banner banner banner
Дон-Карлос, инфант Испанский
Дон-Карлос, инфант Испанский
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Дон-Карлос, инфант Испанский

скачать книгу бесплатно

Дон-Карлос, инфант Испанский
Федор Дмитриевич Батюшков

«Исторiя происхожденiя „Донъ-Карлоса“ Шиллера весьма поучительна. Если прим?нить къ оц?нк? этого произведенiя критерiй классическаго единства типа, правило, высказанное Ла-Брюеромъ: "есть только одно настоящее выраженiе", правило, къ которому примыкаетъ и опред?ленiе Льва Н. Толстого: «въ настоящемъ художественномъ произведенiи… нельзя вынуть одинъ стихъ, одну сцену, одну фигуру… не нарушивъ значенiя всего произведенiя», – то драму Шиллера отнюдь нельзя причислить къ совершеннымъ созданiямъ искусства: она подвергалась н?сколькимъ перед?лкамъ такъ же, впрочемъ, какъ и два другiя раннiя его драматическiя произведенiя, – «Разбойники» и «Коварство и Любовь»…»

Произведение дается в дореформенном алфавите.

Федор Дмитриевич Батюшков

Донъ-Карлосъ, инфантъ Испанскiй

Исторiя происхожденiя «Донъ-Карлоса» Шиллера весьма поучительна. Если прим?нить къ оц?нк? этого произведенiя критерiй классическаго единства типа, правило, высказанное Ла-Брюеромъ: "есть только одно настоящее выраженiе", правило, къ которому примыкаетъ и опред?ленiе Льва Н. Толстого: «въ настоящемъ художественномъ произведенiи… нельзя вынуть одинъ стихъ, одну сцену, одну фигуру… не нарушивъ значенiя всего произведенiя», – то драму Шиллера отнюдь нельзя причислить къ совершеннымъ созданiямъ искусства: она подвергалась н?сколькимъ перед?лкамъ такъ же, впрочемъ, какъ и два другiя раннiя его драматическiя произведенiя, – «Разбойники» и «Коварство и Любовь». «Донъ Карлосъ» былъ изданъ авторомъ въ н?сколькихъ редакцiяхъ въ стихахъ и проз?; многiе стихи были имъ вынуты", сцены сокращены, фигуры переставлены, и въ окончательной своей редакцiи стихотворный текстъ драмы, который все же остается главнымъ, основнымъ (пересказъ прозою обусловленъ соображенiями сценической постановки пьесы, въ виду того, что актерамъ стихотворная форма представлялась затруднительной), врядъ ли оправдался отъ т?хъ упрековъ критики, которые были направлены противъ нея, со времени обнародованiя первыхъ отрывковъ въ журнал? «Талiя», въ 1785 г. Они были напечатаны спустя три года посл? того, какъ Шиллеръ принялся за обработку сюжета «исторической драмы», по указанiю директора театра въ Маннгейм?, Герберта фонъ-Дальберга. Первымъ критикомъ Шиллера выступилъ поэтъ Виландъ; за нимъ посл?довали другiе, и авторъ счелъ своимъ долгомъ самъ отв?тить на возраженiя противъ его пьесы (въ 1788 году), разъясняя ея настоящее значенiе со своей точки зр?нiя. Однако, хотя рецензенты пьесы Шиллера были во многомъ неправы, хотя сужденiя ихъ представляются часто весьма близорукими, тогда какъ авторъ «Писемъ о Донъ Карлос?», даже въ этихъ критическихъ статьяхъ, по поводу собственнаго произведенiя высказываетъ глубокiя мысли и проницательныя сужденiя, придающiя даннымъ «письмамъ» самостоятельное значенiе, – Шиллеръ, какъ нын? бол?е или мен?е общепринято думать, выступилъ на защиту проиграннаго д?ла. Его произведенiе въ ц?ломъ остается подъ гнетомъ критическихъ зам?чанiй, – правда н?сколько вн?шняго характера, но все же существенныхъ, неопровержимыхъ, при оц?нк? произведенiя въ немъ самомъ, съ объективной точки зр?нiя: «Донъ Карлосъ» не представляется намъ со всею законченностью шедевра, въ которомъ бы вс? отд?льныя части прiобр?ли значенiе органической неотд?лимости, въ стройной координацiи съ ц?лымъ. И т?мъ не мен?е «Донъ Карлосъ» – одно изъ зам?чательн?йшихъ произведенiй современной намъ эпохи; маркизъ Поза сталъ по праву нарицательнымъ именемъ изв?стнаго мiросозерцанiя, стоящаго въ т?сной связи со свойствами характера, котораго основная черта – душевное благородство; трагическiй конфликтъ, происходящiй въ душ? донъ Карлоса, показатель величайшей жертвы, которую приноситъ личность принципамъ чести, долга и служенiя общему д?лу; Елизавета – воплощенный символъ той женственности, которая въ своемъ самопожертвованiи вдохновляетъ на подвиги; Филиппъ II, со своимъ неизл?чимымъ пессимизмомъ «охранителя» – показатель того прошлаго, которое во многомъ является еще и настоящимъ, но въ своемъ колебанiи, подъ впечатл?нiемъ пламенной в?ры Позы, открывающiй намъ просв?тъ къ разр?шенiю соцiальныхъ проблемъ будущаго. Пьеса Шиллера, при всей непосл?довательности отд?льныхъ сценъ и при своей недод?ланности въ отношенiяхъ частнаго къ ц?лому, есть глубокая драма личная и общественная, съ рельефно очерченными характерами, драма – одновременно и психологическая и философская и этико-соцiальная, которая затрогиваетъ основные вопросы жизни и д?ятельности. Въ ихъ широт? и непор?шенности – быть можетъ одна изъ причинъ формальныхъ несовершенствъ пьесы. Но во всякомъ случа?, для надлежащей оц?нки ея значенiя, мы должны встать на другую точку зр?нiя, ч?мъ требованiя абсолютной законченности формы, согласно воззр?нiямъ классической поэтики.

