Борис Долинго.

Круглые грани Земли

(страница 4 из 39)

скачать книгу бесплатно

– Ну, ладно, – сказал Лис и пошутил: – За успех нашего, казалось бы безнадёжного дела.

Они чокнулись, выпили и скривились одновременно. Лис удивлённо поднял брови, разглядывая пустую посуду.

– Это что, самый приличный здесь напиток? – почти обиженно спросила Монра. – У твоих друзей-предателей, у гномов, и то было лучше.

– Не знаю, – Лис поставил стакан на стол. – Мне сразу показалось, что запах не такой, как я помню, ну а вкус совсем уж противный.

– Ты сказал, что это знаменитый крепкий напиток, но налита какая-то дрянь, – подытожила Монра.

– М-да, странно… – протянул Лис. – Пиво-то было хорошее.

К счастью батончик, которым они закусили, оказался превосходным.

Лис покачал головой, и встретился глазами с одним из членов компании, сидевшей в блинной. Мужик как раз что-то говорил своим друзьям, насмешливо кивая в сторону парочки. Лис пристально посмотрел на кивавшего: он не любил, когда кто-то обсуждал его вот так – издали и не слышно.

Мужик, поймав взгляд Лис, упёрся в него с ухмылкой, не понравившейся Лису. Вообще, вся эта компания нравились много меньше, чем ребята возле автовокзала. Но и у тех и у других было нечто общее во взгляде и в манере держаться: некая, казалось, демонстрация вседозволенности и оценивающая наглость. Пустой и в то же время цепкий, пронизывающий взгляд напоминал глаза змеи, блестящие не как глаза живого существа, а словно отполированное чёрное стекло.

«Не знаю», – подумал Лис, – «или я слишком предвзят к родному миру, или мне просто кажется, но что-то слишком много с самого начала попадается явных ублюдков».

Мужик всё-таки не выдержал взгляда Лиса и, кривя губы, начал смотреть в сторону, продолжая что-то говорить собутыльникам.

Детина в майке повернулся и тоже посмотрел на Лиса. Лис не стал соревноваться в гляделки с этим типом, а лишь скользнув глазами, отвернулся с усталым демонстративным безразличием.

Для Монры всё не осталось незамеченным.

– Что ты там нашёл интересного? – спросила она.

– Да эти хмыри: сидят, нас разглядывают и, судя по всему, активно обсуждают. Тебя, скорее всего.

Монра усмехнулась, презрительно покосилась на компанию:

– Да ну их к дьяволу! Когда нам подадут еду?

Словно услышав эти слова, женщина в белом халате вынырнула из-за занавески и начала выставлять на стойку бара тарелки – здесь не подавали за стол.

– Ваши блинчики и икра! – позвала женщина. – Выпивку ещё будете брать?

– Будем! – заверил Лис.

Забрав со стойки бара тарелки, он повернулся к мужикам и спросил:

– Ребята, не откажите в любезности: который час?

Компания как-то дёрнулась и, казалось, напряглась – они, похоже, не ожидали, что Лис вообще может обратиться к ним с каким-то вопросом. Тот, что в майке, медленно как бы вразвалку снова обернулся к Лису и провёл по нему взглядом снизу вверх, водя при этом языком за нижней губой, словно прочищая зубы от остатков закуски. Лис постарался изобразить на лице дружелюбие и продолжал смотреть прямо на мужика.

Обладатель чёрной майки, не меняя выражения лица, скосил глаза на левое запястье, где красовалось что-то хромированное.

Выждав паузу и, снова вскинув глаза на Лиса, а скорее на Монру, выдавил из себя:

– Без двадцати одиннадцать…

– Спасибо большое, – сладко поблагодарил Лис.

Он вернулся к стойке и снова осмотрел выставленные напитки. Решив больше с коньяками не связываться, Лис выбрал виски «Long John» и заказал две порции по сто грамм. Барменша-повариха хлопнула ресницами и сообщила:

– Виски у нас дорогое…

– Это ничего, – заверил её Лис. – Не самый страшный факт!

