Пол Андерсон.

Крестоносцы космоса

(страница 4 из 11)

скачать книгу бесплатно

   Но даже если это и волшебство, вы не должны его бояться, ибо черная магия бессильна против добрых христиан. Но я еще раз повторяю вам, что это только высокое знание механики, военного искусства.
   А они-то превосходят доб… добрых христиан, проворчал кто-то из лучников, но Джон заставил его замолчать, пока я проклинал свой болтливый язык.
   В неровном бледном свете дрожащих звезд мы видели множество кораблей, некоторые из которых были так же велики, как наш разбитый «КРЕСТОНОСЕЦ». Колени мои под рясой дрожали. Конечно, все мы были под защитой экрана малой крепости, который так и не выключили. Наши оружейники обнаружили, что управление подземными бомбардами так же просто, как и на корабле, и были готовы к стрельбе. Однако я знал, что у нас нет настоящей защиты, если будет сброшен один из тех мощных взрывчатых снарядов, о которых я много слышал, или версгорцы будут атаковать нас пешим строем, просто задавив своей численностью, не считаясь ни с какими потерями.
   Но эти корабли продолжали парить в полной тишине, под незнакомыми звездами. Когда наконец белесый рассвет заиграл на боках кораблей, я оставил лучников и побрел по влажной земле к кавалерии.
   Сидя в седле, сэр Роже глядел в набо. Он был вооружен с ног до головы. Шлем он держал на сгибе руки, и никто , глядя на его лицо, не сказал бы, что он почти не спал.
   Доброе утро, брат Парвус. Какой долгой была тьма…
   Сэр Оливер тоже был в седле и тоже глядел в небо, поминутно облизывая губы. Он был бледен, и его большие глаза, с длинными ресницами, были окружены темными кругами. Перекрестившись, он сказал:
   Даже зимняя ночь в Англии не так долга.
   Тем больше будет дневного света, заметил сэр Роже.
   Теперь, когда ему предстояло иметь дело с врагами, а не с женщиной, он казался довольным.
   Почему они не нападают? сдавленно выкрикнул сэр Оливер, и голос его прозвучал, как треснувшая ветка. Чего они ждут?
   Это очевидно, и я думаю, что об этом не стоит и упоминать, ответил сэр Роже. А разве у них не достаточно оснований бояться нас?
   Что? удивился я. О, сэр, разумеется, мы англичане, однако…
   Мой взгляд скользнул по нескольким жалким палаткам, раскинутым у крепостной стены, по оборванным и закопченным солдатам, по женщинам, старикам и плачущим детям, по коровам, свиньям и овцам, за которыми присматривали бранящиеся иомены, по котлам, где булькала похлебка, и остановился на рыцаре.
   Однако, милорд, закончил я, в данный момент мы скорее похожи на французов…
   Барон улыбнулся.
   Что они знают о французах и англичанах? Кстати, мой дед участвовал в битве при Баннекбери, где горсть оборванных шотландцев с пиками наголову разбила кавалерию Эдварда Второго. Все, что версгорцы знают о нас, это то, что мы внезапно появились откуда-то, и, если похвальбы Бранитара правдивы, сделали то, что до сих пор никому не удавалось: захватили одну из этих крепостей! Думаю, что на месте их коннетабля, я бы тоже действовал осторожно.
   Хохот, поднявшийся между всадниками, перебросился на пехотинцев, и вскоре весь лагерь был охвачен им.
Я видел, как задрожали пленники и прижались друг к другу, испугавшись того волчьего воя, что пронесся над полем.
   Когда солнце окончательно взошло, несколько версгорских кораблей медленно и осторожно, приземлились в миле от нас. Мы не стреляли, поэтому они, набравшись храбрости, начали воздвигать в поле какое-то сооружение.
   Вы позволите им возвести замок у себя под носом?воскликнул Томас Боллард.
   Это лучше, чем если бы они сейчас напали на нас. Пусть почувствуют себя пока в безопасности, ответил барон и сухо улыбнулся. Я хочу ясно показать, что мы согласны на перемирие. Помните, друзья, теперь лучшее оружие язык.
