Бертрис Смолл.

Запретные наслаждения

(страница 21 из 21)

скачать книгу бесплатно

   – Счастливого Рождества, ангелочек, – приветствовал Мик, входя в комнату в одном завязанном на поясе полотенце.
   – Черт, ты выглядишь таким чистым и свежим, а я заскорузла от пота! Но, думаю, жар уже спал. Я ужасно голодна и хочу чая.
   – Дай мне одеться, я спущусь вниз и принесу тебе чай, – пообещал он.
   – И мое мороженое, – напомнила она.
   Майкл, смеясь, натянул джинсы и мягкий свитер с высоким воротом.
   – Мороженое на завтрак, ангелочек?
   – Почему нет? Сегодня Рождество. Я тоже спущусь вниз, но сначала приму душ.
   – А это не опасно при такой простуде? – встревожился он.
   – Иди заваривай чай, Девлин. Ты начинаешь кудахтать, как Рина, – упрекнула Эмили.
   Едва он вышел, как Эмили спрыгнула с постели и поспешила в душ, предварительно надев пластиковую шапочку. Потом тщательно вытерлась, натянула флисовые спортивные штаны персикового цвета, тонкую футболку и толстовку в тон штанам. Прошлась щеткой по волосам. Ладно, бывало и не такое. Сунув ноги в кожаные шлепанцы, она пошла к лестнице. И чувствовала себя прекрасно! Температуры явно нет. Должно быть, окончательно спала, пока она была в душе.
   – Я в столовой, ангелочек, – окликнул Мик. Эмили пошла туда.
   – Две порции мороженого? – удивилась она.
   – Одна для тебя, другая для меня. Чай?
   – Нет, сначала мороженое. Жара у меня нет.
   Он открыл крышку емкости и вручил десерт Эмили вместе с ложкой.
   Эмили с энтузиазмом вонзила ложку в пломбир, но неожиданно замерла и уставилась на аппетитную горку. Из взбитых сливок выглядывало бриллиантовое кольцо. Эмили осторожно отложила ложку и вытащила кольцо. Квадратный бриллиант с двумя прямоугольными багетками с каждой стороны. Камни оправлены в платину.
   Эмили слизала сливки с ободка, потерла камень о толстовку, надела кольцо на палец и вытянула руку, восхищаясь украшением.
   – Ну… это куда лучше вишенки, – решила она наконец. – Да. Я согласна.
   – Я еще ни о чем тебя не просил, – заметил Мик.
   – Все равно. Я согласна.
   – Нет, – покачал он головой. – Я намерен просить тебя, Эмили Кэтрин Шански: не окажешь ли ты мне огромную честь, став моей женой? Теперь можешь отвечать.
   – Да, – выдохнула она, бросаясь в его объятия, но все же добавила: – Наверное, я больше не заразна.
   Когда наконец он сумел разжать руки, Эмили прошептала:
   – Нужно немедленно позвонить Рине, иначе она мне не простит.
   Взяв трубку, она набрала номер Зелигманов. К телефону подошла Рина:
   – Алло?
   – Рина, это я. Температура спала. Кто у тебя сегодня?
   – Сэм.
Мой братец и Керк. Мальчики пришли на завтрак.
   – Включи громкую связь! – взволнованно выпалила Эмили.
   – Сейчас сделаю, – пообещала Рина, уже зная, что услышит, и не в силах сдержать улыбки. – Что там у тебя?
   – Мы с Девлином собираемся пожениться, – радостно сообщила Эмили.
   Рина обвела взглядом мужа, брата и Керка и многозначительно кивнула:
   – Эмили, это чудесно! Мы заедем позже, договорились?
   – Конечно, – заверила Эмили и, повесив трубку, снова обняла Девлина.
   – Ну что я вам говорила?! – торжествующе объявила Рина. – О чем все время твердила?!
   Керк и доктор Сэм молча кивнули, признавая ее превосходство, но Эрон Фишер со счастливой улыбкой поднял глаза к небу и произнес:
   – Слава Богу!
   – Слава Богу? За что? – удивилась сестра.
   – За то, что исполнил мое желание и совершил чудо. Мое ханукальное чудо, – пояснил Эрон.
   – За мое рождественское чудо, – добавил Керк.
   И все четверо радостно засмеялись и чокнулись кофейными кружками, заранее празднуя будущую свадьбу.