Они выпили по глотку, и Монра одобрила:

– Вот, совсем другое качество!

Затем они принялись за еду. Лис хотел показать Монре, как правильно есть блины с икрой, на что та сообщила, что кое-что вспоминает: ей когда-то в Париже уже приходилось пробовать нечто подобное.

Мимоходом Лис взглянул в окно – по улице как раз медленно проезжала белая «Тойота». Это показалось Лису подозрительным, но он решил, что всё-таки Сысерть – городишко маленький, поэтому увидеть здесь в течение короткого промежутка времени одну и ту же машину не является необычным фактом.

Он уже расправлялся с порцией блинчиков с мясом, когда рядом с их столиком шаркнули ноги. Лис поднял глаза.

Мужик или точнее парень в шортах стоял рядом и, видимо, пытался галантно улыбаться.

– Разрешите? – спросил он, косясь на Монру.

Не дожидаясь ответа, парень выдвинул свободный стул и уселся.

Лис отправил в рот кусок блинчика, подобрал алюминиевой вилкой мясные крошки в тарелке и внимательно посмотрел на парня.

Он понял, что его провоцируют. Желательно было выйти из данной ситуации без конфликтов, поскольку они с Монрой меньше всего нуждались сейчас в шумихе и привлечении внимания к своим персонам. Но, к сожалению, Лис видел, что парень находится уже на такой стадии опьянения, и, самое главное, на такой ступени развития, что договориться по-хорошему вряд ли удастся.

Лис улыбнулся:

– Ну вот, вы уже сами сели…

– И без всякого на то разрешения! – В голосе Монры звучало полное презрение. – Почему бы вам не убраться назад за свой стол?

Лис бросил быстрый взгляд на Монру, давая понять, что не стоит накалять обстановку и похлопал её по руке.

– Мы просто хотим спокойно позавтракать, – мягко сообщил он. – Мы на неприятности не нарываемся.

Рожа парня расплылась в самодовольной ухмылке. Смотрел он теперь только на Монру, как будто Лиса не существовало вовсе.

– Голуба! – Парень просто цвёл, показывая пару золотых зубов впереди. – Чувак у тебя не тот, не тот! Заказывать тебе икру под такое говно! Я видел, что вы сперва взяли: этот коньяк чурки из всякой параши гонят. В общем, давай, подседай к нам, мы тебя не обидим. Ты тёлка высший класс, а мы ребята не последние и здесь, и в Свердловске, между прочим. Мы тебе не то, что пойло хорошее, мы тебе марафету кайфового подтянем… Чувак твой пусть канает, мы же против него ничего не имеем, в натуре…

Сдерживаться оставалось просто невозможно. Не поворачивая головы, он бросил быстрый взгляд на столик, где осталась троица. Мужчины глазели на развитие событий, забавляясь, готовые подключиться в любую секунду.

Барменши за стойкой не было: очевидно, она не хотела выступать свидетелем. «Ну, так даже лучше», – подумал Лис.

– Слушай, – негромко чеканя слова, осведомился он, – ты в кого такой наглец? Тебя, что, вообще не учили, как надо разговаривать с людьми?

Парень не удостоил Лиса вниманием, лишь покосившись на него глазом, и снова уставился на Монру.

– А чувак у тебя непонятливый, нарывается. – Он протянул руку и хотел взял ладонь Монры, собираясь её погладить. – Сказали же ему: пускай отсюда канает и…

Обладатель шортов не успел закончить фразу – Монра сделала резкое движение. Хорошо поставленный точный прямой удар в переносицу опрокинул парня вместе со стулом. Удар был настолько хорошо выполнен, что парень, свалившись набок, больше не двигался.

– Классно сделано, но, возможно, ты поторопилась, – быстро заметил Лис, не в силах, тем не менее, сдержать усмешку над распростёртым на полу пьяным хамом, самоуверенно полагавшим, что все вокруг должны плясать под его музыку.

