Бертрис Смолл.

Внезапные наслаждения

(страница 1 из 21)

скачать книгу бесплатно

 -------
| bookZ.ru collection
|-------
|  Бертрис Смолл
|
|  Внезапные наслаждения
 -------

   Моему редактору Каре Чезаре, которая твердила, что я смогу, когда я была убеждена в обратном.
   Эта книга для вас, милая, с моей искренней благодарностью.


   Кинули! Ее кинули, полностью, абсолютно и, можно сказать, по-королевски. И все потому, что очаровательный старичок, каким она всегда считала деда, принадлежал к поколению, свято верившему в клише «они жили долго и счастливо». Эшли Корделия Кимбро, самая богатая женщина в Эгрет-Пойнт, могла с полным основанием сказать, что подобных вещей просто не существует в природе.
   – Нельзя ли как-то обойти это завещание? – в сотый раз допытывалась она у своих поверенных. – Неужели никак?
   Рик Джонсон и Джо Пьетро д'Анджело дружно покачали головами.
   – У вас еще есть полтора года, – напомнил Рик. – За полтора года много чего может случиться, Эш. У вас полно времени.
   – Верно, – вставил Джо. – И все могло быть куда хуже, не узнай мы о Диреке. Если бы вы успели выйти за него, такая прихоть обошлась бы в кучу денег. Кучу! Я полагал, что при таких занятиях парень вроде него должен быть умнее, но, должно быть, ему просто везло. До сих пор он умел уворачиваться от правосудия. Но когда стал настаивать на брачном договоре, сразу завыли тревожные сирены.
   – Слава Богу, что вы вовремя проверили его подноготную, – вздохнула Эшли. – А ведь все считали его идеальной для меня партией. Да и как не любить такого? Высокий спортивный блондин с хорошо подвешенным языком. Прекрасно одевался и, по всей видимости, был неплохо обеспечен. Кто знал, что Дирека Дугласа Каррадерза разыскивают в Джорджии и Южной Каролине за мошенничество? И что его настоящее имя – Элмер Освальд Леонард?
   – Не забывайте, что его также разыскивают в Таиланде, Италии и Турции, – сухо напомнил Джо. – Этот человек – просто выдающийся мошенник, оставивший на своем пути длинную дорожку из разбитых сердец и опустошенных банковских счетов.
   – Итак, я снова уселась в лужу, – пожаловалась Эшли. – Знаете, парни, в Эгрет-Пойнт меня прозвали вечной невестой. Господи, как же стыдно!
   – Бросьте, Эш, – возразил Рик, – еще и не такое бывает. Сколько раз свадьбы срывались в последнюю минуту! Подумаешь, большое дело!
   – Но это третья свадьба, которая сорвалась, как вы говорите, в последнюю минуту! Первая попытка была через год после смерти деда. Мне было двадцать четыре. Следовало бы хоть немного думать головой и не строить воздушных замков, но я потеряла голову и жила, как во сне.
   – Никто не мог предвидеть, что Карсон сбежит с шафером за два дня до свадьбы.
Обычно это подруга невесты бежит с женихом. Но подобную ситуацию просто вообразить невозможно.
   Он честно попытался сдержать улыбку, но не смог. Конечно, теперь, с высоты прожитых лет, даже ей самой история казалась комичной.
   – Я думала, он настолько романтичен, что бережет себя для нашей брачной ночи, – рассмеялась Эшли. – Из всех моих женихов Карсон был самым славным. Иногда я вижу его в городе. Это он находит для меня изумительных новых дизайнеров, словно пытается загладить свою вину. Карсон по-прежнему живет с Питером, и они очень счастливы. Даже поговаривают о том, чтобы усыновить ребенка.
   – У вас доброе сердце, – заметил Джо.
   – Да, конечно, и отвратительный вкус во всем, что касается мужчин. Можно напомнить о второй попытке выйти замуж? Чандлер Уэйн. Бывший защитник в профессиональной команде и настоящий мужчина. Я постаралась всячески убедиться, что он – это не второй Карсон. И убедилась. Не слишком изобретателен в постели, но весьма энергичен, – продолжала Эшли, довольная тем, что поверенные были явно смущены такой откровенностью, особенно, после того как все таблоиды кричали о внезапной смерти Чандлера во время оргии, в которую вылился недельный мальчишник с присутствием жениха и его шестерых приятелей.