"Донъ Карлосъ" создавался исподволь. Когда Шиллеръ обратился впервые, въ. 1782 году, по сов?ту Дальберга, къ исторической пов?сти Сенъ-Реаля, французскаго писателя XVII в?ка[1 - St. Real. «Dom. Carlos. Nouvelle historique», 1672 г.], и въ этой романической обработк? эпизода изъ царствованiя испанскаго короля Филиппа II призналъ благодарный сюжетъ для драмы, онъ еще самъ не отдавалъ себ? яснаго отчета въ томъ значенiи, которое онъ со временемъ долженъ былъ придать данной тем?. Пока, для него пов?сть Сенъ-Реаля представлялась лишь удобной канвой для картины изъ семейной жизни при двор?. Онъ бойко набросалъ планъ драмы, гд? любовь и ревность, соперничество отца съ сыномъ, сложная интрига, въ которой зам?шаны – отверженный любовникъ (донъ-Жуанъ, впосл?дствiи совершенно выпущенный изъ пьесы) и мстительная принцесса (Эболи), тоже потерп?вшая неудачу въ привлеченiи возлюбленнаго, происки придворныхъ и слухи о далекомъ мятеж?,– должны были составить главный узелъ пьесы. Въ такомъ вид? Шиллеръ представилъ свой замыселъ на одобренiе Дальберга. Онъ н?сколько разъ повторяетъ категорически, что задуманная драма – лишь картина семейныхъ отношенiй и не затрогиваетъ вопросовъ общественаго и политическаго характера. Главное вниманiе поэта сосредоточено на личности донъ-Карлоса, y котораго отецъ отбилъ нев?сту. Ему рисуется также суровый образъ Филиппа II, семейнаго деспота, и трогательный обликъ королевы Елизаветы, жертвы условныхъ отношенiй. Въ т?ни выростаетъ фигура коварнаго Альбы. На разработк? этихъ четырехъ характеровъ должна была быть построена вся драма. Но Шиллеръ медлилъ съ ея выполненiемъ. Дальбергъ, одобрившiй первоначальный планъ и выражавшiй сочувствiе автору, посл? н?сколькихъ отсрочекъ, потерялъ терп?нiе получить пьесу и иронически посов?товалъ Шиллеру – вернуться къ занятiямъ медициной, отказавшись отъ званiя драматическаго писателя. Тогда Шиллеръ р?шился на свой страхъ издать начало своей драмы въ вышеупомянутомъ журнал? «Талiя». Напечатанные отрывки вызвали горячiе споры. Шиллеръ самъ разсказываетъ намъ въ своихъ «Письмахъ о Д. К.» – въ какомъ направленiи онъ продолжалъ свою работу надъ пьесой, какъ мало-по-малу въ немъ самомъ изм?нилось отношенiе къ сюжету, какъ и самъ онъ изм?нился, и первоначальный герой драмы уступилъ м?сто новому д?йствующему лицу, т. е. маркизу Поза, хотя нам?ченному и Сенъ-Реалемъ въ его пов?сти, но первоначально оставленному въ пренебреженiи Шиллеромъ; теперь это вводное лицо, о которомъ Шиллеръ даже не упоминалъ въ письм? къ Дальбергу, при составленiи плана своей драмы, выростаетъ въ центральную фигуру, выписанную во весь ростъ.

