с ней. Никаких сомнений, она проявит при этом свой характер.
   Но теперь беспокоиться о Каре было некогда. Никки выбросила это из головы и, выпрямив ладони, протянула обе руки вниз, к нанесенному кровью изображению Благодати под ней. Она отринула все свои сомнения и страхи, и, что делала уже не раз, обратила собственное сознание внутрь, к ядру Хань, дара, находящегося внутри нее самой. На этот раз зависание над Благодатью ощущалось как падение назад, в леденящий омут, бурлящий энергией.
   Не задумываясь о той судьбе, к которой она сейчас приговаривала себя, Никки повернула ладони вверх и подняла руки, прогоняя через себя энергию леденящего омута и начиная перевод контролирующей сети к точке запуска. Отстранившись от власти Благодати, Никки сконцентрировалась на мысленном перемещении сдерживающих блокировок в магической заготовке, сохраняющих ее инертность. Как только внутреннее поле, которое могла видеть только она, проявилось, Никки совершенно намеренно приложила обе стороны своего дара, чтобы соединить соответствующие узлы.
   И тут же зеленые линии вновь зазмеились, обвивая ее, словно некое сотканное из света хищное вьющееся растение. Почти мгновенно сеть из линий доросла до ее бедер.
   Кара наносила зверю удары и подталкивала его в сторону окон. Несколько раз ей удалось хорошенько приложить его своим тяжеловесным, неповоротливым железным оружием, заставляя отступить на шаг. Всякий раз, когда он отступал на шаг назад, она тут же наносила ему новый удар, принуждая к дальнейшему отступлению, а затем еще и еще. Никки оказалась права: это существо реагировало с большой осторожностью, столкнувшись с нападением неожиданного свойства.
   Никки надеялась, что Кара сможет отогнать зверя не только достаточно далеко, но и сделает это вовремя.


скачать книгу бесплатно

страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

Поделиться ссылкой на выделенное