   Оба адвоката были давно женаты. У обоих были взрослые дети, либо покинувшие дом, либо учившиеся в колледже. Оба были совершенно довольны жизнью, хотя Эшли знала, что их жены были частыми гостями «Ченнела». А очень немногие женщины, посещавшие «Ченнел», ограничивались простым наблюдением. Чаще всего они удовлетворяли свои сексуальные фантазии. В числе последних была и Эшли. Без этого она просто рехнулась бы, особенно после всех катастроф в своей жизни.
   Ее родители утонули во время кораблекрушения, когда девочке было четырнадцать лет. Эшли и ее брату пришлось поселиться у дедушки Кимбро в Кимбро-Холл. Дед и бабка со стороны матери умерли, а других родственников у них не было. Брат окончил Уэст-Пойнт, получил чин второго лейтенанта и в двадцать три года был убит во время операции «Буря в пустыне». В том году Эшли была только на первом курсе колледжа. Ей не хотелось идти в колледж, тем более что она мечтала открыть в Эгрет-Пойнт специализированный магазин. Но Эдуард Кимбро настоял, чтобы она поступила в колледж, пообещав финансировать ее предприятие, если внучка получит степень.
   При таком стимуле, подвешенном перед ее носом подобно золотой морковке, Эшли умудрилась окончить колледж всего за три года и получить степень в бизнесе. Это означало полное отсутствие свиданий, отдыха и нормальной жизни. Но она добилась своего. И дед, верный своему слову, финансировал магазин женского белья, который Эшли назвала «Лейси натингс». [1 - «Кружевные безделушки» (англ.). – Здесь и далее примеч. пер.] Правда, ему не слишком нравилась эта идея, о чем он честно сказал внучке, но Эшли хорошо изучила рынок женской одежды. Кроме того, Эгрет-Пойнт больше не был захолустным маленьким городком, где царили уныние и скука. Когда дед построил в Эгрет-Пойнт Ансли, свой первый район дорогих домов, все изменилось. Эгрет-Пойнт, сохранив прежнее очарование маленького провинциального городка, стал более современным.
   «Лейси натингс» едва ли не с первых дней имел громадный успех у покупательниц и оказался прекрасным дополнением к местным магазинчикам. Когда слухи о новом необычном магазинчике распространились по всей округе, туда стали приезжать женщины из соседних городков за оригинальным бельем, как дневным, так и ночным. Почти весь ассортимент был дизайнерским, многие вещи шились вручную, и каждая отличалась безупречным качеством. Потом Эшли выпустила свой первый каталог, и заказы стали поступать со всей Америки и Канады.
   «Кто бы мог подумать, что женщины готовы платить такие деньги за сущие пустяки?» – удивлялся Эдуард Кимбро, втайне довольный, что Эшли сумела не только вовремя уловить модные тенденции, но и найти свою нишу. Сам он не всегда соглашался с ней, поскольку был человеком консервативным, но неизменно становился на сторону внучки.
   Сейчас Эшли находилась в процессе организации еще двух магазинов: одного – в торговом центре в богатом предместье Нью-Йорка и другого – в центре Нью-Йорка. Но теперь все могло рухнуть из-за дурацкого пункта в завещании: Эшли Корделию Кимбро обязывали выйти замуж до того, как ей исполнится тридцать пять лет, иначе она теряла все. Дом. Миллионы долларов, которые оставил ей дед. И собственность, включая «Лейси натингс», поскольку изначально деньги на магазин дал дед, а вложения в новые магазины тоже были частью наследства. И все это принадлежало ей, при условии, что к тридцати пяти годам она выйдет замуж. В противном случае все деньги пойдут в ОПВЖ, Общество поисков внеземной жизни. Не то чтобы ее дед верил в жизнь на других планетах. Нет. Он сделал это, чтобы угодить своей глупой приятельнице, которой было мало миллиона, полученного после смерти Эдуарда. Потому он добавил этот пункт на радость Лайле. Конечно, бедняга не мог предположить, что внучка три раза останется ни с чем и что все рухнет в последнюю минуту. Один жених – гей, второй – помешан на сексе, третий – мошенник.