   Вскоре приземлилось еще несколько версгорских кораблей, образовав круг, похожий на Стоунхедж, который гиганты воздвигли в Англии до потопа, и вокруг этого пространства засветился защитный щит, появились передвижные бомбарды, а сверху закружили патрульные лодки. Только после этого они послали герольда.
   Приземистая, прямоугольная фигура смело двигалась по полю, хотя герольд знал, что мы можем открыть стрельбу. Металлические доспехи ослепительно сверкали в лучах утреннего солнца, и мы ясно видели, что руки у герольда пусты. Сэр Роже сам выехал ему навстречу, а я, читая молитву, последовал за ним.
   Версгорец вздрогнул, когда на него надвинулась кобыла с блестящей металлической башней, но, не теряя присутствия духа, он сказал:
   Если вы будете вести себя как следует, я не уничтожу вас во время переговоров.
   Выслушав перевод, сэр Роже усмехнулся:
   Скажи этому хвастуну, что я, в свою очередь, придержу наши молнии, хотя они вполне могут сжечь весь их лагерь.
   Но в вашем распоряжении нет никаких молний, сэр, возразил я. Так утверждать не честно!
   Вы передадите мои слова точно и с достаточно правдивым лицом, брат Парвус, или на себе испытаете мои молнии!
   Пришлось повиноваться. О, что я был вынужден говорить! Я весьма уважаю милорда, но когда он заговорил о своем небольшом английском поместье, занимающем всего три планеты, о своей победе над четырьмя миллионами язычников, и о том, как в одиночку, на пари, захватил Константинополь, или о том, как он за одну ночь во Франции двести раз осуществил право синьора ( в эту ночь было двести крестьянских свадеб ), и так далее, его слова шокировали меня. Единственным утешением было то, что из-за моего слабого знания версгорского, герольд понял лишь то, что перед ним могущественный рыцарь, способный победить его в любой схватке.
   Поэтому он, от имени своего господина, согласился заключить перемирие и обсудить положение в убежище, которое будет сооружено на полпути между лагерями. Каждая сторна отправит туда в полдень десяток людей, но без оружия.
   Итак, весело воскликнул сэр Роже, когда мы возвращались обратно, я неплохо проделал это, верно?
   Хм… Конечно, Святой Георг, или точнее, Святой Дионис, покровитель воров, помогли вам в этих переговорах, но…
   Что? Не бойся говорить прямо, брат Парвус. Я часто думаю, что на ваших щуплых плечах находится голова, лучшая, чем у всех моих капитанов вместе взятых.
   Милорд, вам удалось обмануть их только на время. Как вы и говорили, они будут осторожны, пока не изучат нас. И все же, долго ли мы сумеем дурачить их? У них богатый опыт общения с разными расами, живущими в разных условиях. Разве не сумеют они, по нашей малочисленности, по древнему и примитивному оружию, отсутствию собственных космических кораблей, обнаружить истину и напасть на нас с превосходящими силами?
   Он сжал губы и поглядел на навес, где находились жена и дети.
   Конечно, вы правы. Я надеюсь задержать их на очень короткое время.
   А что потом?
   Не знаю… Но это моя тайна, вы поняли? Я говорю только вам. Стоит нашим людям понять истинное положение, понять, насколько мы беспомощны… и все погибло.
   Я кивнул. Сэр Роже пришпорил свою лошадь и, крича как мальчишка, галопом поскакал в лагерь…


   Перед полуднем барон собрал всех на совет.
   Благодаря Господу, сказал он, мы выиграли время. Вы заметили, что мне удалось заставить их посадить свои корабли? Мы заставили их уважать нас. И время, которое мы получили, надо израсходовать с пользой. Необходимо обыскать крепость. Нам осбенно нужны карты, книги и другие источники информации. Наши механики и оружейники должны разобраться со всеми ихними машинами. Мы должны сравняться с ними в военном искусстве, но все это надо сделать тайно от версгорцев. Ибо, если кто-нибудь увидит, что мы ничего не понимаем в этих сложностях…
   Он улыбнулся и провел пальцами поперек горла. Добрый отец Симон, капеллан сэра Роже, слегка позеленел.
