Андрей Уланов.

Гзумгарайский сыр

(страница 3 из 3)

скачать книгу бесплатно

   – В том, – тан Раскона осекся, тоскливым взглядом проводив уносимый столик, – что у нас есть целых двадцать минут.
   – Не веришь мне? – прищурилась женщина. – Взгляни сам. Эти трусливые подонки едва вышли на наш траверз.
   – На самом деле, – сказал Диего, – меня больше занимают не еретики, а земля прямо по курсу.
   – Это остров Ройд, – хрипло произнес Сарзон.
   – Вот как. Значит, слева от нас устье Ма-гуары?
   – Точно так. – И в этот миг капитана словно прорвало. Он подскочил и, яростно скалясь, заорал: – А справа от нас пять кораблей, доверху набитых еретиками, и они вот-вот прижмут нас к материку и полезут на абордаж!
   – Не прижмут, – возразил тан Раскона, – если мы развернемся поперек пролива.
   – Мы не успеем, – пообещал капитан Сарзон.
   – Увидим… – пожал плечами маленький тан.
   Впрочем, уже через несколько минут стало ясно, что этого спора Диего не выиграть. Данный факт не то чтобы обрадовал капитана Сарзона, но внушил последнему некое мрачное удовлетворение.
   – Теперь видите?
   – Теперь вижу, – спокойно подтвердил Диего.
   – Да ну? – Капитан Сарзон уже не считал нужным придерживаться иного тона, нежели откровенно издевательского. – А что еще вы видите, позвольте узнать? Может, святого Кхайра, спускающегося из небесной обители, дабы поразить еретиков?
   – Полагаю, – весело сказал Диего, – что даже если святой и соизволит почтить своим присутствием сей уголок земной юдоли, то сделает он сие незримо. Почетная же обязанность покарать нечестивых достанется в этот раз кому-то иному.
   – Да ну? – чуть менее уверенно повторил Сарзон. В словах маленького тана несомненно таился какой-то подвох, но какой? – И кто же, по-вашему, возьмется исполнить эту «почетную обязанность»?
   – Думаю, что не ошибусь, – медленно произнес брат Агероко, – если предположу, что это будет большой красивый корабль, который только что вышел из устья реки.
   Капитан Сарзон резко обернулся… и на какое-то время забыл о необходимости дышать.
   Зрелище, открывшееся его взору, вполне заслуживало столь бурного восхищения. Сомнительно, чтобы любая иная картина, за исключением разве что поминавшегося капитаном святого Кхайра, могла бы обрадовать Сарзона – как и всех находившихся на борту «Бригадира Чуррука» вплоть до корабельного кота, – больше, чем идущий под всеми парусами корабль с бело-красным флагом и двумя рядами распахнутых пушечных портов.
   Но и в эту минуту Интеко осталась верна себе.
   – Это еще что за бакланий помет?!
   – Это, – спокойно произнес тан Диего Раскона, – коронный фрегат «Мститель», капитанство на котором является одной из моих весьма многочисленных, как вы уже успели убедиться, обязанностей.
До недавнего времени этот прекрасный корабль был приписан к личной эскадре Его Величества.
   – Ф-фрегат…
   – Понимаю, – кивнул маленький тан, – что вам, капитан, хотелось бы узреть как минимум линейную эскадру. Боюсь, однако, что трехдеечный линкор не сумел бы так ловко угнаться за пиратскими кораблями, зато фрегат сумеет и настигнуть… и прикончить!
   – А здесь он откуда взялся?!
   – Из устья Ма-гуары. Согласно моему приказу, разумеется, – сказал Диего. – На переходе через океан днище порядком обросло, вот я и приказал своему первому помощнику недели две подержать «Мститель» в пресной воде, чтобы работы при кренговании было меньше. Как видите, очищенное днище весьма положительно сказалось на его скорости, а поскольку лучших ходоков среди пиратов мы уже выбили…
   – Им не уйти!
   Словно в ответ на этот выкрик Интеко, воздух над морем сотряс гром пушечного залпа. Когда же пороховые клубы чуть приподнялись, стало видно, что борт пытавшего проскочить мимо «Мстителя» пиратского шлюпа едва виднеется над водой – жизни на плаву ему оставалось явно не больше нескольких минут.
   Следующий пират, очевидно, устрашенный постигшей его сотоварища участью, поспешил заменить черный флаг на какою-то – видимо, первую, что попалась под руку – рваную белую тряпку и начал убирать паруса, ложась в дрейф. Однако единственное, чего достигли пираты с помощью этой демонстрации намерения сдаться на милость победителя – облегчили канонирам фрегата прицеливание. «Мститель», пройдя впритирку с пиратом, разрядил в его корпус орудия левого борта. Промахнуться было невозможно, полный бортовой залп коронного фрегата обратил шхуну в груду обломков.
   Два оставшихся поклонников Черного Петуха предприняли – явно скорее из отчаяния, нежели из трезвого расчета – попытку приблизиться к фрегату на дистанцию броска абордажных крючьев. «Мститель» пресек эту попытку без особого труда – тяжелые ядра превратили носовую часть обоих кораблей в издырявленные руины. Затем фрегат развернулся и помчался наперерез последнему пирату. Исход этой погони не вызывал сомнений ни у кого – за каждый пройденный пиратским кораблем ярд «Мститель» отыгрывал не меньше двух футов.
