Элизабет Кейли.

Настоящее чувство

(страница 3 из 12)

скачать книгу бесплатно

   О новом романе Джека Маллани начали говорить уже после ланча все кому не лень, и Бетти постоянно ощущала на себе пристальные взгляды. Едва ли не впервые став мишенью обсуждения и сплетен, она чувствовала себя ужасно. При ее появлении смолкали разговоры, а потом в спину неслись шепотки: «Пошла новая пассия Джека Маллани, ну того, который постоянно встречается со стажерками!»
   Бетти не плакала от обиды только потому, что не хотела сделать больно Джеку. Наверное, ему еще труднее, ведь он работает здесь не один год! И потом, ну почему всех так волнует их личная жизнь?! Ведь ей, например, совершенно безразлично, кто с кем спит!
   За весь день Бетти увидела только один лучик света: ее проект одобрили без изменений.
   Это значило, что вскоре она получит место в штате компании, что было признанием ее способностей, ее таланта.
   Вечером Бетти, как всегда, задержалась. Она ждала, когда же Джек придет за ней.
   Наконец дверь распахнулась, и в комнату вошел Джек. Он был мрачнее грозовой тучи, и Бетти сразу же почувствовала, как накаляется воздух, словно перед грозой.
   – Что-нибудь случилось, милый? – дрогнувшим голосом, спросила она.
   – Ничего! – буркнул в ответ Джек. – Ты уже закончила? Поехали заберем твои вещи и перевезем ко мне.
   Бетти не решилась расспрашивать его. Они поехали на ее квартиру, и Бетти быстро собрала свой нехитрый скарб. Джек недовольно наблюдал, как она укладывает в ящик рамочки с фотографиями, и Бетти, заметив его взгляд, решила, что в его квартире пока не будет доставать их. Мама не обидится, а Джек, вероятно, ревнует ее.
   Так же, не говоря ни слова сверх необходимого минимума, Джек привез Бетти в свою квартиру. Бетти поразило, насколько запущенным смотрелось его жилье. Типичное логово холостяка. Ей тут же захотелось приняться за генеральную уборку, о чем она робко сказала Джеку. Тот лишь раздраженно махнул рукой.
   Мол, делай что угодно, только оставь меня в покое.
   Бетти довольно быстро убрала большую квартиру и занялась ужином. Ей хотелось угостить в первый вечер Джека чем-то необыкновенным, поэтому она долго возилась на кухне, пытаясь из минимума продуктов, найденных в холодильнике, сотворить нечто достойное первого совместного домашнего ужина.
   Джек с видимым удовольствием съел ее стряпню, но нисколько не подобрел. Он упал на диван, включил телевизор и погрузился в созерцание какого-то боевика. Бетти робко пристроилась рядом с ним и даже положила голову ему на плечо.
   Наконец Джек сказал, что пора спать, и встал. Сердце Бетти сделало кульбит. Она весь день ждала этой минуты, вспоминая о ласках Джека!
   Но в этот раз он был холоден, почти груб.
   И Бетти вскоре осталась в полной темноте рядом с чуть похрапывающим мужчиной.
Она тихо встала и пошла в ванную. Ей хотелось поплакать, но она боялась разбудить Джека.
   У него что-то случилось, встревоженно подумала Бетти. Неужели какие-то неприятности из-за меня? Может быть, до мистера Бирна уже дошел слух о нашей связи и теперь он хочет выгнать Джека? Что же делать?!
   – Бетти! – услышала она голос Джека. – Где ты?
   – Я в ванной, – стараясь сдерживать всхлипывания, ответила Бетти.
   Кажется, Джек все же понял, что она плачет, потому что Бетти услышала приближающиеся шаги, потом дверь в ванную распахнулась и вошел Джек.
   – Что случилось? – удивленно Спросил он, прищурившись от яркого света.
   – Ничего, просто мне стало грустно. – Бетти криво улыбнулась. – Знаешь, у женщин такое бывает.
   – Ты обиделась! – воскликнул Джек.
   – На что? – спросила Бетти.