   Они обвенчались в последнюю субботу апреля. Свадьба была скромной: присутствовали только друзья и родные. На невесте было старинное атласное с кружевом подвенечное платье, принадлежавшее ее прапрапрабабке в 1860 году. Платье с пышной юбкой и кринолином, вместе с изящной вуалью из кружев ручной работы, одолжила Эмили глава Исторического общества Эгрет-Пойнт, которое теперь владело этими ценностями. Чопорная особа, вечный президент общества миссис Холлок Данем, очень дальняя родственница Эмили, посчитала это вполне приемлемым, а Эмили охотно согласилась.
   На женихе были ирландский килт, белая рубашка с жабо и черный бархатный пиджак.
   Мартин Стратфорд, загорелый и только что вернувшийся из кругосветного путешествия, прекрасно справлялся с ролью шафера. Саванна Баннинг специально прилетела из Англии, чтобы стать подружкой невесты. Приехали мать и отчим Эмили вместе со своими детьми, а также отец Эмили, Джо Шански, с женой и тремя сыновьями. Но Эмили не просила Джо проводить ее к алтарю.
   – Ты помог создать меня, – сказала ему Эмили, когда позвонила, чтобы пригласить на свадьбу, – но никогда не был мне настоящим отцом. У тебя на это просто не было времени. Я, конечно, все понимаю, но посаженым отцом будет мой агент, Эрон Фишер. Он и проводит меня к алтарю. Надеюсь, ты не обиделся?
   В этот момент Джо Шански с предельной ясностью осознал всю степень своей потери, но мужественно сглотнул горькую слюну, прежде чем ответить:
   – Нет, детка. Не обиделся. Мы с Мари и мальчиками обязательно приедем на свадьбу. Я рад, что ты нашла свое счастье. Но все же хотелось бы познакомиться с этим парнем, прежде чем ты свяжешь с ним свою судьбу.
   – Я попрошу его позвонить тебе, и вы сможете вместе пообедать, – пообещала Эмили.
   А вот мать отреагировала совсем иначе. Впрочем, Кэти всегда была женщиной холодной и себе на уме.
   – Мне нужно проверить свой ежедневник, – сообщила она. – Дел полно. Я тебе перезвоню, если смогу приехать.
   – Нет, – бросила Эмили, – не перезвонишь. Я выхожу замуж в церкви Святой Анны, в Эгрет-Пойнт, в последнюю субботу апреля, ровно в половине второго. И ожидаю, что ты, вместе с мужем и детьми, будешь в церкви. Это не деловые переговоры, Кэти. И ты хотя бы раз в жизни сделаешь что-то для своей дочери. Кроме того, у Картера в этом году перевыборы, верно? Эта поездка будет для него неплохой рекламой.
   Последовало долгое молчание. Наконец Кэти О'Майли Фелпс рассмеялась.
   – Когда ты стала такой крутой? – неожиданно спросила она.
   – Ты, похоже, совсем меня не знаешь, – тихо ответила Эмили. – Впрочем, не важно. Только представь себе, какие трогательные снимки Картера появятся в газетах!
   Она хмыкнула, живо представив себе лицо матери в этот момент.
   – Ты настоящая маленькая стерва, – констатировала та.
   – Но ты приедешь с семьей, верно? – парировала Эмили.
   – Приедем, – сдалась мать.
   – Хочешь, чтобы я сняла тебе номер в отеле? – вежливо осведомилась дочь.
   – Господи, нет. Мы улетим в тот же день! Полагаю, Джо с женой и детьми тоже будет! Он должен проводить тебя к алтарю!
   – Конечно, будет, – заверила Эмили, не потрудившись сказать правду, и тем самым избежала нотации на тему манер и традиций. Джо понимал свое положение. А это самое главное.
   День свадьбы выдался солнечным, и в воздухе повеяло теплом. Церковь утопала в привезенной с юга сирени. Эрон выглядел таким гордым, словно Эмили была его собственной дочерью. И хотя старый отец Миллиган искоса поглядывал на еврейского джентльмена, как он называл Эрона, провожавшего к алтарю невесту, все же, зная историю Эмили Кэтрин Шански, прекрасно понимал ситуацию. Некоторые детали епископу совершенно не обязательно знать.
   После венчания приглашенные отправились в дом Эмили, где гостей ждали канапе, свадебный торт и шампанское. Почти весь Эгрет-Пойнт набился в церковь Святой Анны, а те, кому не хватило места, стояли за дверями. Джей-Пи Вудз игриво ткнула Эмили в ребра и заявила, что теперь понимает, каким образом та сумела написать столь восхитительно чувственную книгу.
   С самого Нового года Джей-Пи разительно изменилась, и никто не понимал почему, если не считать Эмили, которая в ответ на ее реплику заговорщически хмыкнула и подмигнула.
   Джо Шански и Майкл Девлин успели стать друзьями за время, предшествующее венчанию, особенно когда обнаружили, что питают пристрастие к одному и тому же сорту ирландского виски. А Кэти пала жертвой обаяния зятя: обстоятельство, которое Эмили находила довольно забавным. Весьма немногим людям удавалось пробить панцирь, в который заковала себя Кэти. Феба, единокровная сестра Эмили, вздыхала и твердила, что надеется в один прекрасный день найти себе такого же мужа, как Майкл, а потом пожаловалась Эмили, что все ее знакомые мужчины ужасно похожи на отца и брата: страшные зануды!
