banner banner banner
Убежище
Убежище
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Убежище

скачать книгу бесплатно

Убежище
Blueberry

Это история о девушке, которой пришлось прожить много жизней, прежде чем она наконец поняла, кем является на самом деле. Это история о мести, которая совершилась лишь спустя многие века. Это история о мире, где она обрела свою семью.

Blueberry

Убежище

Лин идет по рынку, рассматривая товары, которые ей не по карману. Она ускоряет шаг, чтобы догнать свою госпожу.

– Госпожа! Подождите! – Лин торопится. Су Мин поворачивается и улыбается своей служанке, но не останавливается. Она машет рукой, поторапливая ее.

– Лин, давай быстрее, а то все пропустим.

Лин с трудом догоняет госпожу, которая уже пробирается сквозь толпу зевак.

– Аккуратней! – Лин переживает за свою хозяйку и лезет вслед за ней.

Когда она добирается до Су Мин, та уже во всю наблюдает за представлением уличных циркачей. Су Мин ярко улыбается и хлопает в ладоши. Она ведет себя словно ребенок. Иногда Лин ощущает себя ее старшей сестрой, а не служанкой.

– Лин, как же здорово! Не забудь им заплатить. – Су Мин просит свою служанку. Лин не хотя достает кошелек и вынимает несколько монет, чтобы отдать парнишке, что собирает плату со зрителей.

После представления Лин просит госпожу разрешить ей зайти к подруге в лавку. Госпожа даёт своё разрешение, ведь ей тоже интересно, как там поживает бедная девушка. Вместе они направляются дальше. Вскоре они подходят к лавке с различными украшениями. За лавкой сидит девушка и дремлет. Хорошо, что никого нет вокруг, иначе ее могли бы уже обворовать. Как и другие две девушки она вполне симпатичная с темными волосами. Но в отличие от Лин и Су Мин она одета очень бедно. Вся ее одежда выцветшая и поношенная. Но еще можно разглядеть, что когда-то накидка была розовой, а юбка голубого цвета. Су Мин одета лучше всех, ее наряд яркий с красивой вышивкой на рукавах и узорами на юбке. На ее руках несколько браслетов, в ушах красивые серьги, а в волосах дорогая шпилька. У Лин наряд не богатый, но довольной приличный и опрятный.

– Ю Синь. Опять тебя оставили одну? – спрашивает громко Су Мин.

Ю Синь вздрагивает от неожиданности и просыпается.

– Госпожа Су Мин, добрый день. – Ю Синь встает, чтобы поприветствовать гостей.

– Я же говорила называть меня просто Су Мин. – жалуется девушка.

– Как же я посмею. Даже Лин вас так никогда не называет.

– Иногда называет, но очень редко. И почему вас так сложно переубедить. – Су Мин единственная ведет себя свободно. Лин и Ю Синь ведут себя сдержанно и вежливо по отношению к госпоже.

– Госпожа, не обижайтесь на Ю Синь. Просто она очень вежливая. – просит Лин. – Ю Синь, как продажи в последнее время?

– Неплохо. Эти дни даже хорошо. Скоро же праздник, многие готовятся, покупают подарки для своих любимых.

– Ой, точно! А я ведь еще ничего не приготовила для сестры и брата. Мне тоже надо купить что-то. – Су Мин начинает рассматривать украшения на прилавке.

– Что вы! У меня не такие изысканные украшения как в других лавках. Может вам лучше купить что-то получше? Не надо покупать у меня, только для того чтобы помочь мне. У нас все слишком простое. – Ю Синь нервничает, как и другие она не очень любит жалость по отношению к себе. Они не настолько бедны, чтобы просить помощи у кого-то.

– Здесь красивые украшения. Может и не столь изысканные, и элегантные, зато простые, милые и удобные. Они не такие тяжелые как другие, мне нравятся. А какие из них ты сделала сама?

– Вот эти. А остальные мой отец. У него получаются отличные серьги и подвески. Я умею делать только шпильки.

