Алексей Чапыгин.

Гулящие люди

(страница 65 из 65)

скачать книгу бесплатно

   Лядва – бедро.
 //-- М --// 
   Малмазея – мальвазия, сорт вина, привозившегося из Западной Европы.
   Манатья – мантия.
   Матица – потолочная балка.
   Межень – середина лета.
   Меледить – медлить, мешкать, путаться под ногами.
   Мерник – ведро.
   Мизинные люди – беднота.
   Митра – головной убор епископа во время службы.
   Морх – ворс.
   Мост – пол.
   Мохряк – оборванец.
   Мухтояровый-из бухарской бумажной ткани с шерстью или с шелком.
 //-- Н --// 
   Налога – поборы, вымогательства.
   Намаз – магометанская молитва.
   Наперсный крест – крест, жалуемый в награду.
   Напойная казна – выручка кабаков.
   Нарамники – наплечные украшения.
   Нарядчик – должностное лицо, следившее за отбыванием дворянами службы.
   Насад – речное плоскодонное судно с высокими бортами.
   Небасовито – некрасиво.
 //-- О --// 
   Обапол – около.
   Обарный – забродивший, хмельной.
   Обороть – уздечка.
   Объярь – шелковая ткань с золотыми или серебряными волнистыми узорами s виде струек.
   Овый – иной.
   Однорядка – долгополый кафтан без воротника.
   Озям – крестьянский длиннополый кафтан из грубого домашнего сукна.
   Окончины – оконные стекла, Оле – ах, увы.
   Олкан – сорт вина.
   Оньже – тот самый.
   Опашень – широкий долгополый кафтан с широкими короткими рукавами.
   Опрахтелый – гниющий.
   Опрично, опричь – особо, кроме.
   Орарь – длинная лента, носимая через плечо дьяконами во время богослужения.
   Орлец – тканый круг с изображением орла, подножие архиерея во время богослужения.
   Орчак – часть седла, его остов.
   Ослоп – дубина, рогатина.
   Охабень – верхняя одежда с прорехами под рукавами и четырехугольным воротником.
   Очелье – передняя часть кики, кокошника.
   Ошую – слева.
 //-- П --// 
   Падера – вьюга.
   Панагия – нагрудная икона, носимая высшим духовенством.
   Паникадило – церковная люстра.
   Парсуна – портрет.
   Переденный – вчерашний.
   Передовой крест – крест, носимый перед патриархом.
   Перщата – перчатка.
   Петь – опять.
   Повалуша – спальня.
   Повойник – женский головной убор.
   Подклет – чулан или кладовая, в нижней части строения.
   Полть – полтуши мяса или птицы.
   Поприще – путевая мера: суточный переход.
   Порато – сильно, очень.
   Портомоя – стирка.
   Послух, послусь – свидетель.
   Посолонь – по ходу солнца.
   Прати – мыть; вести прения.
В романе слово употребляется в обоих значениях.
   Привитать – гостить.
   Пристрастия – пытки.
   Продажа – убыток, урон, штраф, конфискация.
   Проести – издержки на дорогу, запасы провизии.
   Промыта – взыск, пеня.
   Просодия – правила стихосложения.
   Протазан – парадное копье с широким клинком, симметричными отростками и шелковой кистью.
   Протори – расходы, издержки.
   Протосингел – чин монаха, прислуживающего патриарху.
   Пружить – напрягать, распирать.
   Пряженый – жареный.
   Пшено сарачинское – рис.
   Пядница – икона размером в пядь (четверть аршина).
 //-- Р --// 
   Распашница – женская легкая одежда с широкими рукавами и украшениями.
   Рассольник – глубокое блюдо.
   Растурюкать – рассеять, разогнать.
   Романея – итальянское или французское вино.
   Руга – жалованье священнику и притчу.
   Рудометец – лекарь, пускающий кровь (руду).
   Рундук – мощеное возвышение со ступенями, площадка крыльца; ларь, крытая лавка с крышкой. В романе слово употребляется в обоих значениях.
   Рухло, рухлядь – всякое мелкое движимое имущество; одежда.
   Рушник – полотенце.
   Рынды – царские телохранители, стоявшие во время торжественных приемов по обе стороны трона.
   Ряднина-грубый редкотканый деревенский холст.
 //-- С --// 
   Саадак – чехол для лука и колчана со стрелами.
   Саккос – парадное облачение высшего духовенства.