   Рина была в своей стихии, командуя девушками, нанятыми Эсси для обслуживания гостей.
   Наконец настало время разрезать свадебный торт. Шампанское лилось рекой, и Эмили поймала трех сыновей отца с бокалами в руках и погрозила пальцем, но они только заухмылялись. Пока гости угощались тортом, она и Девлин ускользнули наверх переодеться. Саванна вместе с двумя дамами из Исторического общества помогли Эмили снять драгоценное старинное платье. Девлин переодевался в другой комнате.
   – Пожалуйста, передайте миссис Холок Данем, что для меня было огромной честью надеть свадебный наряд прапрапрабабушки Мэри Энн, – сказала им Эмили. – Надеюсь, когда-нибудь моя дочь тоже его наденет.
   – Вы выглядели настоящей красавицей в этом платье, – заметила одна из дам. – Вы позволите нам поместить ваше фото среди экспонатов?
   – Конечно, – кивнула Эмили. – Это самое малое, что я могу для вас сделать.
   Платье унесли, и Эмили быстро облачилась в сиреневый шелковый костюм с короткой юбкой.
   – Мик уже сказал тебе, куда вы едете? – полюбопытствовала Саванна.
   – Нет. Твердит, что расскажет в самолете. Все так таинственно, и, откровенно говоря, меня разбирает любопытство. Он даже не позволил мне собрать вещи. Сказал, что сам все сделает. Я должна только захватить косметичку.
   – А я просто не дождусь твоего возвращения, – заверила Саванна. – Посылай открытки. Пока, дорогая.
   И она поспешила к двери.
   – Готовы, миссис Девлин? – спросил Мик, входя в спальню.
   – Готова, мистер Девлин, – улыбнулась Эмили.
   Вместе они спустились вниз, к ожидавшим гостям, которых уже успела предупредить Саванна. Не доходя до нижней ступеньки, Эмили бросила визжащим женщинам свой букет невесты из белых роз, фрезии и белой сирени. Букет достался Салли, секретарше мужа, немедленно залившейся краской. Попрощавшись, Эмили и Девлин выбежали из дома и уселись в такси, сопровождаемые добрыми пожеланиями гостей. К удивлению Эмили, они поехали не в аэропорт Кеннеди, а в местный аэропорт, где поднялись на борт маленького корпоративного самолета.
   – Преимущества работы на Стратфорда, – пояснил жене Майкл.
   – Но куда мы летим? – не выдержала Эмили.
   – Лаверз-Кей.
   – Где это? – удивилась она, взяв протянутый стюардом бокал шампанского.
   – Это маленький частный остров на Багамах. Я снял его вместе с обслугой на несколько дней. Только ты и я. Теплое море. Пляж. Почти невидимые слуги и очень большая кровать.
   – Звучит божественно, – призналась заинтригованная Эмили.
   Несколько часов спустя они приземлились на маленькой посадочной полосе. Новобрачных немедленно отвезли в большой дом, где им предстояло жить. Эмили сразу заметила, что слуги были почти обнажены, если не считать набедренных повязок. Горничная принесла ее косметичку, поставила на туалетный столик в спальне и поспешила прочь. Эмили вопросительно взглянула на мужа:
   – Где наши вещи?
   – Их просто нет. Следующие десять дней, ангелочек, мы обойдемся без одежды, – лукаво ухмыльнулся он. – Только ты и я.
   – О, Девлин! – беспомощно засмеялась Эмили.
   – Давай развесим то, что на нас есть, чтобы к возвращению домой одежда осталась несмятой, – предложил он, открывая шкаф.
   Эмили огляделась. Идеально. Просто идеально. Ноги тонут в пушистом ковре. Стеклянная стена с прозрачными занавесками, колышущимися на сквозняке, выходит на обсаженный пальмами пляж и синее море. Гигантская кровать с шелковыми простынями.
   Но тут ее взгляд упал на красивую корзинку рядом с кроватью, и глаза ее зажглись: корзинка до краев была полна лосьонами, кремами и сексуальными игрушками. По другую сторону кровати стояло серебряное ведерко на ножках, в котором на льду покоилась бутылка возмутительно дорогого шампанского. Эмили обернулась к мужу, уже успевшему снять с себя всю одежду. Как же он прекрасен!
   Она сбросила пиджак и расстегнула юбку, которая немедленно сползла на пол. Переступила через лужицу шелка, шагнула к мужу и, обняв, уколола сосками его обнаженную грудь.
   – Я люблю тебя, – призналась она, – и тут все так чудесно, что я вообще не хочу возвращаться домой.
   – Когда мы вместе, ангелочек, это всегда чудесно. Рай на земле, – прошептал Майкл, прежде чем поцеловать жену, и Эмили подумала, что отношения, начавшиеся как запретные, принесли им обоим счастье. Она получила свой хеппи-энд, а разве не так должна заканчиваться каждая история любви?!




скачать книгу бесплатно

страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

Поделиться ссылкой на выделенное