– Ю Синь, а ты не видела сегодня Чень У?

– Нет. Он уже почти месяц не появляется. На его место взяли другого слугу.

– Месяц? А вдруг он заболел? Так странно. Я слышала его две недели назад перевели. Наверное, что-то случилось.

– Так сходи, проведай его.

– Как? Я не могу.

– Почему? Вы же выросли вместе, почти как брат и сестра. Просто сходи и все.

– Я не из-за этого.

– А из-за чего?

– Его же перевели к Гуай Лану. Я боюсь к нему идти. Про него всякое говорят. Видишь, даже Чень У теперь никуда не ходит. Нет, я не пойду.

– Даже ради своего любимого? – подшучивает Су Мин.

– Он не мой любимый, простой он очень хороший парень и я за него волнуюсь, вот и все. – оправдывается Лин. Су Мин и Ю Синь ничего не отвечают, просто улыбаются в ответ. Лин немного краснеет и отворачивает взгляд.

– Госпожа, вы уже выбрали? – переводит тему Лин.

– Вот, я возьму эти две подвески и эти три шпильки. И вот эти серьги. – показывает Су Мин. Лин тут же достает деньги и отдает Ю Синь, затем забирает покупки.

– Может, твой брат сходит? – спрашивает Лин.

– Мой брат? – удивляется Ю Синь. Лин осторожно кивает. – Ты же знаешь, как он переживает за репутацию, которой еще нет. Он же не из богатых, хоть и умный. Ему надо следить за своей репутацией, чтобы сдать экзамен и получить хорошую работу. Извини. Он точно не согласится.

– Да, нет. Не извиняйся. Это ты меня извини. Все нормально, не переживай.

– Я могу сходить с тобой, если хочешь. Я не переживаю за свою репутацию.

– Правда?! Хорошо, тогда давай завтра? У меня как раз будет выходной.

– Конечно, зайдешь за мной?

– Да.

– Ладно, нам пора, Лин. – прерывает разговор Су Мин.

– Хорошо, госпожа. Ю Синь, до завтра!

– До завтра! – отвечает Ю Синь и вежливо кланяется госпоже.

Су Мин и Лин уходят. Ю Синь усаживается обратно. Благодаря Су Мину, она неплохо заработала сегодня. Народа не очень много и девушке ничего не остается, как скучать и бороться со сном. Через несколько часов приходит мама Ю Синь.

– Ну что? Как сегодня дела? Много купили?

– Неплохо. – Ю Синь показывает выручку за день.

– Хорошо. Уже поздно и вряд ли кто-то будет что-то покупать. Идем домой.

– Хорошо.

Вместе они убирают все с прилавка и прячут внутри. Лавку быстро складывают и увозят домой. Хорошо, что они живут недалеко.

– Как папа?

– Отлично. Ему удалось достать хороший материал недорого. Так что он сейчас занят. Делает новые украшения.

– Здорово. Как брат? Он приходил сегодня?

– Нет. Написал, что слишком занят и не сможет прийти ни сегодня ни завтра. У него деньги заканчиваются. Надо будет завтра отнести. Сходишь?

– Конечно.

Су Мин заходит в свою комнату и падает на свою кровать.

– Как же жарко! – жалуется девушка служанке, которая входит следом.

– Сейчас я принесу чай.

– Не надо. – Су Мин садится. – Я вот всегда хотела у тебя спросить. Почему у Ю Синь такая старая одежда? Они ведь неплохо зарабатывают?

– Да, но они все тратят на Шина, ее старшего брата. Он ведь умный. Если сдаст экзамен и получит хорошую работу, то они смогут жить намного лучше. Так что сейчас экономят на всем, лишь бы ему было комфортно.

– Ясно. А если не сдаст? Получится что зря тратились.