   – Не везет мне с мужчинами, – угрюмо буркнула Эшли. – Что, черт возьми, мне делать, парни, если мы не сможем оспорить завещание? Нельзя ли доказать, что Лайла воспользовалась его состоянием и обманом заставила добавить в завещание пункт, по которому ее общество психов получит огромные деньги?
   – Никаких шансов, – заверил Рик. – Эдуард до конца дней своих был в здравом рассудке и полностью сознавал, что делал. Он прекрасно владел собой, когда добавлял этот пункт. Мне очень жаль, Эш, но обойти завещание не получится. Вам придется выйти замуж в течение следующих восемнадцати месяцев, иначе все пропало.
   На совещании присутствовала Тиффани Пьетро д'Анджело, жена Джо. Она стала официальным помощником мужа несколько лет назад, когда дети поступили в колледж.
   – Беда с адвокатами в том, – тихо заметила она, – что они не способны широко мыслить.
   – У тебя есть предложение? – с надеждой вскинулась Эшли.
   Тиффани кивнула:
   – Как насчет обычного старомодного договорного брака?
   – Договорного брака? Что это такое? – удивилась Эшли.
   – Ты спятила, – заявил жене Джо.
   – Вовсе нет, – усмехнулась Тиффани. – Просто вы считаете, что в двадцать первом веке таких вещей, как договорной брак, попросту не существует. Так вот, это ошибка. Существует, да еще как. И это, похоже, единственный для Эшли выход. Вы серьезно предлагаете ей сдаться и отдать денежки ОПВЖ? Позволить старой суке Лайле Пибоди зацапать все? Черта с два!
   – Кто-нибудь, пожалуйста, объясните, что такое договорной брак? – спросила Эшли.
   – Это старомодный способ свести людей одинаковой религии, происхождения, положения и тому подобное, – ответил Джо.
   – Что ж, вполне законная возможность, – задумчиво вторил Рик. – Но, Тифф, где ты собираешься найти пару для Эшли?
   – Да, Тифф, где? – саркастически откликнулся Джо.
   Тиффани Пьетро д'Анджело была изящной, миниатюрной особой с рыжеватыми волосами. Никто не подозревал в ней особого ума, пока она не пришла в офис мужа, чтобы помочь ему с делами, когда их младший сын уехал в колледж. Но Тиффани тридцать лет слушала рассказы Джо и оказалась способной ученицей. Теперь она удивленно смотрела на партнеров большими голубыми глазами.
   – Ты забыл, Джо? Твой кузен. У него есть клиент с той же проблемой, что у Эшли. Видишь ли, Эшли, Реймонд, кузен Джо, – адвокат в большом городе. Представляешь, большая, модная адвокатская контора, обслуживающая весьма важных персон. На прошлой неделе мы ужинали с ним и его женой Роуз. Отец одного из клиентов включил в завещание подобный пункт. Парню придется жениться в самое ближайшее время, если он не хочет потерять все. Теперь помнишь, глупый?
   Джо ударил себя ладонью по лбу:
   – Тифф, крошка! Ты права! Мне следует немедленно позвонить ему и узнать, в чем проблема клиента. Оттуда и начнем.
   – Намереваетесь организовать брак с совершенно незнакомым человеком? – ахнула Эшли. – Лучше не надо.
   – Послушай, Эшли, – тихо начала Тиффани, – никто не предлагает, чтобы мы назначили дату и познакомили вас только у алтаря. Здесь не Индия. Пусть Джо потолкует с кузеном. Если он посчитает, что клиент может тебе подойти, мы договоримся о встрече в одном из офисов. Если вы с парнем поладите, значит, события будут развиваться естественным путем. Поскольку он консультируется у Рея, тот знает о нем все. Кроме того, он должен иметь пару баксов, иначе его отец не включил бы в завещание этот пункт, пытаясь защитить сына и фамильные денежки. Так что для тебя это может оказаться идеальным решением.
   – Но если он богат и относительно приемлем, почему сам не нашел себе жену? – продолжала сомневаться Эшли. – Мне все это кажется очень странным. Что, если парень с приветом или просто извращенец?
   – Рею полагается знать и об этом, – ободрила Тиффани.
   Несколько долгих минут Эшли молчала, не зная, что предпринять.