   Неужели?
   Сэр Роже утвердительно кивнул.
   Для вас у меня тоже есть работа. Брат Парвус нужен мне как переводчик, но у нас есть пленник, Бранитар, который говорит по латыни…
   Я этого не утверждал, сэр, вмешался я, его склонения ужасны, а то, что он делает с не правильными глаголами, нельзя описать в компании джентльменов.
   Тем не менее, пока он достаточно не овладеет английским, для разговора с ним нужен священник. Видите ли, он должен выяснить, что могут делать наши пленники и расспрашивать их, если понадобится.
   Но будет ли он делать это? спросил отец Симон. Он самый упорствующий язычник, сын мой, если у него вообще есть только душа. Несколько дней назад, еще на корабле, в надежде смягчить его сердце, я громко читал ему перечисление поколений от Адама до Ноя. Он с трудом выдержал до Дхиреда, а потом уснул.
   Привести его сюда, приказал милорд, а также пусть отыщут одноглазого Губерта. Пусть придет в полном облачении.
   В ожидании, мы обменивались негромкими замечаниями.
   Альфред Эднардсон спросил меня:
   Брат Парвус, а что беспокоит вас? Мне кажется, бояться нечего. Большинству из нас, если мы ведем себя достойно, не грозит ничего, кроме потения в чистилище. А затем мы присоединимся к Святому Михаилу, охраняющему стены Небесного Храма, разве не так?
   Я не хотел пугать их, говоря о том, что беспокоит меня, но когда они настояли на своем, я сказал:
   Увы, добрые люди, возможно, что мы все великие грешники.
   Ну? рявкнул сэр Брайан Фиту-Вильям. В чем дело? Перестаньте хныкать!
   У нас не было возможности точно отмечать время в путешествии, прошептал я. Песочные часы очень неточны, а прибыв в это дьявольское место, мы даже забыли их переворачивать. Сколько длятся здесь день и ночь? Какое время сейчас на земле?
   Сэр Брайан выглядил удивленным.
   Не знаю. Ну и что с того?
   Убежден, что вы завтракали ляжкой быка, а вы уверены, что сейчас не пятница?
   Все, сидевшие за столом, воззрилися друг на друга круглыми глазами.
   А когда воскресенье? воскликнул я. Можете ли вы сказать мне, когда пост? Как соблюдать великий пост в Пасху, когда две луны этого мира сбивают все наши расчеты, и мы ничего не знаем наверняка.
   Мы погибли! Томас Баллард закрыл лицо руками.
   Сэр Роже встал.
   Нет! Я не священник и даже не очень набожен, но разве не сам Господь сказал, что суббота создана для человека, а не человек для субботы?
   Отец Симон поглядел на него с сомнением.
   Я могу дать особое отпущение грехов, с учетом чрезвычайных обстоятельств, но не уверен насколько простирается моя власть.
   Мне это не нравится, пробормотал Баллард. Я вижу в этом знак, что господь отвернулся от нас, не давая нам возможность отмечать посты и праздники.
   Сэр Роже покраснел. Еще с минуту он наблюдал, как храбрость покидает его товарищей, как вино разбитую чашку. Потом, овладев собой, он громко рассмеялся и воскликнул:
   Разве Господь не велел верующим в него идти так далеко и нести слово его, и он всегда будет с нами. Но мы не будем обсуждать цитаты. Возможно, в этом мы простительно согрешили. Но в любом случае человек не должен пресмыкаться, он должен стараться улучшить свое положение. Мы дадим хорошее возмещение. Кстати о возмещении… Разве плохо сжать версгорскую империю в поисках выкупа так, что лопнут желтые глаза ее императора? И это докажет, что сам Господь, наш Бог, направил нас на эту войну!