– Ох, надеюсь, что все-таки сдаст. Ю Синь и так несладко приходится. Если ее брат не сдаст, то ей придется работать еще больше. Возможно даже где-то в другом месте, а ее маме придется работать в лавке. А ведь родители у Ю Синь уже немолодые. Ее тогда вряд ли замуж отдадут. Она им необходима в качестве рабочей силы.

– А как же брат?

– Он наверняка будет пробовать снова пытаться сдать экзамен. А вот если сдаст, тогда и Ю Синь смогут выгоднее замуж отдать.

– Бедная Ю Синь. А ты?

– Что я? – удивляется Лин.

– Ты хочешь замуж? – Лин краснеет и ничего не отвечает. – Да ладно. Я даже знаю за кого ты хочешь выйти. – Су Мин улыбается. – Если хочешь, я поговорю с отцом, и он постарается сосватать вас двоих. Я знаю, он сможет договориться с Гуай Ланом.

– Нет, что вы! С ним лучше не иметь никаких дел.

– Мой отец очень влиятельный. В городе мало кто выше его по статусу.

– Да, но Гуай Лан ни с кем не считается, ему не важен статус. Он на всех смотрит с высока. Мы завтра с Ю Синь сходим к нему и возможно я поговорю с Чень У. Не хорошо же устраивать все не спросив жениха, верно?

– Ладно. Но если тебе нужна будет помощь, не бойся просить, хорошо?

– Хорошо, госпожа.

Отец и мать сидят на полу за столом. Ю Синь ставит блюда на стол. Еда обычная, но ее достаточно и это главное. Отец и мать не ждут, когда дочь сядет за стол, они сразу начинают есть. Ю Синь вскоре присоединяется к ним и начинает завтракать.

– Ты все приготовила брату?

– Да, конечно. Уже все сложила и завязала.

– Деньги и письмо отдам тебе после завтрака. Смотри не трать ничего.

– Конечно. А что за письмо?

– Друг его попросил передать.

– Ясно.

– Сильно в городе не задерживайся. А то придется поздно возвращаться. Отцу и так тяжело, не заставляй его волноваться и идти тебя встречать.

– Ну что ты заладила. Ничего страшного. Мне полезно будет погулять. Не слушай ее дочка. Развейся и отдохни там.

– Хорошо, папа. Мама, не волнуйся, я приду вовремя, обещаю.

Отец только вздыхает. Он знает, что дочь всегда подчиняется его жене, а его жена любит больше сына, чем дочь. Но он ничего не может с этим поделать, слишком уж властная у него жена.

После завтрака приходит Лин, и они вместе с Ю Синь уходят.

– Тебе тяжело, давай я понесу что-нибудь. – предлагает помощь Лин.

– Нет, что ты я сама все могу донести. Мне совсем не тяжело.

– Не надо отнекиваться. Давай, нам предстоит долгий путь.

– Хорошо. – Ю Синь делиться своей ношей с Лин.

Через несколько часов они доходят до ворот города.

– Зайдем сначала к брату, хорошо?

– Конечно.

Они идут по улицам большого города. Здесь все совсем другое. Людей намного больше чем в их деревне. Они болтают и рассматривают товары, которые ни одной из них не по карману. Здесь все намного красивее и изысканнее. И конечно же дороже. Вскоре они подходят к общежитию ее брата. Внутрь никого из посторонних не пускают. Ю Синь попросил позвать ее брата. К счастью он оказался в своей комнате и его не пришлось долго ждать. Гин вскоре выходит. Он всего на несколько сантиметров выше Ю Синь и внешность у него вполне заурядная, но подает он себя довольно высокомерно. Он не приветствует девушек просто смотрит на низ.

– Я приготовила твои любимые блюда. Вот здесь деньги и письмо, тебе друг написал. – девушка передает брату все свертки.

– Хорошо. – отвечает Шин. – Как там родители?

– Хорошо. За них не переживай. Главное хорошо сдай экзамен, а я позабочусь о родителях.

– Ладно. Тебя проводить? – спрашивает Шин, когда мимо них проходит знатного вида мужчина.

– Нет, не надо, не переживай.