   Сарынь – толпа; «Сарынь на кичку!» – клич при нападении на судно.
   Светец – металлическая подставка с зажимами для лучин.
   Семо-овамо – туда – сюда.
   Сермяга – толстое, грубое сукно.
   Синодик – поминальный список.
   Сице – так.
   Скарлатный – из французского алого сукна.
   Скомнуть – болеть, ныть, щемить.
   Скорбный – больной.
   Скрина – сундук в форме шкафчика.
   Скрижали – нагрудник на архиерейской мантии.
   Скуфья – небольшая шапочка, головной убор священников.
   Собинный – собственный, личный.
   Соврулина – шарик на шнурке или тесьме.
   Сотский – выборный староста от сотни – административной единицы городского населения.
   Спороватый – любитель спорить.
   Срачица – сорочка.
   Становщица – содержательница разбойничьего притона.
   Стень – тень.
   Стихарь – дьяконское облачение во время богослужения.
   Стихира – церковное песнопение.
   Страдник – крестьянин.
   Стяг – мясная туша.
   Су – сокращение слов: сударь, государь.
   Сугревный – милый, сердечный.
   Суды – посуда, домашняя утварь.
   Сукман – кафтан из домашнего крестьянского сукна.
   Супороват – упорен.
   Супостат – враг.
 //-- Т --// 
   Таже – потом.
   Тамга – таможенная пошлина.
   Тать – вор.
   Терлик – узкий кафтан с перехватом в талии и короткими рукавами.
   Титло – надстрочный знак в старинном письме, указывающий на сокращение слова.
   Травы – узор на ткани в виде стеблей и листьев.
   Требник – книга, описывающая совершение церковных обрядов.
   Троеморх – ткань с тройным ворсом.
   Туга – скорбь, печаль.
   Тулумбас – бубен, барабан.
   Тьма тем – бесчисленное множество.
   Тягиляй – толстая стеганка с короткими рукавами и стоячим воротником.
 //-- У --// 
   Убрусец – полотенце.
   Уды – члены.
   Узорочье – дорогие узорчатые ткани, драгоценности.
   Укатистый – гладкий.
   Улусы – становища кочевых народов.
   Упряг – заданный отрезок работы, урок.
   Утеклец – беглец.
   Утор – нарезка для вставки дна в бочках.
   Ухожеи – лесные угодья (звероловные, бортнические).
 //-- Ф --// 
   Фелонь – риза священника.
   Ферязь – верхняя мужская одежда без воротника и пояса с длинными, суживающимися к запястью рукавами.
   Финьян – фимиам, ладан.
   Фряжский – французский, итальянский.
 //-- X --// 
   Хамовый – полотняный.
   Харатея – грамота, написанная на пергаменте.
   Харлужный – булатный.
   Харя – маска.
   Хоз – выделанная козловая кожа, сафьян.
 //-- Ч --// 
   Частик – частокол.
   Чедыги – высокие башмаки.
   Черевистый – пузатый.
   Червчатый – ярко-малиновый.
   Четь – четверть, мера сыпучих тел.
   Чуга – узкий кафтан с короткими рукавами.
   Чуть – слышать, узнавать, понимать.
 //-- Ш --// 
   Шадровитый – рябой.
   Шандал – подсвечник.
   Шарпать – шарить, грабить.
   Шестопер – булава с головкой, разделенной на шесть долек.
   Шибеница – виселица.
   Ширинка – полотенце.
   Шиш – сыщик, шпион, соглядатай.
   Шишак--высокий шлем с конусообразной тульей.
   Шлык – колпак.
   Шпынь – дерзкий насмешник, шут.
   Шуйца – левая рука.
   Шумство – опьянение.
   Шушун – женский короткий кафтан.
 //-- Э --// 
   Эпигонатия – четырехугольный набедренник в одеянии высшего духовенства.
 //-- Ю --// 
   Ю – ее.

   Юшлан – кольчуга с крупными пластинами, вставленными между колец.
 //-- Я --// 
   Ярыга – низший полицейский служащий; наемный работник из мелкого посадского люда.
   Ясак – подать.


Здесь представлен ознакомительный фрагмент книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста (ограничение правообладателя). Если книга вам понравилась, полный текст можно получить на сайте нашего партнера.

Купить и скачать книгу в rtf, mobi, fb2, epub, txt (всего 14 форматов)



скачать книгу бесплатно

страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65

Поделиться ссылкой на выделенное