   – Ладно, Джо, позвоните кузену и все проверьте, – сказала она наконец. – И когда получите все факты – именно все, – приходите ко мне. Я приму решение. – Эшли встала. – Мне нужно вернуться в магазин. Сегодня придет специальная посылка для Эмили Девлин. Чистый шелк, кружева, сплетенные монахинями из монастыря на Мадейре, ручная работа. Муж заказал ей в подарок, когда родится их ребенок.
   – Этот человек – настоящее сокровище, – заметила Тиффани и тоже встала. – Я тебя провожу. Джо, а ты звони Рею.
   Женщины рука об руку вышли в приемную.
   – Похоже, ты подала хорошую мысль, Тифф, – признала Эшли. – Спасибо за то, что так быстро нашла выход.
   – Не думай плохо о мальчиках из-за того, что не смогли ничего тебе подсказать, – попросила Тиффани. – У тебя слишком щекотливая проблема. Они мужчины и, следовательно, мыслят практически. Лучше утешься и согласись, что сегодняшняя ночь просто создана для «Ченнела», правда?
   – Не знаю, как и благодарить тебя за то, что приобщила меня к «Ченнелу», – улыбнулась Эшли. – После скандала с Карсоном мне было необходимо отвлечься. Теперь все замечают, как я спокойна и хладнокровна. И все потому, что выплескиваю свою злость в «Ченнеле». Могу заверить, что одной упругой заднице грозит сегодня ночью серьезная порка.
   – Рада, что смогла помочь, – ответила Тиффани, удивленная услышанным. Она никогда не замечала, чтобы Эшли увлекалась садомазо… впрочем, ей давно уже была известна простая истина: не судить о книге по обложке. – Желаю хорошенько разлечься, Эш. Увидимся в клубе.
   Помахав на прощание рукой, Эшли бегом спустилась вниз. На улице царил великолепный июньский день. Наблюдая за немногочисленными проезжающими машинами, она добрела по Мэйн-стрит до своего магазина.
   – Заказ Девлина уже пришел? – спросила она свою помощницу Нину, входя в зал.
   – Да, пока тебя не было. Но я не открывала посылку. Решила, что тебе самой будет приятно это сделать, – улыбнулась Нина. – Но должна признать, что умираю от желания увидеть, что там. Посылка в задней комнате.
   – Покупателей много? – осведомилась Эшли.
   – Еще бы! Брачный сезон. Всем нужно сексуальное белье.
   Эшли улыбнулась и вошла в кабинет, куда Нина положила небольшой сверток. Осторожно сняв обертку, она вынула из тонкой бумаги ослепительно красивую светло-розовую ночную рубашку из шелка с поразительно тонкими кружевами. Карсон обнаружил эти кружева, когда вместе с Питером отдыхал на острове Мадейра, выяснил, откуда они поступают, и обо всем рассказал Эшли. Она заплатила монахиням за годовой запас кружев и отдала их своим портнихам для самых дорогих предметов белья. Своим успехом магазин был отчасти обязан продажей уникальных, единственных в своем роде вещей. Ночная рубашка, заказанная Девлином, была поистине прекрасна.
   – Нина, иди посмотри, – позвала она.
   – Боже, какая красота! – ахнула помощница. – Эмили она наверняка понравится, но знает ли ее муж, что она сможет надеть рубашку не раньше Рождества? Пока она кормит грудью, такие вещи надевать не рекомендуется. На таком тонком шелке непременно останутся молочные пятна, а ведь она будет кормить грудью не меньше чем полгода, как делают сейчас все женщины.
   – Может, и так, но приятна забота Девлина. А он думал о жене. Боже, почему я не могу найти себе такого мужчину?
   – Хочешь поговорить? – сочувственно спросила Нина, добродушная, модно одетая женщина лет пятидесяти.
   – О чем тут говорить? – мрачно бросила Эшли. – Три свадьбы намечены. Три свадьбы отменены. Три флориста. Три фирмы-распорядителя, три оркестра, за все заплачено, все ухнуло в пропасть. Три подвенечных наряда. Двенадцать платьев для подружек, пожертвованных в магазин секонд-хэнд. И не забывай о сотнях свадебных подарков, которые следовало запаковать и вернуть с благодарственной запиской: «Дорогие мистер и миссис ван Бирен, с сожалением сообщаю вам, что свадьбу пришлось отменить, потому что жених оказался геем, секс-маньяком или просто мошенником. Я возвращаю ваш чудесный и столь практичный свадебный подарок через службу «Федерал экспресс». С уважением, Эшли Корделия Кимбро, совершенно не разбирающаяся в мужчинах».
