banner banner banner
Роман с последствиями
Роман с последствиями
Оценить:
Рейтинг: 5

Полная версия:

Роман с последствиями

скачать книгу бесплатно

Роман с последствиями
Энни Уэст

Любовный роман – Harlequin #113
После автомобильной аварии Алессандро Маттани теряет память. Случайно увидев фотографию Кэрис, он интуитивно понимает, что между ними есть связь. Разыскав Кэрис, он обнаруживает, что был в нее влюблен. И не только…

Энни Уэст

Роман с последствиями

Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

Глава 1

Алессандро посмотрел на рекламный буклет и отправил его в корзину для мусора. Временная секретарша по-прежнему не понимает, какие материалы могут заинтересовать босса, а какие нет. Бог мой!

Его взгляд упал на фотографию в отвергнутом им буклете, наполовину прикрытом другими ненужными бумагами.

Алессандро прищурился при виде улыбающейся женщины с крошечной родинкой, привлекающей внимание к ее губам.

Какая улыбка! Роскошная, многообещающая. Однако внимание его привлекла не только сексуальная улыбка. В голове пронеслись дразнящие воспоминания… Вкус губ, сладкий, как спелая вишня, терпкий и дурманящий…

Его охватил жар, несмотря на то что в огромном офисе работал кондиционер. Алессандро замер, приказывая себе не анализировать ощущения, а расслабиться и позволить воспоминаниям выплыть наружу.

Подобно кружевной шторе на ветру, завеса, блокирующая память о событиях двухлетней давности, дрогнула. Он сжал руки с такой силой, что побелели костяшки пальцев. Но Алессандро не чувствовал боли. Его охватило знакомое ощущение собственной ничтожности.

Только себе он мог признаться в том, насколько беспомощным делало его это ощущение, насколько уязвимым. Не важно, что он убедил себя, будто подернутые пеленой забвения месяцы ничего не значат. Другие люди хорошо помнили, что он в то время делал и говорил. Однако мозг Алессандро Маттани не хотел ничего вспоминать.

Он достал буклет из корзины. Это оказалась реклама роскошного отеля в Мельбурне. Алессандро подождал, надеясь, что всплывут какие-нибудь воспоминания, но тщетно. Он никогда не был в этом городе.

Он усмирил свое нетерпение. Эмоции здесь не помогут, даже если ощущение потери чего-то жизненно важного едва не сводит его с ума.

Он перевернул буклет и еще раз посмотрел на снимок. Женщина-регистратор улыбалась красивой паре, протягивая ключи от номера. Обстановка отеля была роскошной, но Алессандро едва обратил на нее внимание. Его заинтриговала улыбка регистраторши.

Чем дольше он на нее смотрел, тем сильнее мучило его предчувствие, от которого чаще билось сердце и покалывало затылок.

Неужели она и ему так улыбалась?

Темные волосы, зачесанные назад, открывали приятное, но ничем не примечательное лицо. Носик был дерзко вздернут. Брюнетка. Глаза – удивительно светлые. Большерота.

Не красавица, вслед таким не оборачиваются. И все же было в ней нечто…

Алессандро изучил ее скулы, нежную линию подбородка и задержал взгляд на роскошных губах.

И опять он ощутил предчувствие. Интуитивно он понимал, что эта женщина ему знакома. В затуманенной памяти что-то начало проясняться.

От выступившего пота стало покалывать затылок и бровь. Неожиданно Алессандро почувствовал возбуждение.

Невероятно! Первобытные инстинкты открыли ему правду, которую нельзя было игнорировать.

Он знает эту женщину. Он встречался с ней, обнимал ее, занимался с ней любовью.

Алессандро уставился на незнакомку, живущую на другом конце планеты. Если он не был в Мельбурне, значит, она приезжала в Ломбардию?

Он долго рассматривал фотографию, рассеянно гладя большим пальцем щеку женщины.

Происходящее казалось невероятным, но Алессандро с каждой минутой укреплялся в мысли, что эта женщина владеет ключом к его потерянным воспоминаниям. Поможет ли она ему?

Алессандро протянул руку к телефону. Он получит ответы на свои вопросы, чего бы ему это ни стоило.

– Спасибо, Сара, ты спасла мне жизнь. – Кэрис почувствовала облегчение. Сегодня все шло наперекосяк. И вот наконец по крайней мере одно важное дело улажено.

– Не волнуйся, – ответила ее соседка и приходящая нянька. – Лео здесь будет хорошо.

Кэрис понимала, что Сара права, но ее расстраивала сложившаяся ситуация. Когда Кэрис согласилась работать в отеле «Лэндфорд», предполагалось, что большую часть времени она будет проводить дома, с сынишкой.

Ей не хотелось, чтобы Лео рос с матерью, которая слишком занята карьерой, чтобы проводить с ним время. Ведь она воспитывала сына одна.

Необходимо взять себя в руки. Давным-давно Кэрис погналась за мечтой, но теперь она уже не так глупа и ни за что не поверит в нее. Особенно после того, как мечта жестоко обманула ее.