   – Что ж, – задумчиво произнес маленький тан, – не знаю как вам, благородные таны и тана, но мне снова захотелось перекусить. Капитан Сарзон, прикажите своим матросам принести из моей каюты зеленый сундучок.
   – Какого… что еще вы задумали? Зачем вам потребовался алмаз?
   – Не волнуйтесь, я не собираюсь бросать его в волны в качестве платы языческим богам за дарованную победу, – успокоил капитана Диего. – Просто прикажите принести его сюда.
   – Но зачем?!
   – Хочу проверить, не испортилось ли наше бесценное сокровище, – серьезно сказал Диего. – В здешнем ужасном климате, капитан Сарзон, стоит ожидать всего…
   – Порой мне кажется, мой тан, что вы излишне строги к нашему доброму капитану, – заметил брат Агероко, глядя, как упомянутый капитан удаляется прочь, бормоча при этом себе под нос нечто явно не схожее с молитвами во славу Великого Огня.
   – Охотно допущу, что вы правы, святой брат, – кивнул Раскона. – Но, боюсь, в противном случае я не смог бы сдержать желание украсить капитаном нок-рей этого славного корабля.
   – А если серьезно, Диего, – с интересом спросила Интеко, – какого дохлого ската тебе сейчас сдался этот клятый алмаз?
   – Я ведь уже сказал, – маленький тан вытянул из ножен кортик, поднес его к лицу, придирчиво оглядывая лезвие, вздохнул и, достав платок, начал старательно протирать сверкающую сталь, – что был бы не прочь перекусить.
   – И ты собираешься сжевать «око Дагна»?
   – Ну… в общем, да.
   – Я хочу на это посмотреть! – решительно заявила Интеко.
   – Не уверен, – искоса глянул на нее Диего, – что сие зрелище доставит тебе то количество удовольствия, на которое ты рассчитываешь.
   – Ваш сундучок, м'тан.
   Разумеется, капитан Сарзон не рискнул доверить переноску сокровища простым матросам – зеленый сундучок, пыхтя и багровая от натуги, волокли штурман и второй помощник.
   – Благодарю. Ставьте его на палубу.
   Знакомый запах Интеко почувствовала почти сразу – едва лишь третий поворот фигурного ключа заставил крышку сундучка чуть приподняться.
   – Великий Огонь… что за вонь?!
   – Н-не понимаю, – в который уж раз за день становясь белее полотна, пробормотал капитан Сарзон. – Алмаз ведь н-не может… он никак н-не мог… ЗАПЛЕСНЕВЕТЬ!
   – Алмаз, разумеется, не мог, – подтвердил Диего, откидывая крышку. – А вот кусочек превосходнейшего гзумгарайского сыра не просто мог, но практически был обязан сие проделать. Ведь именно это зеленоватый налет плесени придает вкусу изысканнейшего продукта тот окончательный, неповторимый оттенок… Впрочем, – добавил он, глядя, как лица его слушателей стремительно приобретают цветовое родство с рекламируемым им продуктом, – оценить этот деликатес по достоинству способны только истинные гурманы.
   – М'тан… неужели… вы будете есть… э-э-э… это?
   – Хотите попробовать?
   Второй помощник замотал головой столь отчаянно, что ни у кого вокруг не осталось и тени сомнения – разжать стиснутые зубы он попросту боится.
   – Поверьте, вы много теряете, – Диего аккуратно отделил кортиком от верхушки сыра тонкую пластинку, сложил ее вдвое, зажмурился, поводил сырным обрезком под носом, вздохнул, откусил, медленно, с видимым наслаждением начал жевать…
   Штурман сдавленно хрюкнул и, согнувшись, бросился к борту.
   – Какой н-ням! – произнес тан Раскона.
   – Кончай издеваться, Диего, – Интеко перешла на подветренную сторону сундучка и потому говорила почти спокойно. – Лучше признайся, где алмаз?
   – Гыкой алгаз? – все еще не открывая глаз, удивленно прочавкал маленький тан.
   – Око Дагна.
   – Ынятия не мею.
   – Этот как?
   – Просто. Чтобы заставить пиратов собраться в нужное мне место и время, требовалась приманка, сыр для мышеловки. Такой приманкой мог бы стать легендарный алмаз короля язычников, но – его у меня не было. Зато имелся сыр, и я подумал: а почему бы не воспользоваться им? Коль уж люди способны увидеть в сем волшебном продукте лишь плесневелую гадость, почему бы этим же людям не принять его за величайшее сокровище Моря Рейко?
   – Но тогда, в таверне… ты ведь не мог солгать!
   – Я и был совершенно искренен, – Диего открыл глаза. – В зеленом сундучке и впрямь находилось сокровище… для меня. Ведь по эту сторону океана куда проще сыскать алмаз с кулак величиной, чем настоящий гзумгарайский сыр, и когда я доем…
   – Что будет?
   – Жизнь потеряет большую часть своих красок и радости, – печально промолвил маленький тан. – Увы, увы, увы…
   Наклонившись, он отрезал еще один кусочек, поднес его к лицу, пошевелил ноздрями…
   – Неужели не хотите даже попробовать? – снова спросил он. – Клянусь честью, это действительно вкусно!




скачать книгу бесплатно

страницы: 1 2 3

Поделиться ссылкой на выделенное