   Нина, не сдержавшись, залилась смехом.
   – О, милая, мне так жаль, – выдавила она.
   – А мне еще жальче. Но ситуация становится поистине комической, не находишь? Три попытки – и все бесславно провалились!
   – По-моему, ты просто не встретила подходящего мужчину, – задумчиво заметила Нина, овдовевшая несколько лет назад.
   – На это мне отвели восемнадцать месяцев, иначе просто выкинут на улицу! Черт! Я не желаю терять все ради организации с названием ОПВЖ и готова к любым действиям. Соглашусь даже выйти замуж за обезьяну из зоопарка.
   – Кстати, насчет обезьян: сегодня приходила Лайла Пибоди купить новый лифчик. Не зря она страдала: ее силиконовые груди классно выглядят. Особенно для ее возраста. Она сказала, что ей всего семьдесят.
   – Семьдесят пять, – поправила Эшли. – Новые шикарные груди и лицо, как потертый кожаный мешок. У нее есть деньги. Почему бы заодно не сделать пластику? Наверное, врачи отказываются: кожа слишком повреждена вековым загаром.
   – Ходят слухи, что у нее завелся поклонник, – заметила Нина.
   – Да, знаю. Старый Пол Хилтон.
   – Нет дурака хуже, чем старый дурак, – ухмыльнулась Нина.
   – Ты когда-нибудь подумывала второй раз выйти замуж? – неожиданно спросила Эшли.
   – Нет. Не хочу еще раз связываться с мужчиной. Кроме того, кому они нужны, когда есть «Ченнел», дорогая? Я в любой момент могу заняться сексом, причем любым способом, каким только захочу, а в четыре утра я уже в своей постели. По-моему, ситуация более чем идеальна.
   – Тут ты права, – засмеялась Эшли.
   – Хочешь, я позвоню мистеру Девлину и скажу, что его заказ прибыл? – спросила Нина.
   – Да, пожалуйста.
   Остаток дня не отличался особыми событиями. Еще две невесты решили заранее обзавестись приданым. Одну девушку Эшли помнила: это была младшая сестра ее бывшей одноклассницы. Она почти съежилась, когда счастливая невеста весело рассказывала, как в детстве ее сестра и Эшли, тогда еще подростки, присматривали за ней. И тут Эшли сделала ошибку, спросив девушку о старшей сестре.
   – О, Клер вот уже десять лет как замужем и родила троих. Передать от вас привет?
   Эшли, улыбаясь, кивнула, но тут же краем глаза поймала участливый взгляд Нины.
   Черт бы все это побрал! Почему все, кроме нее, сумели найти мужа?! Она не ищет чего-то сверхъестественного! Просто славного парня с чувством юмора. Такого, с кем можно поговорить и поделиться сокровенным. Неужели она так много требует?
   Очевидно, да! Богатство может быть одновременно и благословением, и проклятием.
   Ровно в пять вечера она закрыла магазин и пожелала Нине спокойной ночи, после чего уселась в свой серебристый «солстис» и отправилась домой.
   – Добрый вечер, мисс Эшли, – приветствовал ее дворецкий Бернс. – Сказать миссис Би, чтобы подавала обед в обычное время?
   – Да, но сегодня я хочу поесть на веранде, – решила Эшли.
   – Прекрасно, мисс, – с поклоном ответил дворецкий и отправился на кухню передать приказание жене, служившей кухаркой в Кимбро-Холл.
   Эшли поднялась в спальню, разделась и голая вошла в большую ванную. Включив душ на полную мощность, она встала под упруго бьющие по коже струи. Эшли потянулась к мылу с оливковым маслом, привезенным подругой в прошлом году из Италии, и наскоро вымылась. Она не хотела опаздывать к обеду, поскольку в середине недели, ровно в шесть, миссис Бернс обычно подавала жареное мясо, а нужно еще успеть выпить вина.