   Он выхватил свой меч, молнией блеснувший при дневном свете, и, держа его крестообразной рукояткой вверх, сказал:
   Этим моим оружием, которое есть и знак креста, клянусь бороться во славу Господа! Этим лезвием я добуду победу!
   Все испустили победный крик, только Баллард выглядел по-прежнему хмуро. Сэр Роже наклонился к капитану, и я услышал его свистящий шепот:
   Доказательство моей правоты то, что я убью, как собаку, любого, кто не согласится со мной…
   В сущности, как я понял, барон в своей резкой манере сказал правду.
   В скором времени тяжеловооруженный всадник привел Бранитара.
   Добрый день, добродушно сказал сэр Роже. Мы хотим, чтобы ты помог нам допрашивать пленных, а также разобраться в оружии и механизмах.
   Когда я это перевел, с воинской гордостью версгорец выпрямился.
   Не трать зря слов, ответил он. Убей меня и кончим на этом. Я недооценил ваших возможностей, и это стоило жизней моему народу. Больше я не предам их.
   Сэр Роже кивнул.
   Я ожидал это. Где одноглазый Губерт?
   Здесь, сэр. Добрый старый Губерт здесь. И вперед выступил палач барона. Одной, ужасно костлявой рукой, он держал топор, веревка с петлей была обмотана вокруг тела. Я бродил неподалеку, сэр, собирал цветы для моей меньшей внучки. Вы ее знаете, маленькая девочка с длинными золотистыми волосами. На них так хорош будет венок из маргариток. Я надеялся найти цветы, которые напоминали бы ей наши дорогие линкольнширские маргаритки, мы сплели бы вместе с ней венок…
   Для тебя есть работа. Этот синелицый упрямец… Ты можешь убедить его?
   О, сэр! Губерт пососал беззубые десны с видом крайнего удовольствия. Он обошел вокруг нашего застывшего пленника, изучая его со всех сторон. Конечно, сэр. Небо, да благословит моего доброго хозяина! Со мной кое-какое оборудование: тиски для больших пальцев, щипцы и тому подобное. Но я займу немного времени. Славная будет пытка. Хорошо бы найти котелок с маслом. Я всегда говорил, что в холодный пасмурный день нет ничего уютней пылающей жаровни и нет ничего лучше кипящего котла с маслом. О, сэр, у меня от благодарности появились слезы в моем единственном глазу. Да, сэр. Позвольте взглянуть. Так… так…
   Он решительно принялся обмерять Бранитара своей веревкой.
   Версгорец отшатнулся. Он уже достаточно знал английский, чтобы понять суть.
   Вы не можете! воскликнул он. Ни одна цивилизованная раса…
   Позвольте взглянуть на ваши пальчики, господин. Губерт извлек из сумки тиски и держал их у голубых пальцев. Да, подойдет.
   Он достал связку ножей разного размера. Бранитар судорожно сглотнул.
   Но вы не цивилизованны… слабым голосом произнес он. Хорошо, я сделаю это. Будьте вы прокляты, стая зверей! Когда придет мой черед…
   Я могу подождать, заверил я его.
   Сэр Роже торжествовал. Но внезапно его лицо омрачилось. Глуховатый старый палач продолжал готовить свои орудия.
   Брат Парвус, обратился ко мне милорд. Вы не сообщили бы… Губерту. Я не могу огорчать его.
   Пришлость утешить старика, сказав, что если Бранитар обманет нас, то будет наказан. Прихрамывая, старый палач пошел на всякий случай готовиться к пытке. Я приказал страже показать эти приготовления Бранитару…


   Наконец настало время встречи. Поскольку все его помощники были заняты изучением машин, сэр Роже взял с собой десять леди, в их лучших нарядах. Кроме того, нас сопровождало десять невооруженных солдат в доспехах.
   Когда они ехали по полю, к похожему на беседку строению, которое версгорские машины воздвигли из перламутрового материала, всего за час, сэр Роже сказал жене:
   Я бы не стал подвергать вас опасности, если бы у меня был выбор. Единственная наша возможность поразить их могуществом и богатством.