– Ты чё, падла!? – заорали за соседним столиком.

Бугай в майке вскочил, что-то щёлкнуло. Лис увидел в его руке нож с длинным выкидным лезвием. Остальные двое тоже поднялись и медленно перемещались, обходя Лиса и Монру с краёв.

– Ты на кого, блядь, руку поднял? – Бугай двинулся на Лиса, будучи уверенным, что ударил его собутыльника именно он, а не женщина.

Лис понял, что уйти «без шуму и пыли» снова не удастся.

– Зря вы, ребята, к нам прицепились, – демонстративно вздохнул Лис, вытаскивая из кармана маленький лучемёт.

Детина скользнул быстрым взглядом по чему-то, напоминавшему авторучку, ожидая увидеть, как минимум, нож. То, что Лис вытащил из кармана, его совершенно не испугало.

– Да я тебя, падла, сейчас раком поставлю, петух ты, ё…ный… – начал бугай, надвигаясь на Лиса.

Лис, продолжая с ненавистью усмехаться, перевёл оружие на оглушающие удары так называемого «твёрдого света» и наставительно предупредил:

– А ругаться нехорошо: надо уметь себя вести в общественных местах.

– Ты счас мне, пидар, полопочешь… – начал бугай. – Сосать будешь вместе с тёлкой своей, козёл…

– Ну-ну, размечтался, – хмыкнул Лис и выстрелил.

Луч ударил детину в лоб, и он, отлетев назад, рухнул на столик, за которым только что сидел. Зазвенело битое стекло, на пол посыпалась посуда, сметаемая уже бесчувственным телом. Дружки громилы на мгновение застыли, как вкопанные.

Лис, не дожидаясь продолжения, свалил обоих выстрелами в солнечное сплетение и дополнительно оглушил импульсами в голову.

Стало очень тихо, настолько, что слышно было, как стекает на пол пролитая на столе водка.

– Надеюсь, шейные позвонки у него выдержали удар, – Лис сплюнул на детину в майке. – А, впрочем, какая уже разница?

– Меня это тоже не волнует, – ответила Монра, поднимая сумку с пола и оглядываясь по сторонам. – Похоже, мы уже позавтракали?

За стойкой бара кто-то шевельнулся, и Лис даже вздрогнул от пронзительного вопля:

– Помогите, убили!!! – завизжала повариха-барменша, выскочив через проход из подсобного помещения; по-видимому, она была знакома со всей компанией.

– Не ори! – грозно приказал Лис. – Они первые начали. Заткнись, не поднимай шума, тебя мы не тронем.

Он лихорадочно соображал, что делать в подобной ситуации. Весь его многолетний опыт в мире Граней сейчас не вполне годился. Здесь шла совершенно другая жизнь, действовали иные законы, иная мораль. В любой момент в помещение могли войти новые посетители с улицы, знакомые барменши, да мало ли кто? Если просто убежать, то барменша наверняка сейчас же вызовет милицию, а это означало уже прямое преследование со стороны властей, которое сильно усложнит ситуацию, особенно, считая, что их уже ищет таинственный «Он», хозяйничающий на Земле.

– А-а-а! Убили!.. – вопила барменша, выскакивая из-за стойки: секундное замешательство Лиса придало ей дополнительную смелость. – Уби-или!

Крик оборвался: Монра заткнула женщине рот выстрелом из такого же как у Лиса лучемёта, тоже установленного на оглушающую мощность.

– В безоружных женщин ты, конечно, стрелять не можешь, – язвительно заметила Монра.

– Поменьше сарказма, пошли отсюда, – Лис потянул подругу за руку.

Они выскочили из блинной и зашагали прочь. Метров через сто Лис обернулся. Белая иномарка остановилась напротив входа в закусочную, и из неё вышли двое. Лис дёрнул Монру в промежуток между двумя панельными домами и через дворы вывел на соседнюю улицу.

– Чёрт возьми! – выругался он. – Здесь и скрыться-то трудно: Сысерть – просто большая деревня.