   – Прости, я сегодня вел себя как скотина! – начал самобичевание Джек. – Свои проблемы я должен решать сам! А я вместо того, чтобы подумать, что же делать дальше, стал по-хамски вести себя с тобой. Прости меня, милая!
   Джек обнял Бетти и нежно поцеловал. Она не смогла сдержаться и разрыдалась, уткнувшись в его плечо. Джек нежно гладил ее по голове и говорил что-то успокаивающее, что обычно говорят испуганному ребенку. Бетти вскоре успокоилась – ей было хорошо в надежных объятиях Джека. Бетти ужасно не хотела, чтобы Джек разжимал кольцо своих рук.
   Но вскоре после того, как плечи Бетти перестали вздрагивать, он отпустил ее и помог умыться.
   – Ну вот, теперь мы можем ложиться спать. Ведь завтра рано вставать. Пойдем, милая. – Джек, снова обняв Бетти, повел ее в спальню.
   – Джек, прошу тебя, скажи, что у тебя произошло? Это из-за меня у тебя проблемы?
   – Ну что ты, милая, какие же могут быть из-за тебя проблемы! Ты лучик света в моей жизни!
   – Нет, Джек, не лги мне! – потребовала Бетти. – Я чувствую, что ты пытаешься меня обмануть!
   – Не накручивай себя, Бетти, – попросил Джек. – Уже поздно, а завтра рано встать. Давай спать. Утро вечера мудренее. Я мужчина и должен самостоятельно разбираться в своих проблемах. И помогать тебе. Так что не волнуйся, спи, милая.
   Он нежно укрыл Бетти и поцеловал. В спальне быстро установилась тишина, но Бетти чувствовала, что Джек не спит.
   – Джек, – тихо позвала она. – Ты расстроен потому, что мистер Бирн кричал на тебя?
   – С чего ты это взяла? – не слишком натурально удивился Джек.
   – Девочки рассказали, что он запретил тебе заводить романы на работе. Они говорили, что ты пытался соблазнить чуть ли не всех стажерок! Но я не поверила!
   – И правильно сделала, – похвалил ее Джек. – Должен признаться, я люблю женщин и у меня их было много. Но это только из-за того, что я не встретил тебя раньше. А теперь все будет по-другому. Я пытался объяснить это мистеру Бирну, но он не хочет ничего слышать, а все из-за того, что у меня не сложились отношения с. Энн, его племянницей. Девушка вешалась мне на шею, но я же не могу заставить себя полюбить насильно! Тогда я решил крутить на ее глазах один роман за другим, разумеется, это были ненастоящие романы. В конце концов Энн не выдержала и уволилась, и мистер Бирн нарисовал на меня зуб.
   – Джек, я должна завтра же отказаться от места! – воскликнула Бетти.
   Джек резко подскочил на кровати.
   – Не вздумай!
   – Но что ты предлагаешь?
   – Я попробую убедить его в том, что у нас все серьезно. Хотя это может только сильнее разозлить его… – задумчиво добавил Джек.
   – Нет, я должна уйти! – настаивала Бетти.
   – Ну, милая, подумай, какие перспективы перед тобой открываются! Лучше уйду я.
   – И куда же ты пойдешь? Скорее всего в другой фирме тебе придется начинать с нуля.
   – А я и так сейчас на стартовой позиции. Не получится у меня в «Даймондс», найду другую фирму. И потом, если ты сменишь место работы, скорее всего придется переехать, я поеду за тобой, значит, точно потеряю место. Так или иначе, но уйти должна я.
   – Бетти, все, что ты сказала, логично, но я никогда не прощу себе, если из-за меня будет нанесен вред твоей карьере.
   Бетти рассмеялась.
   – Это три дня назад для меня карьера была важнее всего на свете! А сейчас самое главное в моей жизни – ты, Утром Бетти отправилась к мистеру Бирну.
   Один раз она уже была в его кабинете, когда устраивалась в «Даймондс». Не прошло и двух месяцев, отпущенных на испытательный срок, как она вновь оказалась перед этим дверьми.
   Бетти глубоко вдохнула и вошла. В приемной сидела милая секретарша и набирала на компьютере какой-то текст.
   – Простите, я бы хотела видеть мистера Бирна, – несмело обратилась к ней Бетти.