– Кэрис, что не так?

– Ничего. – Она выдавила поспешную улыбку, зная, что Сара распознает ее настроение даже во время телефонного разговора. – Я твоя должница.

– Конечно. Побудешь нянькой в следующий уик-энд, если ты не против посидеть с Эшли.

– Договорились. – Кэрис посмотрела на часы. – Не забудь поцеловать Лео за меня на ночь.

У нее сдавило горло, когда она подумала, что сегодня вечером не покормит сына и не поцелует его в пухлую щечку перед сном.

Кэрис была благодарна руководству отеля за то, что ей позволили работать по сокращенному графику, но сегодняшний день – особенный. Грипп подкосил более трети персонала отеля «Лэндфорд».

Не важно, что Кэрис уже провела более суток на рабочем месте. Час назад с высокой температурой слег старший менеджер, Дэвид, значит, ей придется взять на себя и его обязанности.

Молодая женщина волновалась. Появился шанс доказать свое умение и оправдать доверие Дэвида. Он взял ее на работу, хотя она не имела необходимой квалификации. Дэвид – хороший друг и потрясающий наставник. Кэрис была обязана ему не только должностью в отеле, но и тем, что обрела уверенность в себе после приезда в Мельбурн.

– Я не знаю, когда вернусь, Сара. Вероятно, на рассвете. – Кэрис решила не думать о том, как станет добираться домой. Вряд ли в это время будет ходить общественный транспорт, а такси ей не по карману. – Встретимся утром, во время завтрака, хорошо?

– Договорились, Кэрис. Не загоняй себя. Когда увидимся, тогда увидимся.

Кэрис неторопливо положила телефонную трубку и расправила опущенные плечи. Она так долго работала за компьютером и телефоном без перерыва, что у нее ныло все тело.

Текст на мониторе плясал у нее перед глазами. Женщина потерла переносицу, вздохнула, надела тонированные очки для чтения и села поудобнее.

Документ следует закончить. Только после этого она сможет проверить приготовления к сегодняшнему костюмированному балу.

Кэрис стояла в углу танцевального зала, у двери, ведущей в кухни, и слушала метрдотеля, который шепотом докладывал ей ситуацию. На кухнях, поскольку большая часть сотрудников болела, воцарился хаос. Вышли на работу только два официанта, шеф-повара едва справлялись с работой. К счастью, постояльцы отеля ничего не замечали. «Лэндфорд» славился отменным сервисом, и персонал делал все, чтобы поддержать репутацию заведения на должном уровне.

Танцевальный зал был изысканно оформлен в черно-золотых тонах. Сверкали старинные люстры, в свете которых мерцали драгоценности представительниц высшего света. Гости выглядели невероятно шикарно – ведь они участвовали в одном из главных мероприятий Недели моды.

В зале витали ароматы эксклюзивных духов, оранжерейных цветов и денег. Огромных денег. Знаменитости, дизайнеры, сливки австралийского общества собрались здесь сегодня. Многие состоятельные люди приехали из-за рубежа.

И настроение каждого из них зависит от работы Кэрис.

Ее сердце забилось чаще. Молодая женщина постаралась сосредоточиться на словах собеседника. Следует быть внимательной, если она хочет, чтобы прием имел успех. Слишком многое поставлено на карту.

– Хорошо. Я выясню, удастся ли получить помощь. – Кэрис кивнула, отпуская метрдотеля и поворачиваясь к телефону, висящему на стене. Она протянула руку к телефонной трубке и… замерла.

Спину покалывало. Ощущение походило на прикосновение жгучего льда к обнаженной коже. Но только Кэрис не была обнажена. На ней были строгий жакет, прямая юбка, темные чулки и туфли на высоких каблуках.

И все же спину покалывало, а на затылке шевелились волоски.

Кэрис дрожащими руками повесила телефонную трубку. Она повернулась и посмотрела на веселящу юся толпу. На большинстве гостей были маски.

Молодая женщина затаила дыхание, ее пульс участился, ибо инстинкт подсказывал, что за ней наблюдают. У нее едва не выскочило сердце из груди, когда она заметила в толпе знакомую фигуру.

На миг Кэрис закрыла глаза. Безумие! Все в прошлом. Просто у нее от усталости и волнения начались галлюцинации.

Она никогда больше не встретится с этим человеком. Он прямо сказал об этом. Кэрис скривила губы, почувствовав привычную боль в груди.

Нет! Не сейчас. Она не позволит разыгравшемуся воображению отвлекать ее от дел.

Алессандро наблюдал за ней с противоположного конца зала. В висках пульсировала кровь, сердце колотилось в сумасшедшем темпе. Узнав женщину, он испытал такой шок, что на миг закрыл глаза.

Открыв глаза, Алессандро заметил, как она направилась к телефону.

Это была женщина с рекламного буклета.

В мозгу возникла картина: она уходит от него. Ее спина напряжена, каблучки стучат в таком ритме, словно она хочет поскорее скрыться. В руках у нее чемодан.