На новой редакцiи пьесы невольно отразились сл?ды колебанiй автора, пережитыхъ имъ различныхъ настроенiй, которыя ложились какъ рядъ наслоенiй на загрунтованное полотно картины. Въ чемъ была ошибка Шиллера: въ томъ-ли, что онъ сразу не соразм?рилъ всего, что можно было извлечь изъ даннаго сюжета, и посему нев?рно набросилъ контуры задуманнаго произведенiя, или ему лишь позже пришли на умъ мысли, которыя вторглись, какъ постороннiй элементъ, въ первоначальный замыселъ. нарушивъ его ц?льность? Сюжетъ ли подсказалъ ему его новыя мысли, или же его разработка сод?йствовала лишь проясненiю т?хъ идей, которыя были присущи самому автору, но дремали въ немъ, какъ подспудныя силы: случайный толчекъ ихъ вызвалъ наружу и непосредственное творчество изъ глубины души мощно вторглось въ искусственныя рамки и перегородки, въ которыя юный авторъ невольно самъ себя хот?лъ заключить? Въ томъ возраст?, въ которомъ, Шиллеръ работалъ надъ "Донъ Карлосомъ", отъ 23–28 л?тъ, челов?къ еще складывается; основныя черты его мiросозерцанiя уже нам?чены, но, конечно, он? еще не прiобр?ли полной стройности и устойчивости, при едва пробудившемся самосознанiи. Конечно, не новелла Сенъ-Реаля подсказала Шиллеру его гуманитарные идеалы, которые послужили главнымъ содержанiемъ посл?дней обработки "Донъ Карлоса", но именно занятiя мрачной эпохой господства инквизицiи и деспотичнаго монарха способствовали тому, что юный поэтъ прояснилъ себ? свои положительныя воззр?нiя, работая надъ изученiемъ явленiй отрицательнаго характера. Мы вид?ли, что выборъ сюжета былъ случайнымъ, съ чужого голоса. Если бы Шиллеръ остался при своемъ первоначальномъ план?, онъ можетъ быть создалъ бы бол?е стройное, бол?е законченное произведенiе, отв?чающее требованiямъ формальной ц?нности: историческую трагедiю на почв? семейныхъ отношенiй, съ д?йствующими лицами, носящими историческiя имена, но изображенными съ точки зр?нiя ихъ частной жизни, въ проявленiи чисточелов?ческихъ чувствъ и страстей. Однако, насколько мен?е при этомъ поэтъ вложилъ бы "самого себя" въ обработк? заданной темы. Пьеса, правда, не была бы и въ этомъ случа? вполн? "сочиненной", ибо Шиллеръ взялся за предложенный сюжетъ, лишь почувствовавъ сильное влеченiе къ характеру донъ-Карлоса, отчасти даже аналогiю съ собственными свойствами и стремленiями, но только съ одной стороны – страстнаго темперамента и интенсивности чувства. Другой, идейной стороны поэта-философа данный сюжетъ не затрогивалъ. Между т?мъ для Шиллера эта область была весьма существенна. Для воплощенiя ея потребовалось новое лицо, въ которомъ, какъ принято предполагать, онъ отчасти выставилъ своего друга Кернера, но только отчасти, a въ ц?ломъ создалъ образъ, который отв?чалъ его личнымъ идеаламъ; образъ, въ которомъ онъ могъ полн?е и рельефн?е очертить свои личныя воззр?нiя, параллельно другому образу юноши, безнадежно влюбленнаго, съ жаждой жизни и д?ятельности, но обреченнаго судьбой на безд?йствiе, въ томительной замкнутости придворной атмосферы. Шиллеръ весьма скоро почувствовалъ, что первоначальный планъ "семейной картины" его не можетъ удовлетворить. Еще не отступивъ отъ своего нам?ренiя не касаться политики, онъ уже мечталъ о "высокой трагедiи" и с?товалъ, что чуть было не замкнулся въ области "м?щанскихъ котурнъ", тогда какъ тема исторической трагедiи можетъ доставить ему случай съ большимъ блескомъ выказать свои силы. Онъ мечталъ о н?мецкой трагедiи, которая совм?щала бы въ себ? качества французской классической трагедiи съ преимуществами свободнаго размаха театра Шекспира. Уже Виландъ указывалъ на то, что н?мецкая литература не им?етъ ни одного произведенiя, которое можно было бы противопоставить "Сиду", "Цинн?", "Федр? ", "Британнику", "Аталiи", "Катилин?", "Магомету" и т. д. "Я желалъ бы," писалъ Виландъ, "чтобы мн? назвали хоть одно печатное произведенiе (по н?мецки), которое во вс?хъ отношенiяхъ могло бы быть признано образцовымъ и поставлено на ряду съ любой пьесой Расина". Шиллера подстрекало чувство нацiональной гордости обработать съ наивозможной тщательностью избранный сюжетъ исторической трагедiи; но еще сильн?е заговорила потребность высказаться въ томъ дух?, въ которомъ направлены были его мечты и думы, и онъ это сд?лалъ, нарушивъ ц?льность первоначальнаго плана, расширивъ свою задачу, допустивъ н?которую непосл?довательность въ изображенiи характеровъ и ситуацiй, но вложивъ себя въ свое произведенiе и давъ намъ почувствовать ту внутреннюю работу души, которая является самымъ драгоц?ннымъ качествомъ настоящаго художественнаго произведенiя, хотя бы оно и было лишено н?которыхъ формальныхъ совершенствъ.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 1 форматов)