   – Вы наша новая стажерка в отделе по связям с общественностью? – уточнила секретарь.
   – Да, – подтвердила Бетти, удивляясь, как та смогла ее запомнить.
   – Подождите, – велела секретарь, и Бетти присела в кресло.
   Через минуту дверь кабинета мистера Бирна распахнулась перед ней.
   – Чем могу быть полезен? – осведомился мистер Бирн, удивленно рассматривая посетительницу.
   – Я пришла просить вас освободить меня от должности! – на одном дыхании выпалила Бетти.
   – То есть? – удивился мистер Бирн.
   – Я считаю, что, в свете последних событий, мне не следует больше у вас работать. Это тяжело и мне, и… – Бетти запнулась, но быстро справилась с собой и добавила:
   – И Джеку.
   – Так вот в чем дело… – протянул мистер Бирн. – Почему же вы решили, что уйти следует именно вам?
   – Потому что я в «Даймондс» без году неделя, а Дж… мистер Маллани уже довольно давно. И в конце концов, он начальник отдела, а я всего лишь стажер. Уйти следует мне, – твердо глядя мистеру Бирну в глаза, сказала Бетти.
   – Это вы с мистером Маллани приняли такое решение? – поинтересовался он.
   – Нет, это только мое решение.
   – А вы не подумали, мисс Роллинг, что мне уже порядком надоел Джек с его плейбоевскими замашками? Что на месте начальника отдела я хочу видеть уравновешенного человека, который не будет кидаться на каждую юбку?
   – Может быть. Но я не вижу никого, достойного заменить Джека. И вовсе не потому, что он стал мне очень близок.
   – Если я скажу, что этот человек – вы, это заставит вас подумать и не совершать ошибок?
   Бетти дрогнула, но тут же справилась с собой.
   – Мистер Бирн, я польщена тем, что вы мне только что сказали, но не могу остаться. Я уйду и попробую начать все сначала в другом месте. Так будет лучше для всех.
   – Мисс Роллинг, вы совершаете ужасную ошибку, о которой потом будете сильно сожалеть! – попробовал вразумить ее мистер Бирн.
   – Я думаю, что смогу реализовать себя и в другой фирме, хотя в «Даймондс» мне ужасно нравится, – не смогла удержаться Бетти.
   – Я не про работу! – отмахнулся мистер Бирн. – Не мне вам советовать, но у меня племянница вашего возраста и вы мне очень нравитесь. Пока не поздно, бросайте Джека и бегите от него! Этот тип не для такой милой и наивной девушки, как вы. Послушайтесь доброго совета, Бетти.
   – Я ценю ваш доброту, мистер Бирн, – тщательно подбирая слова, сказала Бетти, – но не могу ничего изменить. Наверное, это судьба. Я полюбила Джека, а он полюбил меня. Пусть все будет так, как есть. Даже если у нас ничего не получится, я не буду ни о чем сожалеть, ведь я была счастлива хотя бы несколько дней. Прощайте, мистер Бирн, и спасибо вам за все.
   – До свидания, мисс Роллинг.
   Когда за Бетти закрылась дверь, он пробормотал себе под нос:
   – Как бы мне хотелось, девочка, чтобы ты оказалась права.


   Бетти бродила по квартире, пытаясь придумать, чем себя занять, пока Джек не вернулся с работы. В последние несколько недель он часто пропадал в «Даймондс», объясняя Бетти, что у отдела возникли серьезные проблемы, решение которых требует его участия. Бетти пыталась узнать подробности, но Джек отделывался ничего не значащими фразами, а чаще просто говорил: «Неужели у нас нет других тем для разговоров?» Или: «Разве тебя теперь должно это волновать?»
   Бетти покорно соглашалась с тем, что теперь, когда она уже больше двух месяцев работает в небольшой риелторской конторе, дела «Даймондс» ее волновать не должны. Но она часто перезванивалась с Розалин, которая ни словом не обмолвилась о том, что у них какие-то проблемы. Прямо спросить, почему Джек часто задерживается, Бетти отчего-то не могла, что-то ее останавливало. Может быть, она боялась услышать, что никаких проблем у «Даймондс» нет.