– Понимаю, – кивнула Монра. – Маленький населённый пункт, всё на виду. Пройдём к тому месту, где мы будем садиться на автобус?

– Если нас будут искать, то абсолютно точно именно там в первую очередь. Идём в другую сторону!

Лис направился к центру городка, плохо представляя, что теперь будет делать. Ситуация в блинной скоро обнаружится, а отделение милиции, насколько он помнил, совсем недалеко за углом, если только оно не перекочевало куда-то за прошедшие годы. Значит, окажутся задействованы и официальные стражи порядка.

И хотя оглушённые придут в себя не скоро, чтобы давать показания, но начнутся опросы возможных свидетелей, например, продавцов фруктов, которые могли заметить, как парочка заходила в блинную и выходили из неё. Да и машина, остановившаяся у закусочной, Лису совсем не нравилась.

Сзади заурчал мотор, и Лис резко обернулся, но по улице ехала обыкновенная вазовская «шестёрка» красного цвета.

Они прошли уже метров четыреста, никто их не преследовал. Становилось жарко – и не только от палящего солнца, но и от волнения. Чуть в стороне в проулке Лис увидел водопроводную колонку и обрадовался. Он объяснил Монре, что это такое и предложил попить простой воды и умыться. Монра с явным удовольствием подставила ладони под тугую, почти ледяную струю.

Лис уже заканчивал плескать себе на лицо, когда рядом скрипнули тормоза. Он отфыркнулся и поднял глаза. Метрах в десяти у обочины остановилась уже знакомая белая «Тойота».

В машине по-прежнему сидело три человека. Передняя правая дверца открылась, и наружу выбрался мужчина в светлом летнем пиджаке. Тяжёлое грубоватое лицо излучало безмятежность и олимпийское спокойствие. Мужчина немного лениво взглянул по сторонам, не выпуская, однако, Лиса и Монру из поля зрения.

Лис тоже быстро дёрнул глазами вправо-влево. В Сысерти и так, как правило, по улицам не гуляла масса прохожих, а тут, в начале проулка, было совсем пусто, лишь вдалеке у ворот одного из домиков пожилой мужчина возился со стареньким «Запорожцем».

Мужчина дружелюбно улыбнулся Лису и махнул рукой.

– Ребята! – Он сделал шаг к ним, всё так же широко улыбаясь. – Улицу не могу найти. Подскажите, у меня тут адрес записан…

Мужчина держал какую-то бумажку, разворачивая её пальцами одной руки, а второй делая зовущее движение, как бы приглашая Лиса и Монру приблизиться и посмотреть на листок.

Возможно, в иной ситуации Лис и купился бы на открытую улыбку и такую естественную, казалось бы, просьбу подойти и посмотреть на каракули, намалёванные кем-то на бумажке, чтобы рассказать, где эта улица, где этот дом, особенно, знай он – где. Но сейчас ему стало понятно, что мужчине необходимо подманить их как можно ближе к машине.

Зрение, улучшенное в медицинских лабораториях Дворца и наблюдательность, отточенная на равнинах и в лесах мира Терпа, не подвели Лиса: когда мужчина выбирался из «Тойоты», под лёгким летним пиджаком мотнулась кобура с пистолетом.

Глава 3

Лис не знал, поняла ли Монра что-либо в этой ситуации, но надеялся на сообразительность подруги, которую та уже не раз проявляла. Он быстро выхватил из кармана маленький лучемёт и направил оружие на мужчину.

– Сядь в машину, – приказал негромко Лис, – и валите отсюда!

Мужчина немного опешил, но также как и бугай в блинной не понял назначение небольшого и совсем не страшного на вид предмета.

– Я просто хотел… – Мужчина улыбнулся уже натянуто и сделал ещё шаг по направлению к Лису.

– В машину, я сказал! – В голосе Лиса зазвучала такая угроза, что мужчина всё же остановился.