Сердце Алессандро замирает, к горлу подступает ком. Он стоит, переполняемый яростью, облегчением, разочарованием и неверием.

И обидой! Обида заполняет зияющую пустоту в его душе.

Только однажды Алессандро чувствовал себя таким обиженным. Ему было пять лет, а мать бросила его, предпочтя роскошную жизнь с любовником.

Он тряхнул головой, прогоняя туманные образы, и вновь оказался в переполненном танцевальном зале.

Матерь Божья! Неудивительно, что он чувствует себя уязвимым. Столько переживаний!

Кто же она, женщина, пробудившая в нем такие эмоции?

К злости примешалось нетерпение. Ждать он больше не собирается и получит ответы сегодня же.

* * *

Кэрис тайком вынула ногу из туфли и размяла пальцы. Скоро бал закончится, и она проследит за тем, чтобы все убрали и подготовили для завтрашнего показа мод.

Она сдержала зевок. Каждая косточка в ее теле ныла, ей хотелось только одного – рухнуть на кровать.

Она прошлась по краю танцпола.

Большая теплая рука схватила ее за кисть, останавливая. Кэрис тут же изобразила безмятежное выражение лица, чтобы разобраться с гостем, который перешел границу, заигрывая с ней. Она надеялась, что он не пьян.

Кэрис натянула на лицо профессиональную улыбку и повернулась.

Аккуратная улыбка померкла. Кэрис подняла глаза на стоящего перед ней мужчину. На мгновение сердце ее замерло.

В отличие от большинства гостей он по-прежнему был в маске. Коротко подстриженные темные волосы обрамляли голову красивой формы. Маска закрывала глаза, но невозможно было скрыть суровый огонек в его взгляде. Губы были мрачно поджаты. Подбородок – сильный и решительный. Очень знакомый…

Кэрис округлила глаза. Не может быть!

Мужчина придвинулся ближе, и она уловила едва заметный аромат незнакомого одеколона. У нее душа ушла в пятки.

Это не он!

Над бровью виднелся шрам. Мужчина, которого она когда-то знала, был красив, как молодой бог. На его лице не было шрамов. Оттенок кожи был оливково-золотистым, а не бледным, как у этого незнакомца.

И все же Кэрис сглупила и на миг пожелала, чтобы это оказался он.

Выпрямившись, женщина постаралась успокоиться, хотя нервы у нее были на пределе.

– Я могу вам помочь? – Она заговорила хрипло, скорее интимно, нежели официально-холодно. – Думаю, вы меня с кем-то перепутали, – поспешила добавить она, затем попыталась высвободить руку, но мужчина не отпускал ее. Кэрис покачнулась, изумленная его крепкой хваткой.

Вздернув подбородок, она взглянула ему в глаза. Его молчание начало ее нервировать. Гладко выбритый мужчина в смокинге ничего не говорил, а лишь держал ее за руку. Большим пальцем он коснулся чувствительного участка между указательным и большим пальцами ее кисти. Кэрис затрепетала, широко раскрыв глаза.

– Вы должны меня отпустить. – Женщина подняла подбородок еще выше, сожалея, что маска скрывает лицо мужчины.

Он наклонил голову, и Кэрис выдохнула, только теперь поняв, что все это время стояла затаив дыхание.

Она открыла рот, чтобы спросить, чего он желает, но тут кто-то врезался в нее, подтолкнув в сторону незнакомца. Кэрис услышала сдавленное извинение, однако не обратила на него внимания. Большие руки схватили ее за предплечья. Она прикусила губу. Следует с этим покончить.

Этот человек незнаком ей. Пусть у него потрясающие плечи и очень знакомый подбородок, но на пальце красуется золотая печатка, которая ей неизвестна. К тому же тот мужчина, которого она помнила, был более плотного телосложения.

Очередная пара наткнулась на Кэрис, и внезапно она прислонилась к сильному телу, излучавшему волны страсти. Ее голова пошла кругом. Кэрис показалось, что она ощущает каждый его мускул. Помимо аромата дорогого одеколона молодая женщина уловила запах разгоряченного мужского тела, который показался ей слишком знакомым.

От его молчания ощущение нереальности усилилось. Затем мужчина погладил Кэрис по спине, почти собственнически коснулся длинными пальцами ее талии. Женщину охватило страстное желание, которого она не испытывала вечность.

– Я должна идти. – Кэрис отодвинулась от мускулистой груди мужчины, которая притягивала ее будто магнит. – Прошу вас!

Ее губы дрожали, на глаза навернулись жгучие слезы. Кэрис страстно хотелось поддаться мощному мужскому влиянию.

Незнакомец напомнил ей человека, благодаря которому она поняла, как опасно мгновенное физическое влечение.

Отчаяние придало ей сил. Она резко высвободилась.

Мужчина в темной маске наблюдал за ней, его взгляд невозможно было понять. Он замер, как хищник, приготовившийся атаковать.

Ее горло сдавила необъяснимая паника. Кэрис открыла рот, но не смогла издать ни звука. Затем она повернулась и, ничего не замечая, пошла прочь.