   Может, позвонить. Розалин? – в который раз подумала Бетти. Я не буду у нее открыто спрашивать, почему Джек один занимается всеми делами, постараюсь направить разговор в нужное мне русло.
   Бетти сняла трубку и набрала знакомый номер. Розалин ответила сразу же.
   – Привет! – весело сказала она. – Я настроила определитель номера и теперь знаю, кто мне звонит!
   – Очень рада, что ты наконец-то смогла это сделать, – похвалила подругу Бетти. – Я все не могла понять, почему ты никак не найдешь свободной минуты?
   – Лень, моя дорогая, просто лень.
   – Я-то думала, что на работе запарка… протянула Бетти. Она и не надеялась, что разговор перейдет на нужную ей тему так легко.
   – А!
   Бетти показалось, что она видит, как Розалин энергично взмахнула рукой.
   – Что это ты так? – удивилась она.
   – Просто очень скучно в последнее время, ответила Розалин. – Новых проектов не делаем, старые же все идут как по маслу. Ну проведешь пресс-конференцию, или журналисту материалы приготовишь, или на письмо какое-нибудь ответишь, но все это рутина. Мы дошли до того, что убегаем раньше домой! Джек решил, что нечего сидеть в офисе и под столом читать «Космополитен».
   – Неужели никого нет на месте?! – наигранно удивилась Бетти. Она ждала, что сейчас Розалин скажет, будто Джек грудью прикрывает своих сотрудников.
   – Ни души! Как бы мистер Бирн не заметил! – Розалин хихикнула. – Впрочем, если что, все шишки посыплются на голову твоего обожаемого Джека. Кстати, когда ты наконец-то его бросишь?!
   – Розалин! Ну что ты такое говоришь?! – возмутилась Бетти.
   – А что? Готова спорить, что он уже давно в загуле. Бетти, мы знаем его лучше, чем ты, и поверь мне, дольше двух недель встречаться с одной женщиной он не может. Держу пари, у него уже есть любовница. И, может быть, не одна!
   – Роззи, я в это просто не могу поверить! Он такой ласковый и нежный… Так хорошо ко мне относится! Я же вижу, что он любит меня!
   – Вот в это я охотно поверю! – Розалин хмыкнула. – О его мужском достоинстве ходят умопомрачительные слухи!
   – Что ты такое говоришь?! – Бетти почувствовала, что покраснела.
   – Говорят, в постели он если не бог, то близок к этому!
   – Господи, откуда только появляются такие слухи! – в сердцах воскликнула Бетти.
   – Провидено городок маленький, а Джек Маллани личность более чем популярная. Среди женщин, конечно, – добавила Розалин.
   – Я ничего не имею против того, что у него были женщины до меня, в конце концов, он молодой мужчина, но обсуждать, пусть даже и с подругами, столь интимные детали!.. – Бетти задохнулась от негодования.
   – Бетти, милая моя, да половина города кувыркалась с ним в постели! – воскликнула Розалин. – Что скрывать друг от друга женщинам, если они попались на удочку одного мужчины?!
   – Роззи! Я тебя прошу, не обсуждай со мной эту тему! Она закрыта! – сердито попросила Бетти.
   – Ну ладно, остынь, подруга, – примиряющее сказала Розалин. – Просто я хочу тебя предостеречь.
   – От чего?! Только не начинай говорить о том, что Джек просто бабник!
   – Хочу предостеречь от несбыточных мечтаний! Готова поспорить, что ты уже представляешь себя перед алтарем в шикарном белом платье и с приложением в виде Джека. Так вот, Бетти, этого не будет. Точнее, не с этим мужчиной!
   – Розалин, мне все равно, обвенчаемся ли мы с ним. Наши отношения касаются только нас.
   – Ты же сама себе не веришь! – сердито сказала Розалин. – Ты уже сейчас ведешь себя, как примерная жена. Сидишь дома, никуда не ходишь, нашла работу, на которой получаешь меньше него, чтобы успокоить самолюбие мужа… Вот и мне звонишь, только когда Джека нет дома.
   – Ничего подобного! – с жаром воскликнула Бетти.