Он как бы в растерянности взглянул в сторону, но этот манёвр не обманул Лиса: тут был явный расчёт на то, что и он невольно посмотрит в том же направлении и потеряет очень ценную сейчас секунду-другую. Правая рука мужчины медленно и небрежно начала скользить к кобуре, висевшей под пиджаком. Лис нажал на кнопку, активирующую оружие.

Мужчину швырнуло о борт машины. Он приложился так, что на поверхности задней дверцы, там, где ударилась голова, образовалась вмятина. Бесчувственное тело скатилось в канаву под уклон и осталось лежать в высокой траве, растущей у небольшой лужицы, куда подтекала вода из колонки.

Лис приготовился выстрелить в тех, кто был в машине, справедливо ожидая, что они могут вмешаться. Монра рядом с ним уже сориентировалась и тоже изготовилась к стрельбе, но машина неожиданно резко, с пробуксовкой, рванула с места и умчалась по проулку, пугая разгуливающих кое-где кур.

Лис оглянулся по сторонам: на их счастье никого из случайных прохожих в непосредственной близи не было. Мужичонка, возившийся с «Запорожцем» метрах в трёхстах от колонки, озирался, привлечённый резко промчавшимся автомобилем, но явно не понимал, что случилось. Он помотал головой, сплюнул и снова занялся своим драндулетом. Тело, упавшее в глубокую канаву, похоже, никто не заметил.

Лис быстро подскочил к лежавшему в углублении мужчине и вывернул карманы. Вспоминая детективные фильмы, виденные в своё время на Земле, и стараясь не оставлять отпечатков пальцев, он исследовал и кобуру с пистолетом:

Пистолет был обычным пистолетом Макарова, но с навёрнутым глушителем. Карманы неизвестного оказались практически пустыми, не считая мятого носового платка, маленькой связки ключей и бумажника. Поскольку рассматривать содержимое бумажника времени не оставалось, Лис сунул трофей в карман, и они быстро удалились с места происшествия.

Пройдя по узкому непроезжему проулку, имевшему скорее статус тропинки между убогими покосившимися заборами, они очутились на улице, выходившей к небольшой площади перед местным колхозным, как его когда-то называли, рынком, хотя колхозные продукты на нём практически никогда не были представлены. В основном здесь торговали частники, продававшие произраставшее и выкармливаемое на личном подворье.

Возле рынка почти всегда царило значительное оживление, и здесь даже имелись шансы на какое-то время затеряться среди народа. Пройдя немного по улице, поднимавшейся в горку, они миновали самый крупный в Сысерти ресторан и очутились у входа в местный парк, расположенный на берегу пруда.

В парке среди нескольких незатейливых аттракционов Лис увидел небольшое летнее кафе, расположенное так, что с улицы многие столики закрывались кустами. Он усадил Монру за один из столиков, не просматривавшийся из-за декоративного заборчика парка, и заказал пива у молоденькой продавщицы, выполняющей одновременно и обязанности официантки. Времени было в обрез, но им требовалось успокоиться и подумать, как действовать дальше.

Миловидная девушка протёрла столик, поставила заказанное пиво в высоких запотевших пластиковых стаканах и ушла, стрельнув любопытным взглядом по парочке. Лис подождал, пока она отойдёт, и вытащил трофейный бумажник.

Прежде всего, Лиса привлекло водительское удостоверение, выданное на имя Замарова Олега Николаевича 1958 года рождения. Удостоверение было точно такое же, как и в сумке Ингвара Яновича, маленькое с цветной фотографией.

Кроме водительских прав из документов нашлось также удостоверение частного охранника от охранной фирмы «Магна» и разрешение на ношение оружия – пистолета Макарова, а также небольшая пластиковая карточка на имя того же Замарова от Мосбизнесбанка с трёхцветным флажком, на котором стояла надпись латинскими буквами «Visa». Поразмыслив, Лис сообразил, что это, очевидно, так называемая банковская кредитная карточка. «Вот, в России и такие появились», – подумал он.