   Ее лицо словно окаменело. Отвернувшись от него, она смотрела на огромные зловещие остовы приземлившихся кораблей.
   Я здесь не в большей опасности, милорд, чем мои дети там, в палатке.
   Боже! простонал он. Я ошибся. Я должен был оставить этот проклятый корабль и послать вестника к королю. И всю жизнь вы будете упрекать меня за ошибку?
   Из-за вашей ошибки эта жизнь будет не такой уж и долгой…
   Он натянул поводья.
   Вы поклялись во время венчания…
   О, да! Разве я не сдержала клятву? Я не отказала вам в повиновении. Ее щеки порозовели. Но в чувствах моих волен только Господь.
   Я не побеспокою вас больше, ответил он и отъехал в сторону.
   Издали они были похожи на рыцаря и его прекрасную возлюбленную. Будучи благородной по крови, леди Катрин владела своими манерами. Когда мы подъехали к месту встречи, ее тонкие черты выражали лишь презрение, обращенное к врагу. Она подала руку сэру Роже и спешилась с необыкновенной грацией. Он громоздко, с нахмуренными бровями, двинулся вперед.
   Внутри беседки оказался круглый стол, окруженный чем-то вроде дивана с подушками. Вожди версгорцев заполнили одну половину. Выражение их синих лиц было нам непонятно, но глаза их нервно мигали. На них были сплетенные из какого-то металла куртки, с похожими на бронзовые значками их ранга. В шелке и парче, золотых доспехах, страусовых плюмажах, штанах из дубленой кожи, англичане были похожи на петухов с птичьего двора. Я заметил, что чужаки были ошеломлены и больше всего их покоробила контрастная простота моей монашеской рясы.
   Я свел руки, встал и сказал на версгорском языке:
   Для успехов переговоров и для укрепления мира, позвольте мне прочитать «Отче наш».
   Что?
   Это спросил вождь врагов: толстый, но величественный версгорец со строгим лицом.
   Помолчите!
   Я мог бы им объяснить, но их отвратительный язык, казалось, не имел слов для молитвы. Об этом я уже расспрашивал Бранитара.
   Отче наш, иже еси… начал я, и все англичане преклонили колени.
   Я слышал, как один версгорец прошептал:
   Я же говорил вам, они варвары. Это какой-то суеверный обряд.
   Не уверен, ответил ему вождь. Джары на воде знают определенные формулы для психологического объединения. Я видел, как они на некоторое время удваивали свои силы, останавливали кровь из рваных ран или по многу дней находились без сна. Контроль за внутренними органами через нервную систему. И, вопреки всем утверждениям нашей пропаганды, вы не хуже меня знаете, что в развитии науки джары продвинулись не меньше нас…
   Я отчетливо слышал их тайный разговор, хотя они об этом и не подозревали. Теперь я вспомнил, что и Бранитар казался мне немного тугоухим. Очевидно, что слух у версгорцев менее острый, чем у людей. Как я узнал впоследствии, из-за своей плотной атмосферы версгорцы слышали только более громкие звуки. Здесь, на Териксане, где воздух был такой же, как и в Англии, они были вынуждены повышать голос, чтобы их услышали. Я с благодарностью принял этот подарок Господа, не останавливаясь, чтобы не возбудить подозрения врага.
   Аминь! я закончил, и мы все уселись вокруг стола.
   Сэр Роже разглядывал врага черными глазами. Через некоторое время он спросил:
   Я имею дело с лицом соответствующего ранга?
   Я перевел.
   Что такое ранг? спросил глава версгорцев. Я губернатор этой планеты и со мной все старшие офицеры сил обороны.
   Он имел в виду, объяснил я, благородны ли вы по своему происхождению и не унизит ли он себя, общаясь с вами?