   – Только не говори мне, что Джек сейчас лежит на диване и смотрит футбольный матч любимой команды, – с сарказмом сказала Розалин.
   – Он придет с минуты на минуту. – Бетти разозлилась на себя за извиняющийся тон, за то, что сейчас ей по непонятным причинам приходится оправдываться перед подругой.
   – Кстати, а почему Джек до сих пор не дома? – осведомилась Розалин. – Может быть, мои часы и врут, но уже половина одиннадцатого.
   – Мало ли, какие у него могут быть дела, – как можно беспечнее отозвалась Бетти.
   Розалин хмыкнула.
   – Знаем мы эти дела! Надушенные, накрашенные и длинноногие такие дела!
   – Розалин, ты же не хочешь, чтобы мы поссорились?
   – Ладно, если ты так близко к сердцу принимаешь правду, я больше не буду тебе ничего говорить. Но, Бетти, ты славная девочка и вовсе не достойна того, чтобы пополнить коллекцию этого негодяя Джека! Бетти, я хочу тебе только добра. Если бы твоя мать была рядом, она бы говорила то же, что и я!
   – Моя мать, слава богу, в Сан-Франциско, поэтому я избавлена хотя бы от ее нотаций. Роззи, я ценю то, что ты заботишься обо мне, но я люблю Джека, я уверена в нем. А еще я уверена, что теперь он изменился. Может быть, порядочный семьянин из него получится и не сразу, но я готова ждать столько, сколько нужно!
   – Ага, до самой смерти, – ядовито заметила Розалин. – Но если ты меня слушать не хочешь, я ничего поделать не могу.
   – Давай закроем эту тему, – попросила Бетти. – Если уж хочешь дать мне совет, подскажи, к какому врачу я могу обратиться.
   – По поводу? – настороженно спросила Розалин.
   – Ну, у меня возникли кое-какие проблемы…
   – Судя по тому, как ты мнешься, тебе нужен гинеколог. Что ты смущаешься? – удивилась Розалин.
   – Может, ты не будешь заниматься психоанализом, а просто дашь мне адрес и телефон? – сердито спросила Бетти.
   – Перепады настроения, вопрос про врача… У тебя не изменились пристрастия в еде? – настороженно спросила Розалин.
   – Ой, ты и не представляешь! – простодушно начала жаловаться Бетти. – Джек попросил приготовить креветки, а меня чуть ли не выворачивает наизнанку от одного их запаха! А раньше я их любила!
   – Бетти, а скажи-ка ты мне, у тебя вовремя началась менструация?
   – Что за вопросы?! – возмутилась Бетти.
   – Обычные вопросы, – отрезала Розалин. – То, что с тобой происходит, слишком похоже на болезнь, которая называется беременностью.
   – Не может быть! – категорично заявила Бетти.
   – Вы что, все время предохранялись?
   – Розалин, у тебя сегодня просто мания покопаться в моей жизни появилась!
   – Бетти, немедленно отвечай, как вы предохраняетесь! Ты пьешь таблетки?
   – Нет. От гормонов полнеют и начинается оволосение! Я не хочу быть похожа на орангутана!
   – Бетти, да ты же ничего не знаешь! – поразилась Розалин. – Ты хоть консультировалась с врачом?
   – Зачем? Я много слышала от подруг об этих таблетках. У меня даже есть знакомая женщина, которая еще в семидесятых начала принимать таблетки и, хотя через два месяца бросила, до сих пор весит центнер!
   – Об этом мы поговорим позже, – решительно сказала Розалин. – Я уверена, что тебе необходима консультация врача. Только ответь, что ты делаешь, чтобы не забеременеть?
   – Дни считаю! Отстанешь ты от меня или нет?! – рассердилась Бетти.
   – Это шутка? – после довольно продолжительной паузы спросила Розалин.
   – Нет, я и не думала шутить! У тебя сегодня другой темы, кроме моей постели, нет? – сердито спросила Бетти. Ее уже сильно утомлял этот разговор. К тому же слова Розалин зародили у нее нехорошие подозрения.
   – Бетти! Что же ты с собой делаешь?! Просто ужасающая безграмотность, и это в наше-то время!