Удостоверение частного охранника позволило ему вздохнуть облегчённо: оглушённый мужчина не являлся сотрудником каких-либо государственных органов – МВД или, не дай бог, КГБ.

Ещё в бумажнике оказались наличные деньги на сумму около полутора тысяч рублей «новыми» и небольшой листок бумаги с номерами телефонов, против которых стояли какие-то непонятные пометки и инициалы.

– Информации не много, – констатировал Лис, сложив всё, кроме листка с телефонами, обратно в бумажник. – Этот список мы постараемся проверить позже.

Монра, внимательно следившая за манипуляциями Лиса и успевавшая посматривать по сторонам, сказала:

– У меня, знаешь ли, ощущение, что нам нужно как можно скорее убраться отсюда.

– Наши ощущение поразительно совпадают! – хмыкнул Лис. – Я думаю о том же, но автобус отпадает: там мы будем как в западне. Однако просто топать по улицам туда, – Лис махнул рукой на выезд из городка, – нам тоже нежелательно, сама понимаешь: мы слишком заметные здесь.

Он стукнул с досады кулаком по столу:

– Перемудрили мы, планируя наш отъезд. Надо было просто ловить попутную машину на шоссе вдогонку за Терпом: уже бы в Свердловске были.

– В Екатеринбурге, кажется, – поправила Монра.

– Ну да, – машинально кивнул Лис.

– А если поймать эту самую машину где-нибудь тут, на улицах?

– Здесь маленький городишко, тут никто, может, и не повезёт до Сверд… до Екатеринбурга. Вот чёрт! – усмехнулся он. – Раньше я сам всегда говорил, что город должен называться Екатеринбургом, поскольку это было историческое название, а сейчас – не могу привыкнуть!

– Ничего, ещё успеешь привыкнуть. Если дадут… – мрачно пошутила Монра.

– Да уж… Но, может быть, ты права: попробуем поймать кого-то, кто согласиться увезти нас отсюда – мы же можем заплатить. Я думаю, стоит поговорить с водителями возле рынка: там много машин, возможно, и найдём кого-нибудь. Ведь чем дольше мы сидим тут, тем вероятнее, что в блинной поднялся шум. Да и эти на «Тойоте», наверное, уже сообщили своим о наших нестандартных средствах самообороны. Хотел бы я знать, кто они? Не думаю, что и частные охранники ищут простых бандитов. Вот в этот раз на нас, похоже, точно вышли именно те, кого мы опасаемся.

– Может, хватит рассуждать, пойдём искать транспорт? – предложила Монра.

– Да, – согласился Лис, – только сделаем так: я иду впереди, а ты метрах в пятидесяти сзади. Если кто-то нас ищет, то наверняка ищут двоих – мужчину и женщину. Слабоватый трюк, конечно, но может сработать, и нас, по крайней мере, не сразу заметят. Я пойду, а ты через полминуты за мной!

Лис вышел из парка и, не спеша, двинулся к базарной площади. Метров через пятьдесят у низкой ограды он как бы невзначай обернулся: Монра как на прогулке шла через парк, лениво посматривая по сторонам.

По мере того, как субботний день приближался к своему пику, оживление в районе рынка так же достигало максимума. У обочин уже стояло изрядное число автомобилей, а движение на улице стало куда более оживлённым, чем во времена, которые помнил Лис. Среди машин мелькало много знакомых «жигулей» и новых «лад» такого же типа, что и машина, доставившая Лиса и Монру в Сысерть. Некоторые из подобных автомобилей были обычными «седанами», но большинство имели укороченный сильно скошенный задок с пятой дверью. Все они, судя по надписям на задних дверях и крышках багажников, назывались «Лада-Спутник». По типу кузова Лис назвал бы их «универсалами» как и знакомые ему модели ВАЗ-2102 и 2104, но наклон задка был гораздо слишком уж пологим. Привлекши на помощь познания в английском, он вспомнил, что такие машины называются ещё «хэтчбэками» – «люк сзади».



скачать книгу бесплатно

страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39

Поделиться ссылкой на выделенное