   Они казались еще более сбитыми с толку. Я как мог объяснил им концепцию благородного происхождения, учитывая ограниченность моего версгорского словаря. Мы так и сяк поворачивали эту тему, пока один из офицеров не сказал своему лорду:
   Думаю, что я понял, Грас Хуруга. Если они больше нас знают о генетическом планировании…
   Слов его речи я не понимал, или понимал очень смутно, благодаря контексту.
   … они могли применить это искусство к себе. Возможно, их цивилизация носит военизированный характер, а командуют специально выделенные для этого особи. При этой мысли он вздрогнул. Конечно, они не желают тратить время на разговоры с менее разумными существами.
   Другой офицер воскликнул:
   Но это же фантастика! В наших исследованиях мы никогда…
   До сих пор мы знали лишь маленькую часть Великой Галактики, ответил лорд Хуруга. Мы не смеем предполагать, что они менее сильны, чем утверждают, пока не получим более точную информацию.
   Я слушал то, что они считали шепотом, и послал им самую загадочную и горячую улыбку, когда губернатор обратился ко мне:
   В нашей империи нет установленных рангов, но каждый человек по своим заслугам занимает место. Я, Хуруга высшая власть на Териксане.
   Тогда я буду говорить с тобой, пока весть о нас не дойдет до императора, сказал сэр Роже.
   Мне было сложно перевести слово «император». На самом деле версгорское государство не было похоже ни на что на Земле. Наиболее богатые и важные версгорцы жили в своих обширных владениях со свитой синелицых наемников. Между собой они общались при помощи средств дальней связи или навещая друг друга на своих быстрых воздушных кораблях. Ни один из них не занимал свое место по праву рождения. Перед законом все равны, все свободны бороться за деньги или за общественное положение. У них не было фамилии, и они значились под номерами в Центральной регистратуре. Мужчины и женщины редко жили вместе более нескольких лет. Дети в раннем возрасте отправлялись в школы, где они находились до совершеннолетия, ибо родители считали их скорее обузой, чем благословением.
   Однако, это государство, теоретически республика свободных людей, на практике было самой отвратительной формой тирании, которую когда-либо знало человечество. Даже в бесславные дни Нерона!
   У версгорцев не было чувства привязанности к месту своего рождения, не было у них и уз дружбы или обязанностей. В результате каждого индивидуума ничто не ограждало от всесильного правительства империи. В Англии, когда король Джон стал слишком высокомерным, он почувствовал преграду со стороны древних законов о разнообразных местных интересах. Бароны сумели обуздать его и тем самым добыть несколько дополнительных свобод для всех англичан. Версгорцы же были самой льстивой из всех рас, неспособной противостоять никакому давлению со стороны вышестоящих. А продвижение в соответствии с заслугами означало лишь только «продвижение в соответствии с полезностью имперским министрам».
   Но я отвлекаюсь. Вернемся к Хуруге, который обратил на нас свои ужасные глаза и сказал:
   Кажется, у вас две разновидности? Две разные расы?
   Нет, ответил ему один из его офицеров. Два пола, я уверен. Они, по всей видимости, млекопитающие.
   А, да. Хуруга посмотрел на женские платья с глубоким вырезом, по современной бесстыдной моде. Вижу…
   Когда я перевел это сэру Роже, тот сказал:
   Сакжи им, если они так любопытны, что наши женщины владеют мечом не хуже мужчин.
   Хуруга взглянул на меня.
   Меч? Вы имеете в виду рубящее оружие?
   У меня не было времени спрашивать совета у милорда. Вознеся про себя молитву, я сказал:
   Да. Вы можете видеть их у всех в нашем лагере. Мы находим, что это лучшее оружие в рукопашной. Можете спросить у любого выжившего в Гантуракском гарнизоне.
   М-м, да… сказал один из версгорцев вслух. Мы пренебрегали тактикой рукопашного боя в течение столетий, Грас Хуруга. Казалось, в ней нет необходимости. Но сейчас я вспомнил одну из пограничных стычек с Джарами. Это было на Улозе-4, и они с ужасающим эффектом применили длинные ножи.


скачать книгу бесплатно

страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Поделиться ссылкой на выделенное