   – Роззи, ты перестанешь мне сегодня читать нотации? – Бетти, чувствовала, что близка к тому, чтобы бросить трубку.
   – Девочка моя, тебе нужно просто бегом мчаться к врачу, пока еще не поздно прервать беременность!
   – Что ты такое говоришь?! Даже если я вдруг совершенно случайно беременна, это же счастье! Джек так обрадуется! Мне кажется, что он очень любит детей.
   – А мне так не кажется. Думаю, он предложит тебе сделать аборт, чтобы ты не портила себе карьеру. Сейчас я тебе продиктую телефон врача. Пойдешь завтра же! А потом мы уж будем решать, что делать дальше. Какая у тебя задержка?
   – Двадцать дней.
   – И ты до сих пор не заволновалась?! Бетти, я не перестаю тебе поражаться! Ты такая ответственная на работе – и так халатно относишься к своему здоровью! Ладно, три недели небольшой срок, можно обойтись и медикаментозными средствами. Это практически не нанесет вреда организму.
   – Мы еще не знаем, беременна ли я, если беременна, то как на это отреагирует Джек, и вообще я не хочу становиться убийцей собственного ребенка!
   – Ладно, мы еще поговорим об этом, когда Джек объявит тебе, что не горит желанием стать счастливым отцом.
   – Роззи, я тебя просто попросила дать адрес и телефон врача! Если мне понадобится человек, который поучит меня жизни, я позвоню маме. Она будет просто в восторге.
   – Пиши. – Розалин обреченно вздохнула и принялась диктовать номер телефона. – Надеюсь, что это просто какое-то нарушение. Иначе перед тобой встанет огромная проблема.
   – Ребенок не может быть проблемой, – уверенно возразила Бетти. – Ребенок – это счастье!
   – Это зависит от обстоятельств. – Розалин вздохнула. – Ладно. Пора прощаться. Позвонишь мне завтра и скажешь, как у тебя дела. Думаю, тебе сразу же сделают УЗИ и анализ крови.
   – Хорошо, я тебе позвоню завтра, чтобы ты выбросила глупые мысли из головы. И я не такая легкомысленная, какой тебе кажусь. Просто я люблю Джека и уверена, что он любит меня.
   – Твои слова… Ну все, до завтра!
   – Пока! – попрощалась Бетти и положила трубку.
   Она всерьез задумалась над словами подруги. А что, если Розалин права? Что ей делать?
   И так ли обрадуется Джек, как ей хочется саму себя убедить?
   Бетти металась по квартире, пытаясь успокоиться. Джека все не было. Она уже хотела искать его в больницах города, когда Джек сам позвонил.
   – Милая, у меня серьезная проблема. Приехал старый друг, и мне нужно срочно устроить его где-то пожить. Как ты посмотришь на то, если мы отдадим ему на время наш домик?
   – А разве нет гостиниц? – удивилась Бетти.
   – Понимаешь, он очень стеснен в средствах. Неужели ты не хочешь помочь человеку?! – Бетти услышала в голосе Джека осуждение.
   – Конечно же хочу! Просто я очень удивилась, – принялась оправдываться она. – Когда вы поедете?
   – Сейчас же. Не могу же я привести его в наше гнездышко? Ты не обидишься на меня, куколка, если я сегодня не вернусь? Отдохнем друг от друга… Освежим наши чувства.
   – Не обижусь, – с трудом выдавила из себя Бетти. – Только ты завтра приезжай пораньше, хорошо? Я скучаю без тебя, милый!
   – Конечно! Ты не думай, мы просто посидим, выпьем, поболтаем. Мужчины тоже любят поболтать, почти так же, как и женщины. А мы с ним давно не виделись. Я вас познакомлю завтра, если он успеет разобраться со своими делами.
   – Все отлично, милый, – поспешила успокоить его Бетти. – Я пока займусь собой: сделаю маску, поваляюсь в ванне.
   – Правильно, милая. Я хочу, чтобы ты была самой красивой. Хотя ты у меня и так вне конкуренции! До завтра!


скачать книгу бесплатно

страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Поделиться ссылкой на выделенное