   Эшли смыла пену, вышла из душа и сняла с сушилки теплое полотенце. Вытерлась и критически оглядела себя в зеркале. Ничего не скажешь, она не из тех крохотных девиц, которые носят нулевой или второй размер. Нет, у нее обычный средний размер американок, а именно четырнадцатый. Но на теле ни унции лишнего жира, ноги длинные, а груди высокие и мягко скругленные. Все вполне пропорционально, даже если ее не назовешь изящной. Вот одна из причин, по которой Эшли открыла «Лейси натингс»: чтобы каждая женщина от второго до двадцать второго размера могла иметь сексуальное белье и ночные рубашки.
   Натянув мягкие светло-серые флисовые штаны и легкую розовую хлопчатобумажную майку, Эшли босиком спустилась вниз и направилась к отгороженной сеткой веранде, выходившей на залив. Бернс уже ждал с бокалом красного вина. Эшли взяла бокал и понюхала.
   – Виноградники Норт-Форк, – объявила она, и дворецкий кивнул. Эшли пригубила вино, растерла языком по небу, снова вдохнула аромат.
   – «Бедел Селларз Мэйн Роуд Ред», – решила она, вопросительно глядя на дворецкого.
   – Прекрасно, мисс Эшли, – едва заметно улыбнулся тот.
   – Надеюсь, миссис Би готовит мне филе?
   – Да, мисс. Сказать, чтобы подавала немедленно, или хотите подождать?
   – Прямо сейчас, иначе я умру от голода! – воскликнула Эшли. – День был долгим. И к тому же завещание деда нельзя оспорить.
   – Мистер Кимбро был весьма осмотрительным и заботливым человеком, – заметил Бернс перед тем, как поспешить на кухню.
   Эшли хмыкнула и, продолжая смаковать вино, залюбовалась заливом. Бернс знал покойного деда лучше, чем кто бы то ни было. Он и вырос в Кимбро-Холл, поскольку его отец тоже был здесь дворецким. И он был прекрасно осведомлен о злосчастном пункте, добавленном к завещанию по настоянию Лайлы. Бернс не любил Лайлу Пибоди, но считал неприличным высказывать свое мнение по этому поводу. Однако Эшли как-то подслушала его разговор с женой. Дворецкий недвусмысленно осуждал последнюю приятельницу деда, откровенно заявляя, что Лайлу никак нельзя считать настоящей леди. Но конечно, он был прав, Лайла Пибоди никакая не леди. И именно это забавляло деда Эшли.
   Услышав, как Бернс катит сервировочный столик, Эшли поспешно уселась. Бернс поместил слева от нее маленькую салатную тарелку с эндивием, [2 - Салатный цикорий.] сбрызнутым малиновым уксусом. Далее последовала обеденная тарелка со слабо прожаренным филе-миньон, тремя небольшими слойками с картофелем и несколькими стеблями спаржи, политыми голландским соусом. Пока Эшли ела, дворецкий стоял, ожидая приказаний. Когда тарелки опустели, он убрал посуду, заменив ее блюдом со свежей клубникой, посыпанной сахаром, и крохотным соусником с густыми сливками.
   – Клубника собрана сегодня днем, мисс Эшли. В этом году урожай на славу, – объявил он. – Миссис Би варит джем и запасает ягоды на зиму в морозилке.
   – Восхитительно. Они все еще теплые от солнца, – улыбнулась Эшли.
   – Какие-то планы на вечер, мисс Эшли? – спросил дворецкий.
   – Нет, я, пожалуй, поднимусь к себе.
   – Прошу прошения, но Гоустли и Грейбару не вредно бы пробежаться по берегу, мисс Эшли.
   – Я совсем о них забыла, верно? – вздохнула она. – Ничего, стемнеет еще не скоро. Я их выведу. Спасибо, Бернс. Они на кухне, с миссис Би?
   – Да, мисс Эшли. Привести их?
   – Нет, я сама схожу. Хочу поблагодарить миссис Би за чудесный обед. Слойки с картофелем были великолепны, хотя я пытаюсь держаться подальше от насыщенных углеводов, – с улыбкой объявила Эшли и поспешила на кухню, где и нашла обеих гончих, распростершихся под большим деревянным кухонным столом миссис Би.
   – Слойки были божественными, – сказала она кухарке. – Спасибо, хотя мне не стоило их есть.


скачать книгу бесплатно

страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

Поделиться ссылкой на выделенное